Skip to main content

Sommerpanoramakarte 2026

Page 1

Wanderwege Markierung gelb • Wanderwege können ohne besondere Kenntnisse und in der Regel gefahrlos begangen werden. Vorausgesetzt bleiben die übliche Aufmerksamkeit und Vorsicht, insbesondere bei Nässe und Schnee wegen Rutschgefahr.

• Als Ausrüstung genügen feste Schuhe mit griffiger Sohle, der Witterung angepasste Kleidung und eine Taschenapotheke. Hiking trails The trails run along wide paths, but they can also be narrow and uneven. Attention and caution are required, especially in wet and snowy conditions due to the risk of slipping. Locations with a high risk of falling are protected by hand rails. Standard hiking equipment, no special skills necessary.

BERGGASTHAUS AESCHER

LIEBE ALPSTEIN-BESUCHER SCHÖN, DASS SIE DA SIND! Wir alle sind Gäste in dieser einzigartigen Kulturlandschaft. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, sich korrekt zu verhalten, damit die einmalige Flora und Fauna keinen Schaden erleidet und auch andere Gäste die Naturlandschaft ungestört geniessen können. Bitte folgen Sie den Anweisungen des Alp- und Aufsichtspersonals sowie der Bergwirte. Sie sind berechtigt, Fehlverhalten zu melden und anzuzeigen. Wir sind aber überzeugt, dass es auch ohne Bussen geht. Säg Dank ond chönd zonis!

01 Pfefferbeere AG, 9057 Weissbad Tel. +41 71 799 11 42 info@aescher.ch, www.aescher.ch

n Mai bis Oktober, täglich | Nov. siehe Website a 4 Betten | 2 Doppelzimmer | 15 Matratzenlager

BERGGASTHAUS AHORN

Bergwanderwege Markierung weiss-rot-weiss • Bergwanderwege verlaufen oft steil, schmal und teilweise exponiert. Sehr schwierige Passagen sind mit Seilen gesichert. Bergwanderinnen sollten nicht nur trittsicher, schwindelfrei und fit, sondern auch mit den Gefahren im Gebirge vertraut sein.

Lärm vermeiden, Keine Musik

Abfall mitnehmen

Don't be too loud, No music

Take waste with you

Bereits vorhandene Feuerstellen nutzen Keine Einweggrills Keine Feuer im Wald und auf Weiden

Hunde während der Alpzeit an die Leine

Use the existing barbecue spots No disposable grills No fires in the forest or on pastures

• Zusätzlich zu festen Schuhen mit griffiger Sohle und einer dem Wetter angepassten Ausrüstung ist eine Wanderkarte nützlich.

Kein wildes Zelten

No wild camping

• Im Gebirge ist grundsätzlich mit Steinschlag zu rechnen. An steilen und nassen, grasbewachsenen Hängen sowie auf Schneefeldern besteht erhöhte Rutsch- und Absturzgefahr.

11

Familie Fässler, 9058 Brülisau Tel. +41 71 799 11 04, gasthaus@roessli-bruelisau.ch www.roessli-bruelisau.ch

Familie Kölbener 9057 Weissbad Tel. +41 71 799 11 94, infos@gasthaus-ebenalp.ch www.gasthaus-ebenalp.ch

n Ganzjährig, Mi. Ruhetag, Do. ab 16.00 Uhr offen

n Mai bis Mitte Nov. | Ende Dez. bis Ende März

a 30 Betten | Familienzimmer

BERGGASTHAUS SEEALPSEE

07

BERGGASTHAUS PLATTENBÖDELI

16

n Mai bis Anfang November, täglich offen

n Mai bis Juni, Di. und Mi. Ruhetag

a 80 Matratzenlager | 22 Betten

a 50 Matratzenlager | 33 Betten

a 70 Matratzenlager | 15 Betten

BERGGASTHAUS KRONBERG

BERGGASTHAUS TIERWIS

BERGGASTHAUS STAUBERN

12

Winter siehe Website, März Ferien

17

Simeon Herb, 9108 Jakobsbad Tel. +41 71 794 12 89 / Aut. Auskunft +41 71 794 14 14 info@kronberg.ch, www.kronberg.ch

