Skip to main content

ALF Italia - Accademia

Page 1


ACC ADE MIA

ACCADEMIA Day and Night Collection

ACCADEMIA

Collezione giorno
Day collection ColecciĂłn zona de dĂ­a
Collection jour Kollektion Wohnen

ACCADEMIA

Una collezione che unisce in modo perfetto il calore del Rovere, il vetro laccato e sagomato dei tops, le superfici riflettenti delle maniglie.

This collection brings together perfectly the warmth of the oak, the lacquered and contoured glass of the tops, and the reflective surfaces of the handles.

Una colecciĂłn que conjuga a la perfecciĂłn la calidez del roble, el cristal lacado y perfilado de las encimeras, y las superficies reflectantes de los tiradores.

Une collection qui unit de manière parfaite la chaleur du Chêne, le verre laqué et galbé des dessus, les surfaces réflechissantes des poignées

Eine Kollektion, die perfekt die Wärme von Eichenholz mit dem lackierten und geformten Glas der Abdeckplatten und der spiegelnden Oberflächen der Griffe miteinander kombiniert.

ACCADEMIA

Stupisce per la cura dei particolari come gli interni con finitura in contrasto o la particolare sagoma delle poltroncine imbottite.

The attention to details such as the contrasting internal finishes or the particular shape of the padded armchairs is outstanding.

Resulta asombroso el cuidado de detalles como los interiores con acabado en contraste o el particular perfil de los sillones tapizados.

Elle surprend pour le soin des détails comme les intérieurs avec finition en contraste ou la forme particulière des petits fauteuils rembourrés.

Sie begeisterst durch das sorgfältige Design der Details wie die kontrastierende Ausführung der Innenseiten der Schränke oder die ungewöhnliche Form der Polsterarmstühle.

Un tavolo dalle forme decise ed orginali.

ACCADEMIA

ACCADEMIA

Due le varianti di sedia per la sala da pranzo, sempre con seduta e schienali imbottiti e rivestiti in tessuto.

There are two types of chair for the dining room, again with padded and upholstered seat and back.

Para el comedor hay dos variantes de silla disponibles, siempre con asiento y respaldo tapizados y revestidos de tejido.

Les versions de chaise pour la salle à manger sont deux, toujours avec assise et dossier rembourrés et revêtus en tissu.

Zwei Varianten für den Esszimmer-Stuhl: beide mit gepolsterter Sitzfläche und Rückenlehnen mit Stoffbezug.

ACCADEMIA

La vetrina della sala da pranzo cela nel suo design soluzioni volte alla praticitĂ .

The display cabinet of the dining room disguises practically oriented solutions in its design.

La vitrina del comedor esconde en su diseño soluciones destinadas a una mayor comodidad.

Le bahut haut de la salle à manger renferme dans son design des solutions vouées à la praticité.

Die Vitrine im Esszimmer versteckt mit ihrem Design praktische Lösungen.

ACCADEMIA

La base TV è dotata di capienti cassetti e un ampio vano a ribalta per organizzare al meglio la zona intrattenimento.

The TV unit is fitted with capacious drawers and a wide compartment with flap door to best organise the entertainment space.

La base para TV incluye espaciosos cajones y un amplio mĂłdulo con puerta abatible para organizar perfectamente la zona de entretenimiento.

L’élément bas TV est équipé de grands tiroirs et d’une ample niche abattante pour organiser au mieux la zone divertissement.

Das TV-Möbel bietet großzügige Schubladen und ein großes Fach mit Klapptür für die Organisation des EntertainmentBereichs.

I tavolini creano piacevoli “combinazioni”.

The tables create attractive combinations. Las mesitas crean agradables “combinaciones”.

Les tables basses créent d’agréables “combinaisons”.

Mit den Beistelltischen erhält man interessante “Kombinationen”.

ACCADEMIA
Collezione notte
ACCADEMIA
Night collection ColecciĂłn zona de noche

Il letto è dotato di luci a led e imbottitura trapuntata.

The bed is fitted with LED lights and quilted upholstery.

La cama incluye luces led y tapizado acolchado.

Le lit est équipé d’une barre à leds et d’un rembourrage matelassé.

Das Bett ist mit Led-Beleuchtung und gesteppter Polsterung ausgestattet.

