http://short.visitporto.travel/circuitos
http://short.visitporto.travel/circuitos
Les offices de tourisme de Porto sont prĂȘts Ă faire de votre visite une expĂ©rience inoubliable et vous attendent avec le sourire, un esprit hospitalier et les meilleures suggestions. Lâenvie de revenir ou de prolonger votre sĂ©jour sera inĂ©vitable! Si vous prĂ©fĂ©rez bĂ©nĂ©ficier de conditions privilĂ©gies, vous pourrez acquĂ©rir la carte Porto Card, une carte touristique qui prĂ©sente de nombreux avantages pour connaĂźtre la ville.
http://short.visitporto.travel/circuitos Os Postos de Turismo do Porto estĂŁo preparados para tornar a sua experiĂȘncia inesquecĂvel, aguardando-o com um sorriso, espirito hospitaleiro e as melhores sugestĂ”es â a vontade de repetir ou prolongar serĂĄ inevitĂĄvel! Se prefere a forma mais cĂłmoda e personalizada, faça a reserva atravĂ©s do balcĂŁo da Porto Tours; se prefere a forma mais vantajosa, Ă© sem dĂșvida atravĂ©s da aquisição do cartĂŁo Porto Card, um cartĂŁo turĂstico com inĂșmeras vantagens para conhecer a cidade.
Las Oficinas de Turismo de Porto estĂĄn preparadas para que tenga una experiencia inolvidable, esperĂĄndole con una sonrisa, espĂritu hospitalario y las mejores sugerencias -ÂĄsu deseo de volver o prolongar su estancia, serĂĄ inevitable! Si le gusta una forma mĂĄs cĂłmoda y personalizada, haga una reserva en la oficina de Porto Tours; si prefiere una forma mĂĄs ventajosa es, sin dudas, a travĂ©s de la adquisiciĂłn de la tarjeta Porto Card, una tarjeta turĂstica con innumerables ventajas para conocer la ciudad.
Mas a oferta nĂŁo se resume Ă cidade. Conhecida como a principal porta para o Norte de Portugal, a visita pode ser diversificada, oferecendo cada dia uma experiĂȘncia e vivĂȘncia diferentes â num dia poderĂĄ estar num centro urbano, classificado PatrimĂłnio Mundial, no dia a seguir Ă beira mar, noutro dia a degustar vinhos no Douro, a fazer uma caminhada em pleno Parque Nacional, ou atĂ© mesmo a conhecer importantes destinos de turismo religioso como FĂĄtima e Santiago de Compostela.
No obstante, la oferta no se resume a la ciudad. Conocida como la principal puerta de entrada al norte de Portugal, la visita podrĂĄ ser diversificada, ofreciendo cada dĂa una experiencia y vivencia diferentes âun dĂa podrĂĄ estar en un centro urbano, declarado Patrimonio Mundial, al otro dĂa andar por la orilla del mar, en otro dĂa a degustar vinos en el Duero, dando un paseo por el Parque Nacional, o incluso conocer importantes destinos para el turismo religioso como FĂĄtima y Santiago de Compostela.
A qualquer hora do dia, 365 dias por ano, o Porto tem um encanto particular para quem visita a cidade pela primeira vez, ou a revisita, descobrindo uma cidade moderna, mas sempre autĂȘntica.
A cualquier hora del dĂa, los 365 dĂas del año, Porto tiene un encanto particular para los que visitan la ciudad por primera vez, o para los que regresan a ella, descubriendo una ciudad moderna, pero siempre autĂ©ntica.
A nâimporte quelle heure de la journĂ©e, 365 jours par an, Porto, a un charme particulier pour ceux qui visitent la ville pour la premiĂšre fois ou la revisitent, dĂ©couvrant une ville moderne mais toujours authentique.
De cualquier forma, la ciudad espera su mirada para revelarse, para compartir con usted sus historias y sus secretos mejor guardados.
Quoi quâil en soit, la ville attend votre regard pour se dĂ©voiler, pour partager ses histoires avec vous et ses secrets les mieux gardĂ©s.