Familie Schoop, 9107 Urnäsch Tel. +41 71 364 12 35 info@tierwis.ch, www.tierwis.ch

Toiletten gegen kleines Entgelt in Gasthäusern benützen

n Ganzjährig, Dienstag und Mittwoch Ruhetag

n Mitte April bis 1. November

n 3. April 2026 bis 28. Februar 2027, täglich offen

n Juni an schönen Wochenenden,

a 40 Betten

GASTHAUS ALPENROSE

BERGGASTHAUS FORELLE

21 Daniel Dobler, 9057 Weissbad Tel. +41 71 799 11 44 www.schaefler.ch

Familie Parpan-Dörig, 9057 Wasserauen Tel. +41 71 799 11 40 info@seealpsee.ch, www.seealpsee.ch Montag Ruhetag, ausser Feiertage

BERGGASTHAUS SCHÄFLER

Familie Inauen, 9058 Brülisau Tel. +41 71 799 11 52 info@plattenboedeli.ch, www.plattenboedeli.ch

Mirjam Signer, 9057 Weissbad Tel. +41 71 799 12 21 info@ahorn.ch, www.ahorn.ch

Gutes Schuhwerk ist im Alpstein Pflicht Turnschuhe sind keine Wanderschuhe

No drones

06

BERGGASTHAUS EBENALP

Dogs on a leash in the alp season

Use the toilets in the inns at a small fee

Keine Drohnen

Mountain hiking trails The challenging trails are mostly steep, narrow, and partially exposed. Particularly difficult passages are secured with ropes. Hiking equipment and surefootedness are required.

02

GASTHAUS RÖSSLI

a 33 Matratzenlager | 10 Betten, ab Karfreitag bis Ende November

WALDGASTHAUS LEHMEN

Juli bis ca. Mitte Oktober, täglich offen

Juli bis Oktober, Mittwoch Ruhetag

22 Familie Lüchinger-Zehnder, 9467 Frümsen Tel. Sommer +41 81 757 24 24 Tel. Winter +41 79 411 49 65 staubern@bluewin.ch, www.staubern.ch

SOMMER PANORAMA KARTE

a 48 Matratzenlager | 2 Betten

a 45 Betten

BERGGASTHAUS ROTSTEINPASS

RESTAURANT EGGLI

1./2. Vollmond-Dinner mit Musik, Hoher Kasten 30./31. Vollmond-Dinner mit Musik, Hoher Kasten

JUNI Auf den signalisierten Berg- und Wanderwegen bleiben

No fishing without a permit Alpinwanderwege Markierung weiss-blau-weiss • Alpinwanderwege führen teilweise über Schneefelder, Gletscher oder Geröllhalden und durch Felsen mit kurzen Kletterstellen; teils weglos. Bauliche Vorkehrungen können nicht vorausgesetzt werden.

Brunnen sind keine Hundebäder

08

13

Familie Wild-Wyss, 9057 Wasserauen Tel. +41 71 799 11 33 info@alpenrose-ai.ch, www.alpenrose-ai.ch

Familie Fritsche, 9057 Wasserauen Tel. +41 71 799 11 88 info@gasthausforelle.ch, www.gasthausforelle.ch

Familie Müller-Gadient, 9057 Weissbad Tel. +41 71 799 13 48 hotel@lehmen.ch, www.lehmen.ch

Zurückhaltung mit Mutterkühen und anderen Nutztieren

n Hotel: Mitte Apr. bis Mitte Okt. offen, Mi. Ruhetag n Restaurant: siehe Website

n Mai bis 1. November, Mittwoch Ruhetag

n Ganzjährig, Montag und Dienstag Ruhetag

a 43 Betten

a 28 Betten | Familienzimmer

BERGGASTHAUS HOHER HIRSCHBERG

BERGGASTHAUS MEGLISALP

Exercise restraint with suckler cows and other farm animals

Fountains are not dog baths

03

Stay on the official hiking trails

• Begeherinnen und Begeher müssen trittsicher, schwindelfrei und körperlich sehr fit sein sowie die Gefahren im Gebirge sehr gut kennen.

a 26 Betten

BERGGASTHAUS ALTER SÄNTIS

18

23

Familie Wyss, 9057 Weissbad Tel. Sommer +41 71 799 11 41 Tel. Winter +41 71 797 00 44 info@rotsteinpass.ch, www.rotsteinpass.ch

Familie Maria und Marcel Brülisauer-Räss 9050 Appenzell Steinegg Tel. +41 71 787 16 10, info@eggli-appenzell.ch www.eggli-appenzell.ch

n Juni bis Oktober, täglich offen

n Ganzjährig, Montag und Dienstag Ruhetag

a 80 Matratzenlager | 8 Betten

BERGGASTHAUS RUHESITZ

BERGGASTHAUS SCHEIDEGG

• Zusätzlich zur Ausrüstung für Bergwanderwege können, je nach Tour, Kompass, Seil, Pickel und Steigeisen nötig sein. 04

Alpine hiking trails The very challenging trails lead through rocks with short exposed climbing sections. Absolute surefootedness and experience in the mountains is needed.

Rorschach Hafen

Notfalltelefon Appenzell Emergency number Appenzell Tel. +41 71 788 73 34

St.Margrethen Wolfhalden

Speicherschwendi Rehetobel

Walzenhausen

n Mitte Juni bis Mitte Oktober, täglich offen

Heiden

Di.-Abend geschlossen Bahnbetrieb bis Spätherbst eingestellt

St.Gallen Wald

Speicher Trogen

Herisau

St.Anton

BERGGASTHAUS BOLLENWEES Altstätten Stadt

Bühler Klinik Haslen

Hundwil

n Ganzjährig, Dienstag und Mittwoch Ruhetag a 18 Matratzenlager | 12 Betten

19

Familien Manser und Hersche, 9057 Wasserauen Tel. +41 71 799 11 28 info@meglisalp.ch, www.meglisalp.ch

Familie Manser, 9058 Brülisau Tel. +41 71 799 11 67 ruhsitz@bluewin.ch, www.ruhesitz.ch

n Anfang / Mitte Mai bis Ende Oktober, täglich

n Mai bis Oktober, Mittwoch Ruhetag

a 35 Matratzenlager | 40 Betten | 45 Familienlager

Winter siehe Website

a 10 Matratzenlager | 16 Betten

DREHRESTAURANT HOHER KASTEN

BERGGASTHAUS MESMER

RESTAURANT SÄNTISGIPFEL

24 Daniela Frommenwiler und Ruedi Zürcher 9108 Gonten Tel. +41 71 794 11 20, www.scheidegg-ai.ch Autom. Auskunft Tel. +41 71 794 14 14

n Mitte Apr. bis Nov., täglich offen, Mittwoch Ruhetag Winter je nach Witterung, siehe Website

a 40 Matratzenlager

Seniorenplausch mit Musik, Kronberg Juni-Losi im Berggasthaus Seealpsee Schweizer Wandernacht Vollmond-Dinner mit Musik, Hoher Kasten

JULI 1. 11./12. 12. 12. 19. 19. 26. 26./27. 29./30.

Vollmond-Dinner mit Musik, Hoher Kasten «Stobede» auf der Ebenalp «Leue-Stobede» auf der Alp Gross Leu Schutzengelfest auf der Ebenalp «Stobede» auf der Meglisalp «Potersalpstobede» auf der Potersalp Tag der offenen Alpkäserei im Alpstein «Stobede» Berggasthaus Bollenwees Vollmond-Dinner mit Musik, Hoher Kasten

AUGUST 1. Bundesfeiertag: Feierlichkeiten in diversen Berggasthäusern 15. «Föls Stobede» beim Berggasthaus Aescher 16 . «Sollerstobede» Berggasthaus Plattenbödeli 17. «Sollerstobede» Berggasthaus Ruhesitz 23. Berglauf Hoher Kasten 28. / 29. Vollmond-Dinner mit Musik, Hoher Kasten

HOTEL KAUBAD RESTAURANT LITTLE ITALY

Zahnradstrecke PostAuto / Bus

Gais

Luftseilbahnen

KANTONSGRENZE

Gonten Appenzell

Schönengrund

Appenzeller Bahnen

Übrige Zugverbindungen

Eggerstanden

Halt auf Verlangen

Jakobsbad

Weissbad

APPENZELL INNERRHODEN

PubliCar: Rufbus Reservation via PubliCar-App, WebBuchung oder 0848 55 30 60

Brülisau

PubliCar: Direkte Verbindung aus dem bedienten PubliCar-Gebiet nach Teufen, Stein und Gais-Klinik Gais

Hoher Kasten

Kronberg Wasserauen

PubliCar: Abendlicher Rufbus Reservation via + 41 79 608 75 00

Schwägalp Säntis

Hiking on the trails is at your own risk at all times. TITELBILD Alp Rheintaler Sämtis mit Kamor und Hoher Kasten

Familie Franz Eugster 9050 Appenzell Meistersrüte Tel. +41 71 787 14 67 info@hoherhirschberg.ch, www.hoherhirschberg.ch

14

11. 13. 27./28. 30.

Altstätten (SBB)

Schwellbrunn

Urnäsch

09

a 50 Matratzenlager | 12 Betten

Heerbrugg

APPENZELL AUSSERRHODEN

Teufen AR Stein

Waldstatt

Oberegg Reute

Gossau SG

Ebenalp

Die Begehung der Wanderwege erfolgt jederzeit auf eigene Verantwortung.

Rheineck

Eggersriet Grub

Polizei / Alpine SAC-Rettung Police /Alpine SAC-Rescue team 117

Internationaler Notruf International emergency number 112

Familie Manser-Abderhalden, 9107 Urnäsch Tel. +41 71 799 11 60 info@altersaentis.ch, www.altersaentis.ch

Rorschach S25

NOTFALL-NUMMERN

Rega Rega (Swiss Air-Rescue) 1414

VERANSTALTUNGEN IM ALPSTEIN 2026 MAI

In Alpstein, good shoes are mandatory

Kein Fischen ohne Patent

Sanität Paramedics 144

2026

n Mai bis November, täglich offen

05 Familie Manser-Barmettler, 9058 Brülisau Tel. Sommer +41 71 799 11 70 Tel. Winter +41 71 797 01 83 info@bollenwees.ch, www.bollenwees.ch

Urs Brülisauer, 9058 Brülisau Tel. +41 71 799 11 17 drehrestaurant@hoherkasten.ch www.hoherkasten.ch

n Mitte Mai bis Ende Oktober, täglich offen

n April bis Februar, täglich offen

Di.-Abend geschlossen, ausser Hauptferienzeit www.postauto.ch

www.appenzellerbahnen.ch

10

a 100 Matratzenlager | 30 Betten

15

20

25

Familie Hehli, 9057 Wasserauen Tel. +41 71 799 12 55 info@mesmer-ai.ch, www.mesmer-ai.ch

c/o Säntis-Schwebebahn, 9107 Schwägalp Tel. +41 71 365 65 65 kontakt@saentisbahn.ch, www.saentisbahn.ch

Stefano Vigliarolo, 9050 Appenzell Tel. +41 71 780 01 52 info@hotelkaubad.ch, www.hotelkaubad.ch

n Juni bis ca. Mitte Oktober, täglich offen

n 1. Januar bis 30. April 2026, täglich offen

n Ganzjährig, Montag Ruhetag

Frühling siehe Website

a 40 Matratzenlager | 7 Betten

Betrieb vom 1. Mai bis Spätherbst eingestellt

a 6 Doppelzimmer | 1 Einzelzimmer

Gefällt Ihnen die Qualität unseres Wanderwegnetzes? Dann unterstützen Sie uns mit einem TWINT-Beitrag für den Unterhalt.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Sommerpanoramakarte 2026 by Appenzellerland Tourismus - Issuu