ACCADEMIA

ACCADEMIA

La sagoma dei cassetti è sintesi di design e funzione. Superfici in vetro “dorate” suggeriscono i gesti quotidiani.

The shape of the drawers represents a synthesis of design and functionality. The golden-effect glass surfaces evoke our daily actions.

El perfil de los cajones es una fusión de diseño y funcionalidad. Superficies de cristal “doradas” que evocan los gestos cotidianos.

La forme des tiroirs est une synthèse de design et fonction. Les surfaces en verre « dorées » suggèrent les gestes quotidiens.

Die Form der Schubladen ist die Synthese aus Design und Funktion.

“Vergoldete” Glasflächen geben dem Alltag den besonderen Stil.

ACCADEMIA

La console si apre come uno “scrigno”. Vani, luci e specchi rendono la camera da letto un ambiente speciale.

The console table opens up into a form of chest. Compartments, lights and mirrors turn the bedroom into a special space.

La consola se abre como un “cofre”. Módulos, luces y espejos convierten el dormitorio en un ambiente especial.

La console s’ ouvre comme un « écrin ». Niches, éclairage et miroirs rendent spéciale la chambre à coucher.

Die Konsole lässt sich wie ein “Schrein” öffnen. Fächer, Beleuchtung und Spiegel machen aus dem Schlafzimmer einen ganz besonderen Raum.

ACCADEMIA DINING ROOM IN TERMOCOTTO OAK

ACCADEMIA BEDROOM IN TERMOCOTTO OAK

SINGLE CHAIR KJAC621RT

SINGLE CHAIR (UK FIRE RETARDANT)

KJAC621RTI

With termocotto oak structure, seat and back in fabric

W

SINGLE CHAIR KJAC624

SINGLE CHAIR (UK FIRE RETARDANT)

KJAC624I

With termocotto oak structure, seat and back in same ecoleather as headboard

SINGLE REGALE CHAIR KJAC623 SINGLE REGALE CHAIR (UK FIRE RETARDANT) KJAC623I

W

SINGLE CHAIR IN CUSTOMER FABRIC (H 1,4m x L 1,3m) KJAC623TC

LIGHTS FOR BED KJAC180 LIGHTS FOR BED (AUSTRALIA) KJAC181 Crts 1 kg

BENCH (UK FIRE RETARDANT) PJAC0200I in

2/D SLIDING WARDROBE (with central mirrors) PJAC0020

3/D WOOD DRAWER UNIT KJAC018

A.L.F. UNO S.P.A.

VIA S. PIO X, 17 31018 FRANCENIGO DI GAIARINE (TV) ITALY TEL. +39-0438 997 111 FAX +39-0438 997 246 alf@alf.it www.alfitalia.it

CANADA & USA NORTH-EAST COAST

TEL. (416) 663-2223 - FAX (416) 663-2594

E-MAIL: alf@rosnerinternational.com

CENTRAL AMERICA - CARIBBEAN ISLANDS

TEL. (787) 786-9705 - FAX (787) 785-9835

E-MAIL: alvin@arodz.net

LOUISIANA-OKLAHOMA-TEXAS

TEL. (405) 204-4737

E-MAIL: parke9094@att.net

ARIZONA-OREGON-WASHINGTON-NORTHERN CALIFORNIA

ALASKA-COLORADO-UTAH-NEW MEXICO

TEL. (707) 291 2995

E-MAIL: corneliussen@aol.com

FLORIDA - ALABAMA TEL. (321) 773-6982 - FAX (321) 773-8324

E-MAIL: lloyddavisiii@aol.com

MID-WEST/SOUTH-EAST (EXCLUDING FLORIDA)

TEL. (310) 636-1199 - FAX (310) 636-4433

E-MAIL: bill@weisbergsales.com

U.S.A.: HIGH POINT SHOWROOM (OPEN ONLY DURING FURNITURE MARKET DATES)