Desde visitas organizadas hasta programas adaptados a la medida de sus intereses y tiempo, la ciudad le ofrece una gran variedad de circuitos. Aproveche las diferentes alternativas, déjese sentir cómo un verdadero Tripeiro (portuense) explorando la parte mås histórica y tradicional de la ciudad, como sus cafés, tapas, callejuelas y centro histórico, o la parte mås contemporånea y cosmopolita, como las obras de reconocidos y premiados arquitectos.
Entre les visites organisĂ©es et les programmes adaptĂ©s Ă vos intĂ©rĂȘts et Ă votre disponibilitĂ©, la ville vous propose un vaste choix de circuits. Tirez parti des diffĂ©rentes options, devenez un vĂ©ritable «tripeiro» en exploitant un cĂŽtĂ© plus historique et traditionnel de la ville comme ses cafĂ©s, amuse-bouche, ruelles et centre historique ou un cĂŽtĂ© plus contemporain et cosmopolite comme les ouvrages dâarchitectes reconnus et rĂ©compensĂ©s.
De cima, enchendo o olhar a partir de um autocarro panorùmico, do teleférico suspenso sobre a marginal vislumbrando a Ponte Luis I e o Mosteiro da Serra do Pilar, ou, mais de cima ainda, a partir das nuvens, a bordo de um helicóptero.
Desde lo alto, llenando su mirada a partir de un autobĂșs panorĂĄmico, del telefĂ©rico sobre la marginal vislumbrando el Puente Luis I y el Monasterio da Serra do Pilar, o, incluso mĂĄs alto, a partir de las nubes, a bordo de un helicĂłptero.
En hauteur, en admirant la vue dans un bus panoramique, du tĂ©lĂ©phĂ©rique suspendu sur la route au bord du fleuve, en apercevant le Pont Luis I et le MonastĂšre de Serra do Pilar ou plus haut encore, sur les nuages, Ă bord dâun hĂ©licoptĂšre.
o Porto pode ser descoberto como quiser, ao seu ritmo, Ă sua medida. Ao ritmo ĂĄvido de quem nĂŁo quer deixar nada por conhecer, devorando cada pormenor das ruas Ăngremes de bicicleta ou de segway, ou vencendo o rio na frenĂ©tica velocidade de um jet boat. Lentamente, como se o tempo nĂŁo existisse, a pĂ©, a bordo de um tradicional barco rabelo ou de um histĂłrico carro elĂ©trico.
podrĂĄ conocer Porto cĂłmo mĂĄs le guste, a su propio ritmo, a su medida. Al ritmo ĂĄvido para los que no quieren perderse nada de la ciudad, devorando cada detalle de sus calles empinadas en bicicleta o en segway, o retando al rĂo en la frenĂ©tica velocidad de un jet boat. MĂĄs lentamente, como si el tiempo no existiera, a pie, a bordo de un tradicional barco Rabelo o de un histĂłrico tranvĂa.
POR AR, RIO, MAR E TERRA
POR AIRE, RĂO, MAR Y TIERRA PORTO
A28
PAISAGEM PROTEGIDA LAGOAS DE BERTIANDOS E SĂO PEDRO DE ARCOS
Rio Lima
A27
VIANA DO CASTELO
PARQUE NACIONAL PENEDA GERĂS
Rio TĂąmega
Rio CĂĄvado
GUIMARĂES
A7
N206
MIRANDA DO DOURO
WORLD HERITAGE PATRIMOINE MONDIALE PATRIMONIO MUNDIAL PATRIMĂNIO MUNDIAL
Rio Tua
MOGADOURO
IP2
PORTO A1
PAISAGEM PROTEGIDA ALBUFEIRA DO AZIBO PARQUE NATURAL DO DOURO INTERNACIONAL
PARQUEE NATURAL A ALVĂO
A4
VILA NOVA DE GAIA
MIRANDELA
IP4
MONDIM DE BASTO
AMARANTE
Terminal Internacional de Cruzeiros de LeixÔes
MACEDO DE CAVALEIROS
A7
A3
A28
LISBOA
A24
BRAGA A11
VIDAGO
IP4
VILA REAL
DOURO
A24
TUA
NATURAL PARK AND PROTECTED LANDSCAPE PARC NATUREL ET PAYSAGE PROTĂGĂ PARQUE NATURAL Y PAISAJE PROTEGIDO PARQUE NATURAL E PAISAGEM PROTEGIDA
TORRE DE MONCORVO
PINHĂO
PESO DA RĂGUA POCINHO
VALE DO DOURO Cruzeiros no Rio
VILA NOVA DE FOZ CĂA
Rio CĂŽa
LAMEGO
Rio Douro GEOPARQUE AROUCA
PARQUE NATURAL DO DOURO INTERNACIONAL
AVEIRO / COIMBRA FĂTIMA / LISBOA
discover Porto in your own way, at your own pace and to your own taste. This may be the lively pace of someone who wants to leave no stone unturned, devouring each and every detail of the steep streets on a bicycle or segway or racing down the river at the frenetic speed of a jet boat. Or leisurely, as if time was of no account, on foot, on board a traditional Rabelo port wine boat or a historic tram. From above, drinking in the view from a panoramic bus or the cable car running alongside the river, taking in the LuĂs I bridge or the Monastery of Serra do Pilar; or, even higher, from amidst the clouds, aboard a helicopter. From organised visits to made-to-measure programmes designed to suit your schedule and interests, the city offers an extensive choice of tours. Make the most of the variety, feel what it is like to be a true Tripeiro (nickname for the people of Porto based on a liking for tripe), exploring the more historical and traditional side of the city, with its cafĂ©s, tasty snacks, alleyways and historical centre. Alternatively, discover the more modern and contemporary side, with its plentiful examples of award-winning world famous architecture.
FREIXO DE ESPADA Ă CINTA
BEACHES PLAGES PLAYAS PRAIAS
NATIONAL PARK PARC NATIONAL PARQUE NACIONAL
HIGHWAY AUTOROUTE AUTOPISTA AUTOESTRADA A1, A3, A4, A7, A11, A24, A28 MAIN ROADS ROUTES PRINCIPALES CARRETERAS PRINCIPALES ESTRADAS PRINCIPAIS IP2, IP4, N206
PORTUGUESE WAY TO SANTIAGO DE COMPOSTELA CHEMIN PORTUGAIS A SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE CAMINO PORTUGUĂS A SANTIAGO DE COMPOSTELA CAMINHO PORTUGUĂS DE SANTIAGO DE COMPOSTELA
We offer more than just the city. As the main gateway to the North of Portugal, a whole world of experiences awaits the visitor. Each day can be quite unlike the day before â one day you might be in a World Heritage city centre, the next at the seaside or on a wine tasting trip up the Douro valley, or hiking through the National Park or exploring an important religious site, such as FĂĄtima or Santiago de Compostela. The Tourist Offices in Porto are ready to help you build an unforgettable experience, with a smile, a welcome and the best of suggestions â you are definitely going to feel like coming back or staying longer! If you would like something more convenient and personalised, make your reservation at the Porto Tours counter. If you want to make the most of your stay, get a Porto Card, the tourist discount card that offers major benefits to visitors to the city. http://short.visitporto.travel/circuitos
The arts and craft of Minho - ntdm specialized tourismâą Between the origins and the art - ntdm specialized tourismâą The art and flavor of Vigo - ntdm specialized tourismâą FROM Ă PARTIR DE DESDE
HELICOPTER | HELICĂPTERO 365⏠Lunch in the Douro Region â Quinta da VĂĄrzea â Douro Azul, by Porto Tours
PORTO CARD. Enjoy the best in Porto with discounts
PORTO CARD. Profitez du meilleur de Porto avec des réductions
PORTO CARD. Disfrute del mejor de Porto con descuentos
PORTO CARD. Viva o melhor do Porto com descontos
One card, many advantages. Free entrance to 11 monuments and museums; 35% discount at the SEA LIFE Porto; 25% discount on the sightseeing bus tour; 20% discount on cruises; discount on museums, monuments and on tours in Porto and North of Portugal, on the Gaia Aerial Lift, Port Wine cellars and shows; 15% discount on shops and restaurants. Attractions in Portoâs historical and contemporary areas! Unlimited travelling at the following means of public transportation: Metro; STCP network: buses and Z lines; CP urban trains from Valongo - Espinho.
Une carte, plusieurs avantages : 11 entrées gratuites aux musées et monuments; 35% de réduction au SEA LIFE Porto ; 25% de réduction dans les circuits en autobus panoramique; 20% de réduction dans les croisiÚres; réduction dans des musées, monuments et tours à Porto et au Nord du Portugal, dans le téléphérique, Chais du Vin de Porto et salles de spectacle; 15% de réduction dans des magasins et restaurants. Attractions dans le Porto Historique et Contemporain! Voyages illimités dans les suivants transports en commun : Métro, Réseau STCP: bus et lignes Z; Trains urbains de CP entre Valongo - Espinho.
Muchas ventajas, una sola tarjeta: 11 entradas gratis en museos y monumentos; 35% de descuento en el SEA LIFE Porto; 25% descuento en los recorridos turĂsticos en autobuses panorĂĄmicos; 20% descuento en cruceros; descuentos en museos, monumentos y recorridos en Porto y en el Norte de Portugal, TelefĂ©rico, Bodegas de Vino de Porto y en salas de espectĂĄculo; 15% descuento en tiendas y restaurantes. ÂĄAtracciones en el Porto HistĂłrico y ContemporĂĄneo! Viajes ilimitados, en los siguientes medios de transporte: Metro, red STCP: autobuses y lĂneas Z; Trenes urbanos de CP entre Valongo -Espinho.
Muitas vantagens num sĂł cartĂŁo: 11 entradas gratuitas em museus e monumentos; 35% desconto no SEA LIFE Porto; 25% de desconto no circuito de autocarro panorĂąmico; 20% de desconto nos cruzeiros; descontos em museus, monumentos e circuitos no Porto e Norte de Portugal, TelefĂ©rico, Caves do Vinho do Porto e em espetĂĄculos; 15% desconto em lojas e restaurantes. AtraçÔes no Porto HistĂłrico e ContemporĂąneo! Viagens ilimitadas, nos transportes pĂșblicos: Metro, rede STCP: autocarros e linhas Z; Comboios urbanos da CP entre Valongo Espinho.
Modalities: Walker: 1 day |2 days |3 days With transports: 1 day | 2 days | 3 days
Modalités: Piéton: 1 jour | 2 jours |3 jours Transports inclus: 1 jour | 2 jours | 3 jours
Modalidades: Peatonal: 1 dĂa |2 dĂas |3 dĂas Con Transportes: 1 dĂa|2 dĂas|3 dĂas
Modalidades: Pedonal: 1 dia|2 dias|3 dias Com Transporte: 1 dia|2 dias|3 dias
FROM
5âŹ
Ă PARTIR DE
5âŹ
DESDE
5âŹ
DESDE
5âŹ
Information and sale: Porto Tourism Offices, Airport, affiliates and at www.bilheteiraonline.pt
Information et vente: Offices de Tourisme de Porto, Aéroport, entités adhérentes et www.bilheteiraonline.pt
InformaciĂłn y venta: Oficinas de Turismo de Porto, Aeropuerto y entidades adheridas y en www.bilheteiraonline.pt
Informação e venda: Postos de Turismo do Porto, Aeroporto, Entidades Aderentes e www.bilheteiraonline.pt
Itâs easy to use. Includes guide and city map.
Facile Ă utiliser. Guide et carte de la ville inclus.
FĂĄcil de usar. Incluye guĂa y mapa de la ciudad.
PrĂĄtico e fĂĄcil de usar. Inclui guia e mapa da cidade.
http://short.visitporto.travel/portocard
PORTO CITY COUNCIL TOURISM DEPARTMENT PORTO TOURISM OFFICES MAIRIE DE PORTO DEPARTEMENT DE TOURISME OFFICES DE TOURISME AYUNTAMIENTO DE PORTO DEPARTAMENTO DE TURISMO OFICINAS DE TURISMO CĂMARA MUNICIPAL DO PORTO DEPARTAMENTO DE TURISMO POSTOS DE TURISMO
http://short.visitporto.travel/portocard
TOURS CIRCUITS RECORRIDOS CIRCUITOS
CENTRO | CENTRE - Rua Clube dos Fenianos, 25 GPS: Lat 41.150175, Lon -8.611200 SĂ â CASA DA CĂMARA - Terreiro da SĂ© GPS: Lat 41.143047, Lon -8.611185 iPoint CAMPANHĂ - Largo da Estação GPS: Lat 41.148793, Lon -8.585853 T. +351 223 393 472 http://short.visitporto.travel/circuitos visitporto@cm-porto.pt ATC PORTO TOURS T. +351 222 000 045 www.portotours.com
Whatever you decide to do, the city is ready to reveal itself, to share its stories with you, its most closely kept secrets. At any time of the day, 365 days of the year, Porto has a special charm for anyone visiting the city for the first time, as it does for those coming back for a second visit, to discover a city that is simultaneously modern and authentic.
FROM Ă PARTIR DE DESDE
CRUISES | CROISIĂRES | CRUCEROS | CRUZEIROS 55⏠Porto / RĂ©gua / Porto, by Porto Tours Porto / PinhĂŁo / Porto, by Porto Tours Porto / Pocinho / Porto, by Porto Tours Porto / Barca dâAlva / Porto, by Porto Tours Douro VIP â Douro Azul, by Porto Tours Porto / RĂ©gua / Porto â Rota do Douro Porto / PinhĂŁo / Porto â Rota do Douro Porto / Pocinho / Porto â Rota do Douro Porto / Barca dâAlva / Porto â Rota do Douro FROM Ă PARTIR DE DESDE
http://short.visitporto.travel/portocard
BY AIR, RIVER, SEA OR LAND
NATURE | NATURALEZA | NATUREZA Birdwatching Tour â Oporto Birdwatching Tours Canyoning Tour â Oporto Adventure Tours
Nature Nature Naturaleza Natureza
TRAIN | TREN | COMBOIO 125âŹ
BARCA DâALVA
ARTE RUPESTRE DO VALE DO CĂA
ROAD TOURS | VISITES EN VOITURE 40⏠RECORRIDOS POR CARRETERA | CIRCUITOS RODOVIĂRIOS Alto Minho Wine Tour â Living Tours Minho Tour, by Porto Tours Barcelos Tour, by Porto Tours Braga Tour, by Porto Tours GuimarĂŁes Tour, by Porto Tours GuimarĂŁes & Braga Tour â Cooltour Oporto Vinho Verde Tour â Sightseeing Tours Shop, by Porto Tours Douro Tour, by Porto Tours Minho Tour by Van â OportoShare Douro Tour by Van â OportoShare Douro Tour â Cooltour Oporto Douro Barroque Tour â Oporto Road Trips Aveiro Tour, by Porto Tours Aveiro & Coimbra Tour, by Porto Tours FĂĄtima & Coimbra Tour â Oporto Road Trips Braga & GuimarĂŁes Tour â Oporto Road Trips Lisboa Tour, by Porto Tours Santiago Compostela Tour, by Porto Tours Santiago de Compostela Tour â Living Tours, by Porto Tours âUndiscovered Cornersâ Tour â The other side tourism company, by Porto Tours âPastry & Handicraftâ Tour â The other side tourism company, by Porto Tours âOur Sightsâ Tour â The other side tourism company, by Porto Tours âOur factoriesâ Tour â The other side tourism company, by Porto Tours On the trail of the Romans - ntdm specialized tourismâą Through the mountain - ntdm specialized tourismâą Braga â Half Day â Living Tours Aveiro Tour â Living Tours Minho â Living Tours GuimarĂŁes â Half Day â Living Tours FĂĄtima Tour â Living Tours GerĂȘs Trek Tour â Oporto Adventure Tours Douro Experience â ClĂĄssico Porto Douro Gastronomy Moments â Oporto & Douro Moments Douro Nature Moments â Oporto & Douro Moments History and Culture Douro Moments â Oporto & Douro Moments
Gastronomy and Wine Gastronomie et Vins GastronomĂa y Vinos Gastronomia e Vinhos History, Tradition Histoire, Tradition HistĂłria, TradiciĂłn HistĂłria, Tradição
IP4
A3
BARCELOS
ESPANHA
CHAVES
MINHO
PAISAGEM PROTEGIDA LITORAL DE ESPOSENDE
BRAGANĂA
PARQUE NATURAL MONTESINHO
PONTE DE LIMA
PAR AIR, FLEUVE, TERRE ET MER
De visitas organizadas até programas feitos à medida dos seus interesses e tempo, a cidade oferece uma grande escolha de circuitos. Aproveite as diferentes alternativas, sinta-se como um verdadeiro Tripeiro explorando o lado mais histórico e tradicional da cidade, como os seus cafés, petiscos, ruelas e centro histórico, ou o lado mais contemporùneo e cosmopolita, como as obras de reconhecidos e galardoados arquitetos.
ESPANHA
Porto peut ĂȘtre dĂ©couverte comme vous le souhaitez, Ă votre rythme et sur mesure en utilisant tous les moyens au rythme avide de ceux qui ne veulent rien perdre, dĂ©vorant chaque dĂ©tail des rues en pente Ă vĂ©lo, sur un segway ou sur le fleuve, Ă la vitesse effrĂ©nĂ©e dâun jet boat. Lentement, comme si le temps nâexistait pas, Ă bord dâun bateau «rabelo» traditionnel ou dâun tramway historique.
Seja como for, a cidade estĂĄ Ă espera de um olhar seu para se revelar, para partilhar consigo as suas histĂłrias, os seus segredos mais bem guardados. Rio Minho PAISAGEM PROTEGIDA CORNO DO BICO
Mais lâoffre nâest pas limitĂ©e Ă la ville. Connue comme Ă©tant la porte principale du Nord du Portugal, la visite peut ĂȘtre diversifiĂ©e, offrant chaque jour une expĂ©rience nouvelle. Vous pouvez vous trouver dans un centre urbain classĂ© au Patrimoine Mondial, le lendemain en bord de mer et le surlendemain en pleine dĂ©gustation au bord du Douro. Vous pouvez faire une randonnĂ©e en plein Parc National ou dĂ©couvrir dâimportantes destinations de tourisme religieux comme Fatima et Saint Jacques de Compostelle.
VALENĂA DO MINHO
SANTIAGO DE COMPOSTELA
FROM Ă PARTIR DE DESDE
TOURS STARTING IN PORTO CIRCUITS Ă PARTIR DE PORTO RECORRIDOS DESDE PORTO CIRCUITOS A PARTIR DO PORTO THEMATIC TOURS CIRCUITS THEMATIQUES RECORRIDOS TEMĂTICOS CIRCUITOS TEMĂTICOS
Publisher, Translation | Ădition, Traduction | EdiciĂłn, TraducciĂłn | Edição, Tradução: CĂąmara Municipal do Porto â Departamento Municipal de Turismo Design: OMDESIGN Photos | Fotos: MunicĂpio do Porto, Living Tours, Blue Bus, TukTour Porto, Bluedragon, No Fear, Oporto Share, TomĂĄz do Douro, Tuking People, Carristur, Rotas de Ăgua, Rota do Douro, TelefĂ©rico de Gaia, Helitours, Citysightseeing Portugal - Douro Acima, FEEL DOURO, E.funGPSTours, Waterlily Turismo Especializado, Porto ClĂĄssico, Flamaplateia Map | Plan | Plano | Mapa: Associação de Turismo do Porto (ATP) Printing | Impression | ImpresiĂłn | ImpressĂŁo: Ancestra, IndĂșsria GrĂĄfica - 05.2014
www.visitporto.travel
www.facebook.com/visitporto.portal www.twitter.com/visitporto
All kinds of reprodution or total or partial adaptation are proihibited, and subject to criminal procedure. Toute reproduction totale ou partielle, sous quelque forme que ce soit, est interdite et objet de poursuite pénale. Queda prohibida la reproducción parcial o total por cualquier medio. Sujeto a proceso penal. Proibida a reprodução ou adaptação total ou parcial, sob qualquer forma. Sujeito a procedimento criminal.
PORTUGAL
http://short.visitporto.travel/portocard