TEL. (336) 889-9027

NEVADA-SOUTHERN CALIFORNIA-HAWAII

TEL. (949) 374.2900 - FAX (949) 364-3822

E-MAIL: alfwesternusa@aol.com

AUSTRALIA & NEW ZEALAND

TEL. (08) 9314 3999 - FAX (08) 9314 3777

E-MAIL: ross@merlino.com.au

MEXICO TEL. (55) 5351-1348

E-MAIL: furniturezenteno@yahoo.com

AUSTRIA

TEL. +43(0)4240 20358 - FAX +43(0)4240 20370

E-MAIL: luca.zoldan@designphilosophy.org

GERMANY

TEL. +49 755160971

E-MAIL: p.widenhorn@t-online.de

SWITZERLAND E-MAIL: alf@alf.it

DENMARK

TEL. +45 20475875

E-MAIL: lehri@mail.dk

BELGIUM - LUXEMBOURG

TEL. 0032 478 11 41 50

E-MAIL: ericlenglois@hotmail.be

HOLLAND

TEL. 0031 344 60 90 80 - FAX 0031 344 60 90 89

E-MAIL: info@hadu.nl

EAST EUROPE

TEL. +39 3484064921

E-MAIL: caputomauro@libero.it

ICELAND

TEL. +354 5880640

E-MAIL: casa@casa.is

U.K. - IRELAND

TEL. +44 1925757369 - FAX +44 1925754691

E-MAIL: tim@3dpartnership.com andrew@3dpartnership.com - jt@3dpartnership.com

FRANCE - BRETAGNE - NORMANDIE - CENTRE

TEL. 0033608423974

E-MAIL: contact@jmcsarl.fr

FRANCE - EST TEL. 0033615436985

E-MAIL: ch.vidrin@wanadoo.fr

FRANCE - SUD-EST

TEL. 06 33 83 87 58

E-MAIL: fd.developpement@orange.fr

FRANCE - ILE DE FRANCE - NORD TEL. 06 60 65 61 62

E-MAIL: decaix.christophe@wanadoo.fr

FRANCE - SUD-OUEST TEL. 06 40 55 21 88

E-MAIL: tgirerd@orange.fr

FRANCE - RHONE/ALPES

TEL. 0033689923725 - FAX 0033466777294

E-MAIL: fredericc.ac@orange.fr

HELLAS-CYPRUS

TEL. +39 0434 77199 - FAX +39 0434 779591 E-MAIL: luca.zoldan@designphilos ophy.org

INDIA-SRI LANKA TEL. +91 8041285290 - 91 9845636644

E-MAIL: keith@kreb.in

ALF GROUP MIDDLE-EAST REP. OFFICE

TEL. +961 4718160 - FAX +961 4718159

E-MAIL: info@alfme.com

POLAND

TEL. +48 618175994 - FAX +48 616429218

E-MAIL: karina@qualitaitaliana.pl

CSI E PAESI BALTICI

TEL. +7-812-3322934 - FAX +7-812-3322934

E-MAIL: office.spb@alf.it

ALGERIA - TUNISIA

E-MAIL: waliitaliandesign.it

SOUTH AFRICA

TEL. +27 0861777123 - FAX +27 0118262186

E-MAIL: les@alfsa.co.za

SPAIN - ANDALUCIA Y EXTREMADURA

TEL. +34 958818744 - FAX +34 958302251

E-MAIL: info@javiercastellon.com

SPAIN - CASTILLA Y LEON

TEL. +34983541003 - FAX +34983541003

E-MAIL: evaristorg@gmail.com

SPAIN - BARCELONA - CATALUNYA Y ANDORRA

TEL. +34 935531590 - FAX +34 935531590

E-MAIL: albert-miro-mauri@hotmail.com

SPAIN - VALENCIA, MURCIA Y CASTILLA LA MANCHA

TEL. +34 607 210 185

E-MAIL: jlhervas.vlc@gmail.com

SPAIN - MADRID, SORIA, MALLORCA, MENORCA, IBIZA, FORMENTERA Y ASTURIAS

E-MAIL: alf@alf.it

SPAIN - ARAGĂ’N

TEL. +34 65023659 - FAX +34 976598600

E-MAIL: davidmirandamoreno@gmail.com

SPAIN - PAIS VASCO, LA RIOJA, NAVARRA Y CANTABRIA

TEL. +34 654501910

E-MAIL: garikoitzsr@hotmail.com

TURKEY TEL. +90 3128475080 - FAX +90 3128475280

E-MAIL: casa@casa.com.tr

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook