Magazine Prestige | Novembre 2023

Page 1


LA RELÈVE FAMILIALE CHEZ

QUALINET

Habitation

Spécial architecture

Dossiers

Plaisirs d'hiver & ski

Cuisine italienne à Québec

Novembre 2023

AUDREY PICHETTE

DIRECTRICE DE COMPTES ET CHEFFE D'ÉQUIPE

Accompagnement comptable

Finance corporative

Évaluation d’entreprises

Marketing, études et stratégies

Gestion stratégique des ressources humaines

Acquisition et intégration de talents

Redressement d’entreprise

Réseau Mallette

Immigration

Juricomptabilité

Gestion des risques, processus financiers, systùmes d’information et contrîle interne

Riche en expertises

En page couverture :

Pichette, directrice de comptes et cheffe d'équipe chez Qualinet.

Ode à l’architecture

Je suis fascinĂ©e par l’architecture. Par sa beautĂ©, son originalitĂ©, parfois sa singularitĂ©. J’adore le mĂ©lange des genres, de l’antique et de l’ultramoderne qui cohabitent en toute harmonie, du moins la plupart du temps. J’aime lever les yeux vers le ciel et observer la cime des Ă©difices qui me rappellent que notre monde est vaste. Tout comme j’aime grimper tout en haut de ces gratte-ciel pour me souvenir Ă  quel point nous sommes tout petits, nous, les humains. Minuscules, mais Ă  la fois si grands dans notre maniĂšre de concevoir le monde en trois dimensions et d’occuper l’espace qui est nĂŽtre.

Chaque fois que je dĂ©barque dans une nouvelle ville, je porte d’abord attention Ă  son architecture, comme si je visitais un musĂ©e Ă  ciel ouvert. Chacune d’elles possĂšde sa personnalitĂ©, sa signature distinctive. Certaines « cicatrices » nous rappellent ses combats et ses Ă©preuves. Manhattan en est un bel exemple, somme toute rĂ©cent. J’ai eu la chance de visiter cette mĂ©gapole avant la tragĂ©die du 11 septembre 2001 et de monter jusqu’à l’observatoire du World Trade Center situĂ© aux 101e et 102e étages. La vue de lĂ -haut Ă©tait Ă©poustouflante et affichait la grandiositĂ© et l’ingĂ©niositĂ© de ses bĂątisseurs. J’y suis retournĂ©e aprĂšs la tragĂ©die. Le mĂ©morial et son musĂ©e national qui ont Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s Ă  l’emplacement des tours jumelles reprĂ©sentent un pur chef-d’Ɠuvre de l’architecte israĂ©lo-amĂ©ricain Michael Arad. Une ode Ă  la rĂ©silience d’un peuple qui tente de guĂ©rir une profonde blessure. L’architecture de la ville de Chicago est Ă©galement fascinante et de nombreux visiteurs la cĂ©lĂšbrent pour sa multitude de styles architecturaux qui en font une ville amĂ©ricaine absolument unique.

Évidemment, l’AmĂ©rique toute jeune n’a rien Ă  voir avec l’Europe dont la longue histoire s’inscrit sur les murs et dans chaque pierre. Paris, Londres, Barcelone, Rome, AthĂšnes
 L’éblouissement est total pour l’amatrice d’architecture que je suis. J’aurai par ailleurs le bonheur de visiter sous peu l’Andalousie en Espagne : le palais d’Alcazar Ă  SĂ©ville, la Mezquita Ă  Cordoue, l’Alhambra Ă  Grenade, le théùtre romain Ă  Malaga
 Il y a tant de beautĂ©s architecturales issues du gĂ©nie humain Ă  admirer Ă  travers le monde !

Si j’aborde ce sujet, c’est que Prestige vous prĂ©sente ce mois-ci un dossier spĂ©cial sur l’architecture et met en valeur trois firmes rĂ©putĂ©es de QuĂ©bec. Parce que, oui, la ville de QuĂ©bec est riche de talents et n’a rien Ă  envier au reste du monde dans ce domaine. Ce n’est pas sans raison que les touristes, annĂ©e aprĂšs annĂ©e, la placent sur la liste des plus belles villes Ă  visiter au Canada et mĂȘme en AmĂ©rique du Nord. Son patrimoine bĂąti aux multiples influences sĂ©duit Ă  tout coup. Mais QuĂ©bec est aussi une ville moderne qui regarde en avant. Et pour cela, nous avons Ă©galement de quoi ĂȘtre fiers des architectes qui construisent notre ville de demain.

Bonne lecture et au plaisir de vous prĂ©senter notre derniĂšre Ă©dition de l’annĂ©e 2023 en dĂ©cembre prochain !

NOVEMBRE 2023

Vol. 28, no 4, 237e parution

PubliĂ© par :

L'Antidote Médias

RÉDACTRICE EN CHEF

Marie-Josée Turcotte

DIRECTION DES VENTES

France Bélanger

RÉDACTION

Ariane Arpin-Delorme

Jean-Pierre Bouchard

Jean Chouzenoux

Nathalie Clark

Réal Demers

Paméla Egan

Jean-Marie Lebel

Gilles Levasseur

Johanne Martin

Marie-Claude Savoie

Annie St-Pierre

CORRECTION ET RÉVISION

Gilles Levasseur

PRODUCTION, GRAPHISME

Atelier 480

PHOTOGRAPHIES

Marc-Éric Baillargeon, Les Festifs

Marjorie Roy, Optique Photo

IMPRESSION

Solisco

DISTRIBUTION RÉSIDENTIELLE ET COMMERCIALE

Postes Canada

DépÎt légal BibliothÚque nationale du Canada ISSN-1205-6707

DépÎt légal BibliothÚque nationale du Québec

Magazine Prestige 6500, boul. Pierre-Bertrand, bureau 200 Québec (Québec) G2J 1R4

TĂ©lĂ©phone : 418 683-5333 www.magazineprestige.com

RĂ©daction et production : info@magazineprestige.com

Publicité : france.belanger@lantidote.com 418 998-1333

Cette Ă©dition est distribuĂ©e Ă  20 000 exemplaires.

Les opinions Ă©mises dans les articles publiĂ©s par le magazine Prestige n’engagent que leur auteur.

Une publication de © Louis Arthur

© Marjorie Roy, Optique Photo

Voir le monde comme je suis

Dr François Piuze,
Dre Marie-Soleil Gonthier, M. D.

Passion QC.

NOMINATION

Le 11 septembre dernier, Julie BĂ©dard s’est jointe Ă  l’équipe de BFL CANADA, l’une des plus importantes sociĂ©tĂ©s de gestion de risques, de courtage d’assurance et de services-conseils en avantages sociaux en AmĂ©rique du Nord.

Celle qui fut la premiĂšre femme de l’histoire Ă  occuper les fonctions de prĂ©sidente et cheffe de la direction de la Chambre de commerce et d’industrie de QuĂ©bec possĂšde par ailleurs plus de 30 annĂ©es d’expĂ©rience comme avocate, gestionnaire et femme d’affaires, notamment dans les domaines de la finance, de l’assurance, de l’immobilier et du dĂ©veloppement Ă©conomique. M me BĂ©dard, dont le bureau est basĂ© Ă  QuĂ©bec, occupe le poste de viceprĂ©sidente, positionnement stratĂ©gique et relations d’affaires pour l’est du QuĂ©bec.

Bon succùs !

INAUGURATIONS

Le 14 septembre dernier a eu lieu l’inauguration officielle de Villa – Espace paro , le plus grand centre spĂ©cialisĂ© en parodontie et implantologie au QuĂ©bec. À cette occasion, les D rs Anne-Sophie Villeneuve et Simon LafreniĂšre ont accueilli de maniĂšre festive prĂšs de 400 professionnels au sein de leurs nouveaux espaces modernes et chaleureux. Ils en ont Ă©galement profitĂ© pour dĂ©voiler Le Campus, un espace de formation continue unique ainsi qu’un lounge amĂ©nagĂ©s Ă  mĂȘme le nouveau bĂątiment. La clinique pourra dĂ©sormais rĂ©pondre aux besoins de plus de 3 500 patients annuellement.

Les parodontistes propriétaires, Dr Simon LafreniÚre et Dre Anne-Sophie Villeneuve

Le 10 octobre, c’était au tour de GraphSynergie , LIVYA by Realvuu et Synergie immobiliĂšre d’accueillir plus de 80 invitĂ©s, employĂ©s et clients partenaires Ă  l’occasion de l’inauguration de leur tout nouveau local situĂ© au 125, boul. Charest Est. C’est au sein de ce nouvel espace dynamique que naitront les prochains produits innovants dans le domaine immobilier.

Julie Bédard
© Carl Labrie
Francis Lessard (au centre), président de Graph Synergie/LIVYA by Realvuu, cofondateur de Synergie immobiliÚre, entouré de Charles-Hubert Déry, directeur finance et administration, cofondateur de LIVYA by Realvuu, et de Julie Bédard, présidente de Synergie immobiliÚre.

Pierre-Yves Charest, PDG d’OÏKOS Construction, reçoit son trophĂ©e de la part de Sabrina Fortier de DuProprio, partenaire de l’évĂ©nement.

SOULIGNONS L’EXCELLENCE EN HABITATION

Le 14 septembre dernier a eu lieu la 36e édition des Prix Nobilis de l’APCHQ - rĂ©gion de QuĂ©bec au Théùtre Capitole de QuĂ©bec. À cette occasion, 18 projets ont Ă©tĂ© rĂ©compensĂ©s pour leur excellence en habitation.

Parmi les laurĂ©ats, OÏKOS Construction a rĂ©coltĂ© trois Prix Nobilis dans ces catĂ©gories : BĂątiment multifamilial – Moins de 12 unitĂ©s, Habitation neuve unifamiliale – De 450 000 $ Ă  600 000 $, et Habitation neuve unifamiliale – De 800 000 $ Ă  1 000 000 $.

L’Atelier Avant-Garde a pour sa part obtenu le trophĂ©e dans la catĂ©gorie RĂ©novation et/ou agrandissement rĂ©sidentiel – 200 000 $ et moins.

Enfin, Construction Maurice Bilodeau a remportĂ© le Prix Nobilis dans la catĂ©gorie Habitation neuve unifamiliale – De 350 000 $ Ă  450 000 $. FĂ©licitations Ă  tous les laurĂ©ats !

Judy-Ann Ross, PDG de L’Atelier Avant-Garde, reçoit son trophĂ©e de la part de Pierre-Luc Verret de Canac.

JĂ©rĂŽme CĂŽtĂ©, prĂ©sident de Construction Maurice Bilodeau, reçoit son trophĂ©e de la part de Sabrina Fortier de DuProprio, partenaire de l’évĂ©nement.

Pour consultez la liste complùte et admirer les projets : prixnobilis.com

UN PREMIER VOL EN PROVENANCE DE LA CORÉE ATTERRIT À QUÉBEC

GrĂące Ă  un nouveau partenariat avec le voyagiste corĂ©en Hanjin Travel, un Boeing de la compagnie aĂ©rienne Korean Air a atterri pour la premiĂšre fois Ă  l’AĂ©roport international Jean-Lesage de QuĂ©bec le 27 septembre dernier. À cette occasion, les passagers en provenance de SĂ©oul ont eu droit Ă  tout un comitĂ© d’accueil. Au total, quatre vols directs se sont posĂ©s Ă  QuĂ©bec cet automne. Selon des donnĂ©es recueillies sur les dĂ©penses touristiques moyennes des CorĂ©ens, on Ă©value Ă  plus d’un million de dollars les retombĂ©es Ă©conomiques pour la rĂ©gion.

En compagnie des membres de l’équipage : Bonhomme Carnaval, Robert Mercure, directeur de Destination QuĂ©bec CitĂ©, StĂ©phane Poirier, PDG de l’AĂ©roport international Jean-Lesage de QuĂ©bec, et Bruno Marchand, maire de QuĂ©bec.

Construit Ă  flanc de montagne dans la rĂ©gion du Tyrol du Sud, l’hĂŽtel Hubertus dispose de 64 chambres offrant une superbe vue sur la vallĂ©e et sur les Dolomites.

Un spa entre ciel et terre au cƓur des Alpes italiennes

L’immense piscine Ă  dĂ©bordement suspendue, d’une longueur de 25 mĂštres et chauffĂ©e toute l'annĂ©e Ă  plus de 30°C, semble dĂ©fier les lois de la gravitĂ©.

L'A L pin pA nor A m A Hote L Hubertus, situĂ© d A ns L es A L pes du s ud- t yro L en i tAL ie, A rĂ©cemment dĂ©voiLĂ© un spA extrAordinAire qui sembLe fLotter Au-dessus des sommets AL pins. c e concept A rc H itectur AL spectAcu LA ire se nomme « Hub of Huts » ou « Le viLLAge Ă  L’envers ».

NichĂ© au cƓur des Dolomites, cet hĂŽtel Ă©tait dĂ©jĂ  rĂ©putĂ© pour son offre bien-ĂȘtre exceptionnelle, avec un environnement de 5 000 mÂČ comprenant 7 saunas, plusieurs piscines extĂ©rieures, des hammams et un bain turc. Cependant, le nouveau spa, perchĂ© Ă  15 mĂštres du sol sur des pilotis et composĂ© de plusieurs maisonnettes, Ă©lĂšve le bien-ĂȘtre Ă  un niveau supĂ©rieur.

DÉFIER LA GRAVITÉ

Le projet, qui a vu le jour sous le trait de crayon gĂ©nial de l'agence Network of Architecture, s'inspire d'un village de montagne traditionnel se reflĂ©tant dans un lac. Dans ses quatre espaces Ă  l'endroit, on retrouve deux piscines, un vestiaire et des douches panoramiques, tandis que dans les maisonnettes Ă  l'envers, les visiteurs peuvent se dĂ©tendre dans deux saunas, nager au-dessus du vide dans une troisiĂšme piscine, et se reposer dans un salon offrant une vue imprenable sur les montagnes. Le circuit bien-ĂȘtre offre une expĂ©rience sensorielle ludique, passant du chaud au froid, d'une atmosphĂšre humide Ă  sĂšche, et ce, du haut vers le bas.

L'hÎtel Hubertus est déjà connu pour ses projets architecturaux audacieux, notamment pour sa piscine au fond de verre en porte-à-faux inaugurée en 2016, conçue comme un rocher trÎnant entre ciel et terre. Le spa suspendu est le deuxiÚme projet de l'agence Noa pour l'hÎtel, ajoutant une touche futuriste et onirique à cet établissement de luxe.

Le spa est perchĂ© Ă  15 mĂštres au-dessus du sol, soutenu par deux piliers revĂȘtus de troncs de mĂ©lĂšze, et se niche dans les courbes d’un paysage de carte postale. Il peut accueillir jusqu'Ă  27 personnes et comprend deux niveaux. Le niveau supĂ©rieur abrite deux piscines d'hydrothĂ©rapie, des douches panoramiques et un vestiaire, tandis que le niveau infĂ©rieur offre un sauna classique, un sauna finlandais, une cabine de douche, une douche de brume glacĂ©e et une troisiĂšme piscine extĂ©rieure offrant une vue panoramique Ă  360 degrĂ©s sur le paysage environnant.

EN SYMBIOSE AVEC LA NATURE

Les matĂ©riaux et les couleurs utilisĂ©s se fondent harmonieusement dans le paysage montagnard, avec des panneaux d'aluminium dans des tonalitĂ©s de brun naturel, de la cĂ©ramique beige clair et un parquet de chĂȘne blanc huilĂ©, crĂ©ant une atmosphĂšre apaisante tout en mettant en valeur les vues spectaculaires encadrĂ©es par les fenĂȘtres panoramiques.

Le spa « Hub of Huts  » de l'Alpin Panorama Hotel Hubertus est une rĂ©alisation architecturale exceptionnelle qui offre une expĂ©rience de bien-ĂȘtre unique, suspendue au-dessus des sommets alpins, offrant aux visiteurs un mĂ©lange parfait de luxe, de nature et d'innovation. Dans ce lieu d’exception, les jours coulent paisiblement en mode Dolce Vita !

/ Nathalie Clark
Le sauna suspendu du Hub of Huts, magique Ă  toute heure du jour ou du soir.

Affaires / Profil

LA RELÈVE FAMILIALE CHEZ QUALINET

Telle fille
 tel pùre !

Audrey Pichette, directrice de comptes et cheffe d’équipe chez Qualinet.

contrAirement Ă  ce que beAucoup pourrAient croire, iL est gĂ©nĂ©rALement pLus Ardu de grAvir Les Ă©cHeLons d’une entreprise fA mi L i AL e L orsqu’un L ien fi L i AL cArActĂ©rise LA reLĂšve. c’est ce que vit L’AĂźnĂ©e des six enfAnts du pdg Ă©ric picHette, Audrey, qui, Ă  23 Ans, est directrice de comptes et cHeffe d’équipe. « mon pĂšre est miLLe fois pLus exigeAnt envers moi qu’iL L’est pour quiconque cHez quALinet, Assure-t-eLLe, de sorte que je dois gAgner cHAque jour pAr mes efforts LA pLAce que j’occupe prĂ©sentement. » teL est d’ A i LL eurs L e m A ntr A pAterne L  : tr AvA i L Ă©g AL rĂ©su LtAt. p oussĂ©e pA r LA mĂȘme A mbition que son pĂšre et mentor, Audrey est donc LA premiĂšre des trois Autres fiLLes et deux gArçons de LA fAmiLLe Ă  suivre — et Avec AutAnt de pAssion — Les trAces du fondAteur. Au sein d’une entreprise consAcrĂ©e Aux urgences, Le dĂ©fi n’A rien de commun.

Le monde du nettoyage aprĂšs sinistre n’est vraiment pas une partie de plaisir. Cette spĂ©cialitĂ© requiert une connaissance pointue des rĂšgles de l’art, une grande minutie, du contrĂŽle de soi, de la prĂ©sence d’esprit, une capacitĂ© Ă  gĂ©rer la pression et de lourdes charges de travail, une totale disponibilitĂ©, de la discrĂ©tion ainsi que du respect et de l’empathie envers les personnes touchĂ©es par un sinistre. En effet, celles-ci se trouvent bien souvent dĂ©jĂ  au comble de l’émotivitĂ© et du stress sans compter leur intimitĂ© mise Ă  nu.

À l’instar de son pĂšre, Audrey Pichette a dĂ©jĂ  dĂ©montrĂ© qu’elle est de cette trempe. En effet, Qualinet baigne dans les urgences 24 heures par jour et 365 jours par annĂ©e, comme les hĂŽpitaux ou les services policiers et ambulanciers. Quand elle est de garde, pas question de faire la fĂȘte avec des amis, elle doit conserver la forme, la discipline personnelle est de rigueur, car l’imprĂ©vu n’est jamais loin. La jeune femme sait pertinemment que les sinistrĂ©s comptent sur ceux qui sont appelĂ©s Ă  leur rescousse et elle honore au maximum cette confiance. « Audrey a fait preuve dĂšs son jeune Ăąge d’un sens aigu des responsabilitĂ©s », confirme son pĂšre, qui lui a Ă©galement confiĂ© un rĂŽle de formatrice au sein du rĂ©seau provincial ainsi que la prise en charge du suivi auprĂšs des clients nĂ©cessitant une attention particuliĂšre. « Je trouve trĂšs valorisant de pouvoir ainsi, partout au QuĂ©bec, transmettre mes connaissances aux autres — c’est ce qui me satisfait le plus dans mon travail — et de me voir attribuer la gestion des cas les plus difficiles », dit-elle.

À cet Ă©gard, le quotidien des employĂ©s sur le terrain va parfois bien au-delĂ  du cĂ©lĂšbre dĂ©gĂąt d’eau de la pub auquel on pense spontanĂ©ment, Ă  preuve ces drames qui font partie de la vie. Faire disparaĂźtre toute trace d’un suicide

violent ou d’un dĂ©cĂšs passĂ© inaperçu pendant des semaines demande autant de sang-froid que de maĂźtrise Ă©motionnelle et de dignitĂ© en plus d’une mĂ©thode de travail ne laissant nulle place Ă  l’erreur. Bref, qu’une jeune femme de 23 ans Ă©volue Ă  son aise dans cet univers professionnel secouant allĂšgrement les zones de confort a de quoi Ă©tonner. À tel point que pour se changer les idĂ©es, elle raffole du cinĂ©ma, et — le croiriez-vous ? — plus particuliĂšrement des films d’horreur
 Ça ne s’invente pas, mĂȘme si dans la vraie vie, elle est de tempĂ©rament jovial. « Heureuse et confiante, c’est une jeune femme positive de façon gĂ©nĂ©rale, je n’ai jamais vu Audrey de mauvaise humeur », assure Roger Vigneault, le directeur des opĂ©rations de Qualinet et l’un des piliers de longue date de l’entreprise. Cet enthousiasme est aussi trĂšs apprĂ©ciĂ© des assureurs avec lesquels elle entretient d’importants Ă©changes au quotidien.

L’ÉCOLE DE LA VIE

Lorsqu’elle a commencĂ© Ă  s’apprivoiser Ă  Qualinet pendant ses Ă©tudes secondaires, l’adolescente a rapidement ressenti la piqĂ»re pour ce domaine atypique. Tellement que son intĂ©rĂȘt pour l’école s’est dĂ©placĂ© vers le marchĂ© du travail aprĂšs l’obtention de son premier diplĂŽme. Aucun doute, son chemin Ă©tait tout tracĂ©, car elle aspire aux plus hautes fonctions au sein de l’organisation. La relĂšve de seconde gĂ©nĂ©ration porte donc son nom, pour l’instant du moins, car il appert que Justin, 14 ans, lorgne aussi du cĂŽtĂ© de l’entreprise mĂȘme si la formation scolaire demeure prioritaire dans les prochaines annĂ©es. Au dire d’Éric Pichette, la relĂšve familiale sera bien sĂ»r encouragĂ©e, mais les jeunes auront le libre arbitre d’y adhĂ©rer ou non, et si oui, une fois leurs Ă©tudes complĂ©tĂ©es.

Comme sa fille carbure plus que tout Ă  l’adrĂ©naline du terrain, le PDG l’a d’abord fait travailler Ă  tous les postes, sauf Ă  l’administration, pour qu’elle se forge un portrait global des diffĂ©rentes facettes de la compagnie. Elle a acquis Ă  titre de technicienne des compĂ©tences en dĂ©sinfection et en dĂ©contamination, elle a Ă©tudiĂ© les diffĂ©rentes technologies permettant notamment de restaurer des documents et d’accroĂźtre l’efficacitĂ© des interventions. Rien n’est simple dans l’art de tout remettre en ordre Ă  la suite d’un dĂ©gĂąt d’eau. « Il est frĂ©quent que des sinistrĂ©s nous demandent pourquoi nous n’accĂ©lĂ©rons pas au maximum le processus d’assĂšchement, mentionne Audrey. Alors que dans les faits, la procĂ©dure obĂ©it Ă  des critĂšres trĂšs prĂ©cis. En effet, si on sĂšche trop rapidement, les matĂ©riaux comme le bois vont se dĂ©former de façon dĂ©finitive, tandis que si le processus est trop lent, les moisissures risquent d’apparaĂźtre. Comme dans une recette, tout est question de dosage. Et ce n’est qu’un exemple parmi tant d’autres. »

DÉPARTAGER FAMILLE ET TRAVAIL

RĂ©aliser un processus de relĂšve Ă  long terme comporte des enjeux particuliers lorsque le patron est aussi le pĂšre. « Je dois donc gĂ©rer Ă  la fois l’émotion et la raison, car une relation parent-enfant transporte toujours une charge Ă©motive, l’envie de bien faire, le rĂ©flexe de ne jamais dĂ©cevoir. Et comme Ă  certains moments c’est le patron qui parle, et Ă  d’autres le pĂšre, je dois avoir la sagesse de sĂ©parer l’émotion pour appuyer sur le bouton de la raison, dĂ©partager l’une de l’autre. Pour faciliter les choses, nous avons Ă©tabli un code : c’est le patron qui parle quand je porte mon uniforme. » Quant Ă  cette rigueur supplĂ©mentaire que son pĂšre lui impose, elle ne peut Ă  tĂȘte reposĂ©e que constater qu’il lui rend service Ă  plus long terme mĂȘme si le sirop est parfois amer. « C’est vrai, admet Éric, mais comme je connais ses ambitions, j’insiste toujours pour qu’elle vise l’excellence, d’autant plus qu’en tant que cheffe d’équipe, elle doit donner l’exemple. Chose certaine, nous devons ĂȘtre Ă  la hauteur des exigences que requiert notre secteur d’activitĂ©, sinon la survie mĂȘme de l’entreprise serait en jeu. » En rĂ©alitĂ©, Audrey voit son pĂšre comme un mentor parce qu’il est lui-mĂȘme le reflet de ce qu’elle poursuit comme objectifs et qu’il passe de la parole aux actes. « L’exemple vient d’en haut, et ça force l’admiration. » Cela dit, ses aspirations professionnelles, bien que prioritaires pour le moment, ne lui font pas perdre de vue son dĂ©sir de fonder un jour une famille.

« je rĂȘvAis depuis Longtemps d’une motomArine. Aux gens qui ont pensĂ© que mon pĂšre me L’AvAit offerte, je rĂ©ponds que j’Ai Ă©conomisĂ© pendAnt pLus de deux Ans pour me LA procurer. »

– Audrey Pichette, fille d’Éric Pichette, fondateur et PDG de Qualinet.

À gauche, Justin, l'aĂźnĂ© des garçons,

Éric Pichette et Audrey.

APPRENDRE L’AUTONOMIE

Les rumeurs vont souvent bon train lorsqu’on est la fille de
, mais la rĂ©alitĂ© est tout autre ici. Éric Pichette a dĂ©cidĂ© qu’il ne ferait pas de cadeau financier important Ă  ses enfants afin de leur apprendre que lorsqu’on dĂ©sire quelque chose, on n’est jamais si bien servi que par soi-mĂȘme. « Je rĂȘvais depuis longtemps d’une motomarine, raconte-t-elle, cette activitĂ© me permet de dĂ©crocher complĂštement lorsque je suis en congĂ©. Aux gens qui ont pensĂ© que mon pĂšre me l’avait offerte, je rĂ©ponds que j’ai Ă©conomisĂ© pendant plus de deux ans pour me la procurer. MĂȘme chose pour la maison achetĂ©e rĂ©cemment, qui, par ailleurs, est voisine de la rĂ©sidence familiale. »

UNE FAMILLE TRICOTÉE SERRÉE

Les valeurs familiales figurent en tĂȘte de liste chez les Pichette, toute occasion Ă©tant propice Ă  se retrouver tous ensemble. LĂ  encore, plusieurs pourraient croire Ă  une vie luxueuse, mais entre autres exemples, durant la belle saison, le plus grand plaisir du clan est le camping (Ă  neuf !) dans une grande roulotte, sur un terrain Ă  proximitĂ© de QuĂ©bec, urgence Qualinet oblige ! MĂȘme leur propriĂ©tĂ© secondaire sise sur les berges d’un lac se voit relĂ©guĂ©e Ă  l’arriĂšre-plan.

« Lors de nos rĂ©unions en famille, il faut souvent se rappeler Ă  l’ordre pour Ă©viter d’aborder les affaires du bureau mĂȘme si ça nous dĂ©mange souvent », avoue le patron dans un clin d’Ɠil. Leur capacitĂ© Ă  se serrer les coudes dans les moments difficiles s’est particuliĂšrement illustrĂ©e lors du dĂ©cĂšs de Richard Pichette Ă  l’étĂ© 2020, alors qu’il Ɠuvrait toujours dans l’entreprise de son fils. C’est lui qui avait initiĂ© Éric Ă  cette industrie alors qu’il Ă©voluait dans le domaine, ce qui a fini par motiver son fils Ă  donner naissance Ă  l’entreprise que l’on connaĂźt et qui, foi de fondateur, « conservera toujours son siĂšge social Ă  QuĂ©bec tant que je serai vivant ! »

Les valeurs familiales figurent en tĂȘte de liste chez les Pichette, toute occasion Ă©tant propice Ă  se retrouver tous ensemble. Cette photo rĂ©cente prise Ă  NoĂ«l en 2022 est l’image ultime d’une famille tricotĂ©e serrĂ©e.

Siùge social de Qualinet :

434, rue des Montérégiennes, Québec

418 666-6666 | qualinet.ca

Développement des affaires / Johanne Martin

LES SERVICES CLÉS EN MAIN DE MALLETTE

Achat et vente d’entreprise : bien accompagnĂ©, bien prĂ©paré !

pour pLusieurs, L’AcHAt ou LA vente d’une entreprise reprĂ©sente un processus Ă  LA fois exige A nt et stress A nt. e n p Lus de ne pA s s’inscrire d A ns L es tĂącHes quotidiennes d’un entrepreneur, LA dĂ©mArcHe vient souvent s’Ajouter Ă  un AgendA bien cHArgĂ©.

cH ez mALL ette, une Ă©quipe de spĂ©ci AL istes peut AccompAgner tAnt Le vendeur que L’AcHeteur.

Du dĂ©but Ă  la fin d’une opĂ©ration d’achat ou de vente, Mallette est en mesure de proposer une prĂ©sence rassurante. « Nous possĂ©dons une vaste expĂ©rience en la matiĂšre. Nous effectuons plusieurs transactions et avons une vision du processus Ă  360 degrĂ©s. S’il survient un

problĂšme, nous pouvons trouver des solutions basĂ©es sur des cas vĂ©cus », exprime dĂšs le dĂ©but de l’entretien PascalOlivier GagnĂ©, directeur principal en services-conseils, spĂ©cialisĂ© en achat et en vente d’entreprises.

La vente d’une PME est susceptible de constituer un passage hautement Ă©motif dans la vie d’un entrepreneur. En servant d’intermĂ©diaire entre le vendeur et l’acheteur, Mallette permet de gĂ©rer certaines attentes et de mieux anticiper les Ă©tapes Ă  venir. Par exemple, la compagnie sera Ă©valuĂ©e avant mĂȘme la phase de nĂ©gociation, Ă©vitant ainsi une part de dĂ©ception chez le vendeur s’il avait Ă  l’esprit une valeur supĂ©rieure au montant qui lui sera finalement offert.

«  c ert A ins c L ients nous rencontrent deux A ns A v A nt de penser Ă  effectuer une trAnsAction pour nous demAnder combien v A ut L eur entreprise. c ette dĂ©m A rc H e permet de L eur f A ire des suggestions pour s’ A mĂ© L iorer et en Augmenter LA vALeur. en fAit, pLus un cLient se prĂ©sente tĂŽt, pLus iL est fAciLe de Le prĂ©pArer. »

− Pascal-Olivier GagnĂ© , directeur principal en services-conseils, spĂ©cialisĂ© en achat et en vente d’entreprises.

« souvent, iL n’y A pAs Assez de pLAnificAtion AvAnt LA vente d’une entreprise. cette prĂ©pArAtion est cruciALe, ne serAit-ce que pour veiLLer Ă  ce que Le propriĂ©tAire puisse profiter de sA dĂ©duction pour g Ain en c A pitAL et que L e bi LA n Ait Ă©tĂ© nettoyĂ© de composAntes excĂ©dentAires. un portrAit rĂ©eL AiderA Ă  optimiser Le prix de vente. »

− Patrick Veilleux, associĂ© en services-conseils, spĂ©cialisĂ© en finance corporative.

Puisqu’il y a gĂ©nĂ©ralement des experts des deux cĂŽtĂ©s de la dĂ©marche, il devient Ă©galement possible de parler le mĂȘme langage, d’ĂȘtre sur la mĂȘme longueur d’onde afin de s’assurer que les pourparlers vont bon train, de se rapprocher de l’objectif en vue de conclure une transaction qui soit « gagnant-gagnant ». En faisant appel Ă  un spĂ©cialiste qui agit comme Ă©cran, si un lien d’affaires existe entre le vendeur et l’acheteur, il sera aussi plus aisĂ© de prĂ©server la relation.

UNE ÉQUIPE MULTIDISCIPLINAIRE À VOTRE SERVICE

« Un autre Ă©lĂ©ment important que nous constatons, c’est que, souvent, il n’y a pas assez de planification avant la vente d’une entreprise. Cette prĂ©paration est cruciale, ne serait-ce que pour veiller Ă  ce que le propriĂ©taire puisse profiter de sa dĂ©duction pour gain en capital et que le bilan ait Ă©tĂ© nettoyĂ© de composantes excĂ©dentaires. Un portrait rĂ©el aidera Ă  optimiser le prix de vente », rapporte Patrick Veilleux, associĂ© en services-conseils, spĂ©cialisĂ© en finance corporative.

Mallette rassemble par ailleurs l’une des plus grosses Ă©quipes en finance corporative Ă  l’est de la mĂ©tropole. L’organisation s’appuie donc sur un trĂšs large rĂ©seau, qui, dans un contexte de vente, peut ĂȘtre mis Ă  contribution dans la recherche d’acquĂ©reurs stratĂ©giques. « Quand on est capable de proposer de nouvelles idĂ©es ou d’avoir plusieurs acheteurs potentiels, ça a pour effet de maximiser le prix de vente d’une entreprise », note M. Veilleux.

À n’importe quelle Ă©tape du processus d’achat ou de vente, les services de Mallette peuvent gĂ©nĂ©rer de la valeur ajoutĂ©e. « Certains clients nous rencontrent mĂȘme deux ans avant de penser Ă  effectuer une transaction pour nous demander combien vaut leur entreprise. Cette dĂ©marche permet de leur faire des suggestions pour s’amĂ©liorer et en augmenter la valeur. En fait, plus un client se prĂ©sente tĂŽt, plus il est facile de le prĂ©parer », commente M. GagnĂ©.

GÉNÉRER DE LA VALEUR AJOUTÉE

Si Mallette est en mesure de fournir un accompagnement complet dans la sphĂšre financiĂšre, des experts en fiscalitĂ© et en droit sont Ă©galement disponibles pour rĂ©pondre Ă  des besoins spĂ©cifiques dans ces secteurs complĂ©mentaires. « Nous pouvons tout gĂ©rer sous un mĂȘme toit, confirme l’associĂ© en services-conseils. Quant aux domaines qui ne sont pas couverts, des rĂ©fĂ©rences vers des ressources externes compĂ©tentes demeurent toujours envisageables. »

En ce qui a trait au volet acquisition, l’entreprise rĂ©alise en outre de nombreux mandats de vĂ©rification diligente. « Parfois, l’acheteur et le vendeur s’entendent sur le prix, et notre rĂŽle consiste Ă  pousser l’analyse plus loin », Ă©met le directeur principal. « Les chiffres que nous avons sontils rĂ©currents ? Y a-t-il un seul gros client qui met en pĂ©ril l’entreprise si elle le perd ? Souvent, si la transaction est financĂ©e, le banquier va exiger la vĂ©rification diligente. »

Les intervenants rappellent qu’il est primordial de bien choisir son conseiller, puisque le client devra entretenir une relation trĂšs Ă©troite avec ce dernier. Les deux seront engagĂ©s dans un processus qui durera, en moyenne, plus de six mois et qui comportera aussi une dimension humaine. « Que ce soit de la part de l’acheteur ou du vendeur, il y aura un million de questions tout au long de la dĂ©marche, et nous sommes lĂ  pour y rĂ©pondre ! », concluent-ils.

Pour en savoir davantage : 3075, chemin des Quatre-Bourgeois, bureau 200, QuĂ©bec | 418 653-4431 | mallette.ca

RelĂšve d'entreprise

DG3A Architecture

BÂTIR

L’ÉMOTION : 40 ANS DE SCIENCE ET D’ART AU SERVICE DE L’HUMAIN

Les associĂ©s de DG3A : À l’avant-plan : Danielle Godbout

Au centre, assis : Clarick Lachance, Audrey Vaillancourt et MĂ©lanie St-Gelais

Debout : Steve Fortier-Evers et Antoine Lefebvre

© Marjorie Roy, Optique
Photo

si on dit que LA vie commence Ă  40 Ans, LA firme dg3A ArcHitecture entreprend sA cinquiĂšme dĂ©cennie en consoLidAnt Le processus de reLĂšve dĂ©jĂ  AmorcĂ© pAr LA fondAtrice, dAnieLLe godbout, vers sA fiLLe Audrey vAiLLAncourt, prĂ©sente Ă  ses cĂŽtĂ©s depuis 2009 en effet, quAtre Autres membres de L’équipe Agissent dĂ©sormAis en tAnt qu’AssociĂ©s Afin que L’entreprise poursuive son Ă©voLution conformĂ©ment Ă  sA mission premiĂšre, symboLisĂ©e pAr Le triAngLe « science, Art et HumAin ». en ArcHitecture, LA forme triAnguLĂ©e n’est-eLLe pAs indĂ©formAbLe ? LA reLĂšve s’Annonce tout Aussi soLide.

Toute crĂ©ation architecturale ne serait qu’une coquille sans Ăąme si elle n’allait pas au cƓur de l’humain Ă  qui elle se destine en plus de se fondre harmonieusement dans l’environnement qu’elle habite. Desservir Ă  la fois l’individu et sa communautĂ©, voilĂ  le double engagement de DG3A Architecture, que reflĂštent ses projets autant publics que rĂ©sidentiels, une cohabitation qui ne court pas les rues dans le merveilleux monde de l’architecture. PrivilĂ©gier l’humain signifie forcĂ©ment l’inclure dans toutes les Ă©tapes de conception et de rĂ©alisation, et conjuguer le processus Ă  une Ă©coute sans failles. Les deux autres cĂŽtĂ©s du triangle reprĂ©sentent respectivement l’art — gĂ©nie crĂ©atif et signature architecturale — ainsi que la science, soit la qualitĂ© de construction et sa capacitĂ© Ă  vaincre l’épreuve du temps. Le dĂ©fi ? Rechercher l’équilibre entre ces trois Ă©lĂ©ments dans chacune des rĂ©alisations. Tel est le fruit d’un rĂ©cent et fructueux exercice de remue-mĂ©ninges visant Ă  redĂ©finir la vision de la firme.

UN NOYAU SOLIDE POUR UNE RELÈVE FORTE

Assises dans la grande salle lumineuse du 6e étage des condos locatifs Le Cliff, Danielle et Audrey ne dissimulent pas leur passion pour leur domaine de prédilection. La mÚre / Gilles Levasseur

est d’ailleurs considĂ©rĂ©e comme l’une des pionniĂšres de l’architecture au fĂ©minin au QuĂ©bec. Elles se disent trĂšs fiĂšres de l'Ă©quipe compĂ©tente, loyale et soudĂ©e qu'elles ont constituĂ©e au fil des ans, dont la crĂ©ativitĂ© a rendu possible la conception de nombreux projets rĂ©alisĂ©s dans les secteurs commercial, institutionnel et rĂ©sidentiel partout en province. AprĂšs quinze annĂ©es d’un prolifique tandem mĂšre-fille Ă  la direction, Danielle Godbout a choisi de ralentir progressivement le rythme tout en demeurant consciente de l’importance de la transmission du savoir aux personnes qui en portent Ă  leur tour le flambeau. L’inclusion de nouveaux associĂ©s est alors apparue comme la meilleure avenue, d’autant plus qu’il s’agissait d’employĂ©s cumulant une belle feuille de route au sein de la firme. « Si j’étais Ă©ventuellement restĂ©e seule Ă  la barre, je n’aurais pas pu continuer Ă  faire croĂźtre et rayonner l'entreprise dans les prochaines annĂ©es, mentionne Audrey. Je devais m’entourer d'un noyau solide. C’est maintenant chose faite. »

MRC de La Nouvelle-Beauce

Les phases 1 à 4 du projet multirésidentiel Le Pivot situé à proximité de la riviÚre Saint-Charles.
© Charles O'Hara
© Charles O'Hara

Un duo mùre-fille dynamique : Audrey Vaillancourt et Danielle Godbout

DES CHOIX RÉFLÉCHIS

Les nouveaux associĂ©s n’ont pas Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©s Ă  la lĂ©gĂšre. Audrey et Danielle ont veillĂ© Ă  ce que les personnes pressenties se lancent pour les bonnes raisons. « Notre volontĂ© premiĂšre Ă©tait que ces partenaires partagent nos valeurs et notre vision », soulignent-elles. En 2023, Steve Fortier-Evers, Clarick Lachance, MĂ©lanie St-Gelais et Antoine Lefebvre ont donc acceptĂ© d’ajouter leurs mains au gouvernail.

EntrĂ© en poste il y a cinq ans Ă  titre d’architecte-concepteur et chargĂ© de projet, Steve Fortier-Evers joue grĂące Ă  sa crĂ©ativitĂ© un rĂŽle clĂ© dans la rĂ©alisation de projets rĂ©sidentiels et publics. « Son apport est important, autant pour la qualitĂ© des conceptions que pour notre signature architecturale distinctive, explique Audrey, sa contribution est dĂ©terminante dans la mise en valeur et le rayonnement de DG3A. »

PrĂ©sent depuis plus de 15 ans, Clarick Lachance occupe le poste de technologue senior et chef d'atelier. Il assure ainsi la qualitĂ© des plans et la supervision de plusieurs chantiers, partageant Ă©galement sa grande expertise avec l'Ă©quipe technique par son talent pĂ©dagogique. Sa grande minutie et ses connaissances techniques lui permettent de chapeauter la conception des dĂ©tails d’enveloppe

dans l’atelier. Sa spĂ©cialité : les projets complexes dans des bĂątiments existants. « Clarick est un membre clĂ© de l’équipe pour assurer la qualitĂ© de construction des projets » , confie Audrey.

BacheliĂšre en architecture et certifiĂ©e LEED, MĂ©lanie StGelais a rejoint DG3A Ă  la mĂȘme Ă©poque que Clarick. Elle est technologue senior et chargĂ©e de projet, spĂ©cialisĂ©e dans les amĂ©nagements intĂ©rieurs dans le cadre de mandats de rĂ©novations d'institutions et d’immeubles du secteur bancaire. « MĂ©lanie excelle Ă©galement dans la rĂ©daction des devis techniques et l’estimation des coĂ»ts de construction, des volets essentiels Ă  la rĂ©ussite d’un projet », mentionne Danielle, qui insiste pour dire Ă  quel point MĂ©lanie a su Ă©voluer et grandir dans l’entreprise.

Finalement, Antoine Lefebvre, technologue senior et chargĂ© de projet, a commencĂ© son parcours chez DG3A aussitĂŽt son diplĂŽme en poche. Il s'est notamment dĂ©marquĂ© par son indĂ©niable contribution sur le plan de la satisfaction de la clientĂšle en raison de la grande qualitĂ© de son suivi et de son implication. Selon Danielle et Audrey, il a Ă  cƓur le succĂšs de l’entreprise et la collaboration au sein de l’équipe. « Chaque membre joue un rĂŽle essentiel dans nos rĂ©alisations, insiste Danielle. Ils sont tous trĂšs prĂ©cieux. »

© Marjorie Roy, Optique Photo

DES MAISONS HYPER PERSONNALISÉES

Si DG3A agit sur tous les tableaux en matiĂšre d’architecture, le crĂ©neau des maisons unifamiliales illustre le mieux l’approche humaine Ă  laquelle l’équipe attache autant d’importance. Si la mĂšre s’occupe davantage de l’institutionnel et du commercial, Audrey affectionne particuliĂšrement les mandats rĂ©sidentiels. « Nous accompagnons vraiment nos clients du tout dĂ©but jusqu’à la livraison, en les invitant Ă  oser s’abandonner au processus intĂ©grĂ© de crĂ©ation d’un chez-soi qui reflĂ©tera l’essence mĂȘme des gens qui l’habiteront, confie Audrey. Les croquis Ă  la main font encore partie de notre dĂ©marche pour leur richesse d’approche ! L’expĂ©rience demande de se laisser surprendre par des idĂ©es diffĂ©rentes de celles initialement envisagĂ©es par les clients, car nous aimons "sortir de la boĂźte", une expression propre aux domaines de crĂ©ation. Chose certaine, l’objectif final est que l’espace soit hyper fonctionnel au quotidien. Cette vision globale inclut Ă©videmment le design, car le dĂ©cor ajoute une Ăąme Ă  la fonctionnalitĂ© du milieu de vie. « Nous comptons d’ailleurs maintenant des designers d’intĂ©rieur dans notre Ă©quipe qui traduisent l'esprit du projet, de l'architecture extĂ©rieure jusqu’à l'intĂ©rieur, ce qui est essentiel Ă  la rĂ©ussite de notre mission. »

UNE PROFESSION DE PLUS EN PLUS VALORISÉE

Lorsqu’elle s’est lancĂ©e en affaires, Danielle Godbout a vĂ©cu l’époque oĂč la profession d’architecte Ă©tait relĂ©guĂ©e au second plan, derriĂšre les considĂ©rations budgĂ©taires notamment, ce qui a donnĂ© naissance Ă  ces bungalows presque tous identiques entre autres exemples. « J’ai ensuite vu les perceptions Ă  notre Ă©gard Ă©voluer et une ouverture progressive s’installer en faveur d’une architecture plus distinctive, prĂ©cise Danielle. Nous jouons de plus en plus un rĂŽle clĂ© dans la rĂ©alisation des projets, en participant activement Ă  toutes les Ă©tapes, de la conception Ă  la construction, en passant par la gestion de projet et la surveillance de chantier, et ce pour tout type de rĂ©alisation, de la plus grande Ă  la plus modeste. VoilĂ  qui est trĂšs rĂ©jouissant ! »

À l’aube de cette cinquiĂšme dĂ©cennie, les dirigeants de DG3A Architecture entendent ne jamais perdre de vue la primautĂ© de l’humain dans leurs objectifs de croissance, une valeur essentielle qui vaut Ă©galement pour leurs clients et partenaires. « Et bien sĂ»r, conclut Audrey Vaillancourt, continuer Ă  nous laisser inspirer par notre passion de donner vie Ă  des crĂ©ations architecturales uniques et harmonieusement intĂ©grĂ©es Ă  leur environnement, qui demeureront actuelles malgrĂ© le passage des ans. Cette philosophie ne saurait exister sans le dĂ©sir profond de s’amĂ©liorer constamment, d’explorer sans cesse de nouvelles façons de crĂ©er. Telle est notre quĂȘte. »

Si DG3A Architecture agit sur tous les tableaux en matiĂšre d’architecture, le crĂ©neau des maisons unifamiliales illustre le mieux l’approche humaine Ă  laquelle l’équipe attache autant d’importance.

Caserne de pompiers Ă  Saint-Georges

Pour en savoir davantage :

1751, chemin Saint-Louis, Québec

418 529-6626 I info@dg3a.ca I dg3a.ca

© Charles O'Hara
© 1px
© Diane Blanchard

Professions & éducation

Profession : arpenteur-gĂ©omĂštre

voici tout ce que vous Avez toujours

vou L u s A voir sur LA profession d’Arpenteur-gĂ©omĂštre !

LE TRAVAIL D’ARPENTEUR-GÉOMÈTRE ?

L’arpenteur-gĂ©omĂštre est l’expert de la dĂ©limitation des propriĂ©tĂ©s au QuĂ©bec. Il s’agit du seul professionnel Ă  pouvoir Ă©mettre une opinion sur la position d’une limite de propriĂ©tĂ© lors de la rĂ©alisation de ses diffĂ©rents mandats. Au-delĂ  du certificat de localisation lors d’une transaction immobiliĂšre, l’arpenteur-gĂ©omĂštre est un joueur important dans le dĂ©veloppement immobilier ainsi que l’amĂ©nagement du territoire, puisqu’il positionne prĂ©cisĂ©ment les nouveaux bĂątiments sur une propriĂ©tĂ© et qu’il crĂ©e les nouvelles limites d’un dĂ©veloppement rĂ©sidentiel. L’arpenteur-gĂ©omĂštre est Ă©galement un spĂ©cialiste de la prise de mesure prĂ©cise de tout type d’environnement 3D. DiffĂ©rents professionnels, tels que des ingĂ©nieurs et des architectes, utilisent ensuite cette information pour faire des Ă©tudes de cas et planifier des travaux.

LE PARCOURS QUI CONDUIT À LA PROFESSION

La profession d’arpenteur-gĂ©omĂštre exige une formation reconnue par l’Ordre des arpenteurs-gĂ©omĂštres du QuĂ©bec (OAGQ). L’UniversitĂ© Laval est la seule institution Ă  offrir le baccalaurĂ©at en sciences gĂ©omatiques d’une durĂ©e de quatre ans. Un stage professionnel d’un an et des examens d’admission sont Ă©galement exigĂ©s pour ĂȘtre admis dans l’OAGQ et porter le titre d’arpenteur-gĂ©omĂštre. PrĂšs de 1200 membres en font partie.

LES QUALITÉS ET COMPÉTENCES REQUISES

PossĂ©der d’excellentes connaissances en informatique, en mathĂ©matiques, et manifester un intĂ©rĂȘt pour le droit font partie des prĂ©requis pour devenir un excellent arpenteur-gĂ©omĂštre. L’esprit d’analyse et de synthĂšse, le sens de la diplomatie et la capacitĂ© de conseiller plusieurs collaborateurs provenant de milieux diffĂ©rents ainsi qu’en coordonner les actions jouent Ă©galement un rĂŽle clĂ©.

PRIVÉ, PUBLIC OU PARAPUBLIC

L’arpenteur-gĂ©omĂštre peut pratiquer sa profession soit dans le secteur privĂ© (principalement dans les firmes d’arpenteurs-gĂ©omĂštres), soit le secteur public (ministĂšres provinciaux ou fĂ©dĂ©raux, comme le ministĂšre des Transports et de la MobilitĂ© durable, le ministĂšre des Ressources naturelles et des ForĂȘts ou encore les Ressources naturelles du Canada). Il peut aussi travailler dans le secteur parapublic (Hydro-QuĂ©bec, municipalitĂ©s, sociĂ©tĂ©s de transport, enseignement).

PERSPECTIVES D’EMPLOI ET ENJEUX FUTURS

DĂ©jĂ  grandement en demande, la profession le sera davantage dans quelques annĂ©es en raison du dĂ©part Ă  la retraite de plusieurs arpenteurs-gĂ©omĂštres. « La perspective d’emploi est donc incroyable et les conditions de travail sont trĂšs avantageuses. Pour ceux et celles qui ont un intĂ©rĂȘt marquĂ© pour l’entrepreneuriat, c’est aussi une profession qui permet de gĂ©rer sa propre entreprise et d’offrir des services qui sont rĂ©servĂ©s aux arpenteurs-gĂ©omĂštres », confirme Xavier Goulet, fondateur de GĂ©omatex arpenteurs-gĂ©omĂštres.

Selon une enquĂȘte SOM rĂ©alisĂ©e en 2022 et concernant l’annĂ©e 2021 :

/ 16 % des salariĂ©s prendront leur retraite dans 5 ans;

/ 18 % des propriĂ©taires prendront leur retraite dans 5 ans;

/ Le salaire moyen est de 116 050 $ et de 70 000 $ en dĂ©but de carriĂšre.

LE

MONDE DE L’ARPENTAGE

Pour ceux et celles qui souhaitent intĂ©grer le monde de l’arpentage sans pour autant complĂ©ter le cycle complet menant au titre d’arpenteur-gĂ©omĂštre, il existe un diplĂŽme d’études professionnelles (DEP) pour devenir arpenteur-topographe et un diplĂŽme d’études collĂ©giales (DEC) pour devenir technicien en arpentage. Le travail consiste principalement Ă  prendre des mesures et Ă  effectuer certains calculs dans la prĂ©paration des diffĂ©rents mandats d’un arpenteur-gĂ©omĂštre. « L’arpentage, c’est un secteur aux tĂąches diversifiĂ©es qui permet de bĂątir la sociĂ©tĂ© de demain », conclut Xavier Goulet.

* Source : Site Internet de l’Ordre des arpenteurs-gĂ©omĂštres du QuĂ©bec (oagq.qc.ca).

Géomatex arpenteursgéomÚtres

L’ARPENTAGE SOUS TOUTES SES MESURES

Xavier Goulet, prĂ©sident-fondateur de GĂ©omatex et membre de l’Ordre des arpenteurs-gĂ©omĂštres du QuĂ©bec.

SE LANCER EN AFFAIRES

L’histoire de GĂ©omatex commence en aoĂ»t 2020. Muni de son diplĂŽme en sciences gĂ©omatiques de l'UniversitĂ© Laval depuis 2017, membre de l'Ordre des arpenteurs-gĂ©omĂštres du QuĂ©bec depuis 2018, et avec trois annĂ©es d’expĂ©rience acquises dans une firme de Saint-Jean-sur-Richelieu, Xavier Goulet lance son entreprise Ă  QuĂ©bec Ă  l’ñge de 26 ans. Ce qui le motive en premier lieu ? Son dĂ©sir d’autonomie, de libertĂ© dĂ©cisionnelle et d’accomplissement professionnel. « GrĂące Ă  mon expĂ©rience acquise dans la grande rĂ©gion de MontrĂ©al, oĂč j’ai participĂ© Ă  de nombreux projets de construction et de dĂ©veloppements rĂ©sidentiels, je savais que je pouvais offrir un service de qualitĂ© Ă  mes futurs clients », exprime le prĂ©sidentfondateur, qui a Ă©galement choisi de s’installer Ă  QuĂ©bec pour se rapprocher de sa famille et de ses amis. « C’est la ville oĂč j’ai grandi, poursuit-il. D’ailleurs, je remercie profondĂ©ment ma famille et ma conjointe, qui m’encouragent et me soutiennent depuis les tout dĂ©buts de cette belle aventure. »

Ac HA t ou vente d’une propriĂ©tĂ©. dĂ©veLoppement immobiLier. constructions dAns tous Les secteurs d’ActivitĂ©. AutAnt d’é L Ă©ments qui nĂ©cessitent L ’ A pport de g Ă©om A tex A rpenteurs-gĂ©omĂštres. e n pLus d’offrir une expertise sur mesure, cette entreprise d’ici se distingue pAr ses mĂ©tHodes de trAvAiL rigoureuses et pAr L ’uti L is Ation de tec H no Logies de pointe. un vĂ©ritAbLe pArtenAire performAnt, qui veiLLe Ă  ce que vos projets se dĂ©rouLent efficAcement
 seLon Les rĂšgLes de L’Art ! / RĂ©al Demers

© Marjorie Roy, Optique Photo

LA MISSION DE GÉOMATEX

La mission de GĂ©omatex est simple. Elle consiste en premier lieu Ă  offrir des services d’arpentage reliĂ©s aux limites cadastrales, mais aussi un service d’expertise en acquisition de donnĂ©es 3D et du service-conseil en dĂ©veloppement immobilier (voir l’encadrĂ© pour les dĂ©tails). Pourquoi les clients choisissent GĂ©omatex ? La rĂ©ponse, ici aussi, est simple : « Parce que nous sommes des professionnels passionnĂ©s, dĂ©vouĂ©s, ingĂ©nieux et animĂ©s par la recherche de solutions et par l’optimisation, exprime Xavier Goulet. Nous sommes en mesure de bien cerner les besoins d’un client et de proposer les services les plus adaptĂ©s aux diffĂ©rentes contraintes qu’il rencontre. Notre expĂ©rience, notre excellente connaissance du droit de la propriĂ©tĂ©, nos mĂ©thodes de travail rigoureuses et l’utilisation de technologies de pointe font de nous une Ă©quipe compĂ©tente et performante. »

DES PROJETS MAJEURS

Bien que l’entreprise soit toute jeune, elle a dĂ©jĂ  participĂ© Ă  des projets majeurs, dont celui de l’implantation des bĂątiments pour le projet QScale, le nouveau centre de traitement informatique Ă  LĂ©vis. GĂ©omatex a Ă©galement rĂ©alisĂ© des relevĂ©s topographiques d’envergure pour l’agrandissement d’hĂŽpitaux et d’usines ainsi que pour la protection du territoire.

RepĂšre d’arpentage identifiant les limites de propriĂ©tĂ©

EN MODE CROISSANCE

GĂ©omatex a vu le jour dans un contexte de surchauffe immobiliĂšre qui mettait de l’avant les services d’arpenteurs-gĂ©omĂštres. Le jeune entrepreneur a ainsi profitĂ© de cet Ă©lan pour se distinguer en offrant un service personnel, rapide et complet, ce qui lui a permis de faire sa place au sein du marchĂ© hautement concurrentiel de la grande rĂ©gion de QuĂ©bec. « Étant un gars d’équipe qui a fait du sport toute sa vie, j’ai rapidement eu envie de crĂ©er ma propre Ă©quipe pour rĂ©pondre plus rapidement Ă  la demande et pour participer Ă  des projets plus importants », confie le prĂ©sident de GĂ©omatex, qui travaille dĂ©sormais avec trois autres collĂšgues passionnĂ©s par le dĂ©veloppement cohĂ©rent et harmonieux du territoire. « Avec cette Ă©quipe, je dĂ©sire dĂ©velopper davantage le service-conseil auprĂšs des promoteurs immobiliers et les accompagner dans les diffĂ©rentes Ă©tapes de l’urbanisme pour mener Ă  bien leur projet. CrĂ©er des liens d’affaires Ă  long terme est l’une de mes prioritĂ©s. »

Relevé laser (Scan 3D) pour une étude de déformation

Dans les bureaux de Madore arpenteurs-gĂ©omĂštres Ă  Saint-Jean-sur-Richelieu, les arpenteurs-gĂ©omĂštres :

Charles Desgens, associé de Madore arpenteursgéomÚtres, Yves Madore, et Xavier Goulet, propriétaire de Géomatex arpenteurs-géomÚtres et associé de Madore arpenteurs-géomÚtres.

NOUVEAU BUREAU, NOUVEAU SECTEUR

DĂšs la fondation de son entreprise, Xavier Goulet avait un plan de croissance. « En plus des environs de QuĂ©bec, j’avais comme objectif d’offrir mes services dans la grande rĂ©gion de MontrĂ©al et de me positionner dans les deux grands centres du QuĂ©bec, raconte M. Goulet. J’ai donc saisi l’occasion d’acquĂ©rir la firme Yves Madore arpenteur-gĂ©omĂštre, un bureau reconnu Ă  Saint-Jean-sur-Richelieu depuis 1970 et couvrant le territoire de la MontĂ©rĂ©gie, de la rive sud de MontrĂ©al et de l’Estrie. Cette acquisition, officialisĂ©e en aoĂ»t 2023, a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e avec Charles Desgens, arpenteur-gĂ©omĂštre, un bon ami et un ancien partenaire de classe Ă  l’universitĂ©. » L’acquisition de cette entreprise, dĂ©sormais connue sous le nom de Madore arpenteurs-gĂ©omĂštres et comptant prĂšs d’une quinzaine d’employĂ©s qualifiĂ©s, permet d’équilibrer les ressources dans un contexte de raretĂ© de la maind’Ɠuvre et facilite Ă©galement la participation Ă  des projets d’envergure.

Ayant le vent dans les voiles, GĂ©omatex s’avĂšre, nul doute possible, un partenaire de premier plan pour les grands dĂ©veloppeurs de projets rĂ©sidentiels, commerciaux, industriels et institutionnels.

Services d’arpentage reliĂ©s aux limites cadastrales (limites de propriĂ©tĂ©) :

/ Certificat de localisation pour une transaction immobiliĂšre

/ Implantation (positionnement) d’un nouveau bñtiment

/ Identification (piquetage ou bornage) d’une limite de propriĂ©tĂ©

/ Création de nouvelles limites de propriété (lotissement)

Également :

/ Service d’expertise en acquisition de donnĂ©es 3D

/ Service-conseil en développement immobilier

Pour en savoir davantage :

Bureau de QuĂ©bec : 1020, rue Bouvier, local 400 Bureau de LĂ©vis : 1190B, rue Courchevel, 4e étage 418 321-6101 | info@geomatex.ca | geomatex.ca

Nouveau bureau Ă  Saint-Jean-sur-Richelieu (Madore arpenteurs-gĂ©omĂštres) : 149, rue Jacques-Cartier Nord 450-347-6345 | info@madoreag.com | madoreag.com

©
Marjorie Roy, Optique Photo

Constructions Beaubois

L’EXPERTISE AU SERVICE DE VOS RÊVES

© Marjorie Roy, Optique Photo
Mario Chabot, directeur de projet; Samuel Boiteau, propriétaire; Roxanne Jacques, chargée de projet; et Jean-Yves Leroux, directeur des ventes.

dAns son bureAu de LA rue micHeL-frAgAsso Ă  quĂ©bec, sA mue L b oite A u, propriĂ©tA ire de c onstructions beAubois, pAsse en revue L’éventAiL de ses projets rĂ©sidentie L s Ă  L ’éc H e LL e de LA rĂ©gion. u n sourire Ă©c LA ire son vis A ge. «  n ous possĂ©dons p L us de 300 terrAins Ă  mettre en vALeur d’ici 2027 en rAison de cette import A nte b A nque de terr A ins, nous profitons d’un AvAntAge distinctif pAr rApport Ă  LA concurrence. » L’expertise de L ’entreprise et L’exceLLente quALitĂ© de ses constructions Apportent Ă©g AL ement une vAL eur A joutĂ©e Ă  L ’ensemb L e des ActivitĂ©s de LA compAgnie.

FondĂ©e en 1977 par AndrĂ© Boiteau et Gilles BeauprĂ©, Constructions Beaubois fait sa marque dans les secteurs de la construction rĂ©sidentielle, commerciale et de la rĂ©novation. « Mon pĂšre et mon grand-pĂšre travaillaient dans le domaine de la construction. Notre expĂ©rience repose ainsi sur le savoir-faire de trois gĂ©nĂ©rations. Cette synergie nous permet d’offrir plus de 25 modĂšles de maisons unifamiliales ainsi que diffĂ©rents types de maisons jumelĂ©es ou en rangĂ©e, sans oublier la construction de rĂ©sidences sur mesure rĂ©pondant aux besoins spĂ©cifiques de chaque client », explique Samuel Boiteau, qui s’est joint Ă  la compagnie au dĂ©but des annĂ©es 2000.

Immeubles Ă  bureaux, commerces de dĂ©tail, restaurants, agrandissements de maisons, ajout d’un garage et rĂ©novations de tous genres s’ajoutent Ă  l’offre de services. Afin de marier l’utile Ă  l’agrĂ©able, Constructions Beaubois dĂ©tient une compagnie de peintres en bĂątiment, Peinture JS Prestige, qui exerce ses activitĂ©s dans les secteurs rĂ©sidentiel, commercial et de la rĂ©novation. L’équipe, dirigĂ©e par DaphnĂ© Demers, compte une quinzaine d’employĂ©s, dont prĂšs de la moitiĂ© est composĂ©e de femmes.

DOMAINE LEDUC À SAINT-ÉMILE

À l’Ɠuvre principalement dans le secteur rĂ©sidentiel, Constructions Beaubois mise sur diffĂ©rents projets afin de poursuivre sa croissance tout en « construisant le bonheur » de nouveaux propriĂ©taires. Quelques-uns retiennent particuliĂšrement l’attention, dont celui du Domaine Leduc, amĂ©nagĂ© dans le secteur Saint-Émile, Ă  QuĂ©bec. ÉvaluĂ© Ă  plus de 50 M $, il comporte 181 maisons unifamiliales isolĂ©es ou jumelĂ©es, dont la livraison est prĂ©vue au cours des prochaines annĂ©es. « On parle de l’un des plus importants projets rĂ©sidentiels Ă  QuĂ©bec. Il est situĂ© sur les terrains de l’ancienne Scierie Leduc, prĂšs de l’avenue Lapierre. Étant donnĂ© la proximitĂ© des services, il s’agit d’un quartier idĂ©al pour les familles », affirme Samuel Boiteau.

AmĂ©nagĂ© dans le secteur Saint-Émile Ă  QuĂ©bec, le Domaine Leduc comporte 181 maisons unifamiliales isolĂ©es ou jumelĂ©es. La livraison est prĂ©vue au cours des prochaines annĂ©es.

Le projet rĂ©sidentiel Etna dans le secteur Val-BĂ©lair propose des maisons haut de gamme destinĂ©es aux familles. La livraison des propriĂ©tĂ©s entourĂ©es d’espaces naturels devrait se dĂ©rouler en 2024 et 2025.

ETNA À VAL-BÉLAIR

Constructions Beaubois est Ă©galement un partenaire de premier plan dans le cadre du projet rĂ©sidentiel Etna dans le secteur Val-BĂ©lair, Ă  QuĂ©bec. À proximitĂ© des grands axes routiers et des services, Etna nĂ©cessitera un investissement de 21 M $ liĂ© Ă  la construction de maisons haut de gamme destinĂ©es aux familles. La superficie des terrains d’Etna permet un mode de vie quatre saisons Ă  tous ses occupants. La livraison des propriĂ©tĂ©s entourĂ©es d’espaces naturels devrait se dĂ©rouler en 2024 et 2025.

FAUBOURG PETIT SAINT-JEAN À SAINT-ÉTIENNE

Parmi les projets rĂ©sidentiels clĂ©s en main, on note le Faubourg Petit Saint-Jean dans le secteur de la rue Courbet Ă  Saint-Étienne-de-Lauzon, Ă  LĂ©vis. EstimĂ©e Ă  12 M $ et en voie de construction, cette initiative propose 25 maisons unifamiliales situĂ©es Ă  proximitĂ© de parcs et de services. Une nouvelle aire de vie Ă  Saint-Étienne ! Constructions Beaubois est maĂźtre d’Ɠuvre de plusieurs autres projets rĂ©sidentiels, tels que l’Îlot Saint-Jacques Ă  L’AncienneLorette (maisons de ville) et l’Esplanade des Trois Saults Ă  Boischatel (maisons unifamiliales).

LE DÉFI DE LA MAIN-D’ƒUVRE

À l’instar de nombreuses entreprises, Constructions Beaubois doit relever le dĂ©fi relatif Ă  la rĂ©tention et Ă  la qualitĂ© de la main-d’Ɠuvre. De plus, l’état du marchĂ© montre une raretĂ© de terrains et une offre plutĂŽt faible de maisons usagĂ©es. « En raison de l’inflation, du coĂ»t des matĂ©riaux et de la hausse des taux d’intĂ©rĂȘt, nous sommes dans un marchĂ© de deuxiĂšme acheteur, explique Samuel Boiteau. Toutefois, la demande reste bonne. Les trois quarts de nos clients achĂštent une maison sur mesure. »

ARTISANE DE BONHEUR

Amateur de hockey, de golf et de voyages, Samuel Boiteau dĂ©sire poursuivre le dĂ©veloppement de l’entreprise et crĂ©er de nouveaux modĂšles de maisons. ÂgĂ© de 43 ans, il songe dĂ©jĂ  Ă  prĂ©parer la relĂšve. « J’aimerais que mes deux adolescents soient la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de Boiteau Ă  diriger la compagnie, mais je les laisse libres de leur choix de carriĂšre. » Dans quelques annĂ©es, Constructions Beaubois cĂ©lĂšbrera le 50e anniversaire de sa fondation et elle entend plus que jamais ĂȘtre une artisane de bonheur pour les nouveaux propriĂ©taires de maisons dans la grande rĂ©gion de QuĂ©bec.

Pour en savoir davantage :

«  n ous possĂ©dons p L us de 300  terr A ins Ă  mettre en vAL eur d’ici 2027 en rAison de cette import A nte b A nque de terr A ins, nous profitons d’un AvAntAge distinctif pAr rApport Ă  LA concurrence. »

− Samuel Boiteau, propriĂ©taire.

545, rue Michel-Fragasso, Québec 418 871-8884  I constructionsbeaubois.com

© Marjorie Roy, Optique
Photo

Impartition tenue de livres/comptabilité 2.0

LA DISTANCE N’A PLUS D’IMPORTANCE

A H , L es ob L ig Ations fisc AL es en A ffA ires, on n’y Ă©cHAppe pAs ! peu d’entrepreneurs ApprĂ©cient ce pAssAge obLigĂ©, je L’Ai Appris Ă  LA dure.

Quand j’ai bĂąti ma premiĂšre entreprise, ce volet peu attirant m’indiffĂ©rait, car ma fibre entrepreneuriale carburait surtout aux nouveaux clients ! Jusqu’à ce que je frappe un mur. Il m’a fallu rĂ©tablir la situation, ce qui m’a fait comprendre l’importance d’une comptabilitĂ© Ă  jour sauf peut-ĂȘtre si on appartient au monde des travailleurs autonomes. Cependant, sitĂŽt que le chiffre d’affaires grimpe, une gestion comptable serrĂ©e s’impose. Sinon, comment savoir ce qui se passe sur le plan financier afin de prendre des dĂ©cisions Ă©clairĂ©es ? Outre le respect des obligations lĂ©gales, une tenue de livres digne de ce nom permet de mieux gĂ©rer son commerce, et d’avoir une vision claire et prĂ©cise de sa situation financiĂšre rĂ©elle, son chiffre d'affaires, ses dĂ©penses, sa rentabilitĂ© et surtout sa trĂ©sorerie, des donnĂ©es qu’apprĂ©cient nos partenaires financiers, clients et fournisseurs. Notre esprit ainsi libĂ©rĂ© est synonyme de nuits plus rĂ©paratrices.

Nul n’ayant la science infuse, Ă  chacun ses compĂ©tences ! En matiĂšre de tenue de livres/comptabilitĂ©, deux solutions s’offrent Ă  l’entrepreneur : embaucher une ressource pour s’en occuper ou faire appel Ă  un service externe en impartition. Dans les deux cas, il peut davantage se consacrer au dĂ©veloppement de ses affaires, de sorte que ce qui est souvent considĂ©rĂ© comme une dĂ©pense se mue en investissement. L’important est de bien s’entourer, de choisir une Ă©quipe qui rĂ©pond Ă  nos besoins et avec laquelle on se sent bien.

Cela dit, jusqu’à ce que la Covid entre en scĂšne, l’impartition en mode tĂ©lĂ©travail franchissait difficilement le prĂ©jugĂ© selon lequel ce service est plus efficace sur place. Toutefois, les restrictions pandĂ©miques auront dĂ©montrĂ© que ce concept profite aux entreprises, et pas juste les plus modestes. Parmi ma clientĂšle figurent des organisations dont le personnel varie de quelques employĂ©s Ă  plusieurs centaines. Bref, la mĂ©thode a Ă©tĂ© testĂ©e, et son efficacitĂ© prouvĂ©e. L’impartition en ligne gagne donc en popularitĂ© avec la complicitĂ© des avancĂ©es technologiques. Rencontrer les clients n’est plus incontournable, la vidĂ©oconfĂ©rence une fois la semaine suffit. MĂȘme Ă  distance, je fais partie de leur Ă©quipe de gestion. La taille de l’entreprise importe peu, car tout est dans la façon d’implanter les choses. Le niveau de complicitĂ© n’a rien Ă  voir avec le chiffre d’affaires.

« Oui, mais nous avons dĂ©jĂ  une ressource Ă  l’interne qui s’en charge  » , me dit-on rĂ©guliĂšrement, ce Ă  quoi je rĂ©ponds que l’impartition s’adapte Ă  bien des situations et n’empĂȘche nullement la collaboration. En rĂ©alitĂ©, il m’est plusieurs fois arrivĂ© que des clients l’adoptent et rĂ©affectent leur ressource interne comptable Ă  d’autres tĂąches, ce qui s’avĂšre finalement plus payant et productif pour l’entreprise. N’est-ce pas ce que les entrepreneurs souhaitent avant tout ?

Un but sans plan n’est qu’un souhait : l’importance d’avoir un plan financier

L’un des conseiLs Les pLus souvent rĂ©pĂ©tĂ©s en gestion de pAtrimoine porte sur L ’importA nce d’ Avoir un pLAn finAncier. Les bĂ©nĂ©fices peuvent toutefois ne pAs ĂȘtre Ă©vidents pour tout L e monde. voici donc queLques rAisons pour LesqueLLes vous pouvez en tirer AvAntAge, queL que soit votre Ăąge ou votre niveAu de ricHesse.

D’ABORD, EN QUOI CONSISTE LA PLANIFICATION ?

Essentiellement, la planification financiĂšre est un processus qui vise Ă  vous permettre de profiter au maximum de votre patrimoine tout en naviguant avec confiance Ă  travers les diffĂ©rents obstacles financiers. Pour ce faire, il est nĂ©cessaire de s’appuyer sur diverses disciplines qui ont des interactions entre elles, dont les finances, les placements et la retraite, mais aussi la fiscalitĂ©, l’assurance et la gestion des risques, ainsi que les aspects lĂ©gaux et successoraux.

DE NOMBREUX BÉNÉFICES

01 / VOUS DONNER UN APERÇU DE VOTRE SITUATION

En tant qu’humains, nous avons tendance Ă  Ă©viter les questions inconfortables. Pourtant, il vaut gĂ©nĂ©ralement mieux prendre les problĂšmes potentiels de face pour Ă©viter des consĂ©quences possiblement pires. La planification financiĂšre vous permet d’avoir un bon aperçu de votre situation globale et de ses diffĂ©rentes facettes (personnelle et familiale, financiĂšre, fiscale, en matiĂšre de protection, Ă  la retraite et au dĂ©cĂšs), et ainsi de prendre le contrĂŽle.

On voudra, bien sĂ»r, dĂ©terminer votre coĂ»t de vie et votre capacitĂ© d’épargne. Celle-ci est-elle suffisante, ou au contraire, vivez-vous au-dessus de vos moyens ? Cela impliquera la prĂ©paration d’un budget, mĂȘme si cette tĂąche ne plaĂźt gĂ©nĂ©ralement pas
 On analysera Ă©galement votre bilan, incluant votre endettement et votre capacitĂ© Ă  pallier les imprĂ©vus grĂące Ă  des liquiditĂ©s suffisantes, ainsi que d’autres questions non strictement financiĂšres, telles que votre situation matrimoniale et ses effets.

C’est aussi l’occasion de dĂ©celer les risques auxquels vous faites face et de dĂ©terminer s’ils sont correctement mitigĂ©s. Seriez-vous, par exemple, protĂ©gĂ©s, votre famille et vous, si vous dĂ©cĂ©diez subitement, si vous Ă©tiez malade ou si vous deveniez invalide ? Qui hĂ©riterait et dans quelles proportions ? Qui assumerait la responsabilitĂ© de l’éducation de vos enfants ? Ceux-ci auraient-ils la capacitĂ© et la maturitĂ© de gĂ©rer un patrimoine important ?

02 / VOUS PERMETTRE D’ÉTABLIR DES OBJECTIFS RÉALISTES ET FACILITER VOTRE PRISE DE DÉCISION

Nous avons tous de nombreux objectifs qui nous motivent Ă  Ă©pargner – incluant notre style de vie dĂ©sirĂ© Ă  la retraite –, mais pour maximiser la satisfaction qu’ils nous procurent, il est nĂ©cessaire de prendre le temps de les prioriser et d’effectuer des projections afin de dĂ©terminer ceux qui sont rĂ©ellement rĂ©alisables, et l’effet de la priorisation des uns sur le potentiel de rĂ©alisation des autres.

Attention, ici, le rĂŽle de votre planificateur n’est pas de juger votre mode de vie – ce que peuvent craindre certaines personnes –, mais seulement de vous informer et de vous aider Ă  prendre des dĂ©cisions selon vos prĂ©fĂ©rences personnelles. Il faut dire qu’il est facile d’oublier nos objectifs Ă  long terme dans le courant de notre vie quotidienne; une planification aide Ă  attĂ©nuer ce problĂšme.

Une fois vos objectifs dĂ©terminĂ©s et vos projections effectuĂ©es, vous aurez une meilleure comprĂ©hension d’oĂč vous vous dirigez, ce qui aura comme effet de faciliter votre prise de dĂ©cision lorsque des changements surviendront inĂ©vitablement dans votre vie.

03 / REPÉRER DES OPPORTUNITÉS D’OPTIMISATION

Le processus de planification permet Ă©galement de dĂ©celer des opportunitĂ©s d’optimisation. On pensera notamment aux stratĂ©gies fiscales, qui utilisent les dĂ©ductions et crĂ©dits d’impĂŽt, la progressivitĂ© de l’impĂŽt et l’effet des rendements composĂ©s afin de structurer vos affaires financiĂšres et votre patrimoine pour maximiser votre richesse individuelle ou familiale. Celles-ci pourraient inclure des stratĂ©gies plus gĂ©nĂ©rales, comme le choix des rĂ©gimes enregistrĂ©s auxquels cotiser, les stratĂ©gies de fractionnement de revenus, et l’optimisation des dĂ©caissements, ou des stratĂ©gies spĂ©cifiques aux actionnaires de sociĂ©tĂ©s privĂ©es, dont la maximisation de la dĂ©duction pour gains en capital, les gels successoraux ou la stratĂ©gie du pipeline au dĂ©cĂšs.

Évidemment, le conseiller ou le planificateur ne remplace pas les fiscalistes et les juristes, mais il peut dĂ©celer ces opportunitĂ©s, ainsi que des Ă©lĂ©ments importants Ă  discuter et analyser avec ces derniers, tels que des obstacles Ă  d’éventuelles stratĂ©gies auxquels on devrait potentiellement remĂ©dier, et collaborer avec eux.

04 / VOUS AIDER À GARDER LE CAP

De nombreuses Ă©tudes indĂ©pendantes montrent que les investisseurs qui font affaire avec un conseiller s’enrichissent davantage que les autres, quel que soit leur

Olivier B . Ampleman

CFA, CAIA, M. Fisc., Pl. Fin., conseiller en gestion de patrimoine et gestionnaire de portefeuille

Équipe Ampleman

FinanciĂšre Banque Nationale Gestion de patrimoine

niveau de revenus, dĂ©montrant ainsi la valeur du conseil. De cette derniĂšre, une part non nĂ©gligeable provient de la discipline et de la perspective Ă  long terme que la relation avec un conseiller permet de maintenir, tant en termes d’épargne rĂ©guliĂšre – pour garder en tĂȘte vos prioritĂ©s et ne pas succomber Ă  des dĂ©sirs passagers –que d’investissement afin de conserver votre sang-froid lors des pĂ©riodes de volatilitĂ© des marchĂ©s financiers. Une bonne planification facilite cet aspect en vous permettant de visualiser les impacts bĂ©nĂ©fiques de votre discipline.

05

/ AUGMENTER VOTRE CONFIANCE ET VOTRE TRANQUILLITÉ D’ESPRIT

Finalement, la planification financiĂšre a des bĂ©nĂ©fices psychologiques et Ă©motionnels en augmentant votre niveau de confiance quant Ă  l’atteinte de vos objectifs et Ă  votre capacitĂ© Ă  faire face Ă  des imprĂ©vus, ce qui permet de rĂ©duire le niveau de stress reliĂ© Ă  vos finances. Une Ă©tude rĂ©cente du Financial Resilience Institute, commandĂ©e par FP Canada et l’Institut quĂ©bĂ©cois de planification financiĂšre, a d’ailleurs dĂ©montrĂ© que les mĂ©nages qui travaillent avec un planificateur financier ont un niveau de rĂ©silience financiĂšre significativement plus Ă©levĂ© que les autres Canadiens.

LA CRÉATION D’UN PLAN EST UN DÉBUT

Si vous pouvez tirer des bĂ©nĂ©fices de la planification financiĂšre, vous n'en prendrez pleinement avantage que si elle conduit Ă  un vĂ©ritable plan d’action et que vous y faites rĂ©guliĂšrement des ajustements au fil des changements dans votre vie. En d’autres mots, rappelez-vous que le processus est plus important que le morceau de papier, et bien sĂ»r, que plus vous commencerez tĂŽt, plus vous aurez de la latitude et il vous sera facile de conduire le bateau Ă  bon port.

Pour en savoir davantage : fbngp.ca | equipeampleman.ca

CONDOS LOCATIFS DE LUXE TOUT INCLUS

EMMÉNAGEMENT IMMÉDIAT

Vue sur le chĂąteau

Impossible d’imaginer un panorama plus attrayant que celui-ci pour prendre son cafĂ© le matin, avec l’irrĂ©sistible ChĂąteau Frontenac en trame de fond ! Une vĂ©ritable carte postale ! Mais au-delĂ  de la vue, cette Ă©lĂ©gante rĂ©sidence juchĂ©e sur la falaise de LĂ©vis possĂšde bien d’autres attraits : de spacieux espaces intĂ©rieurs dont un magnifique solarium trois saisons avec son foyer double face, un trĂšs bel amĂ©nagement extĂ©rieur constituĂ© d’une terrasse et d’un jardin avec piscine creusĂ©e et cascade (sur un terrain d’une superficie de 18 000 pi2), et enfin, un emplacement de choix au sein d’un quartier paisible, nĂ©anmoins situĂ© Ă  cinq minutes des artĂšres commerciales du Vieux-LĂ©vis, du Quai Paquet, du traversier et de la piste cyclable longeant le fleuve Saint-Laurent. Une qualitĂ© de vie sans pareille !

Prix : 1 849 000 $

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

25, RUE MARGUERITE-D'YOUVILLE, LÉVIS

Vie de rĂȘve dans Le BoisĂ© du Saint-Laurent

SituĂ©e dans le prestigieux et convoitĂ© quartier Le BoisĂ© du Saint-Laurent, Ă  LĂ©vis, cette propriĂ©tĂ©, sans voisin arriĂšre et avec vue sur le fleuve Saint-Laurent, en met plein la vue, autant Ă  l’intĂ©rieur qu’à l’extĂ©rieur ! GrĂące Ă  sa fenestration abondante, les piĂšces baignent dans une superbe lumiĂšre naturelle qui met en valeur la qualitĂ© irrĂ©prochable de cette construction haut de gamme datant de 2018. De style rustique chic, le design se veut Ă©galement audacieux, comme en tĂ©moigne la salle de bain avec douche italienne et bain en pierre rouge. Quant Ă  la cuisine, elle sĂ©duira les plus exigeants avec ses grands comptoirs en granit et en quartz, son cellier Ă  vin et Ă  viande ainsi que son foyer au bois et son plancher chauffant. L’extĂ©rieur est Ă©videmment Ă  la hauteur de l’intĂ©rieur oĂč vous attendent une piscine creusĂ©e et un four Ă  pizza Ă  bois : le lieu parfait pour recevoir famille et amis. Enfin, la terrasse permet d’admirer les magnifiques couchers de soleil. Une visite vous permettra de dĂ©couvrir sous toutes ses coutures ce trĂ©sor situĂ© Ă  seulement sept minutes des ponts.

1177, RUE DES SAISONS, LÉVIS (SECTEUR SAINT-NICOLAS)

Prix : 1 449 000 $

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

Un bijou au cƓur de Sillery

Voisine du splendide parc du Bois-de-Coulonge, cette rĂ©sidence de plain-pied minutieusement entretenue et rĂ©novĂ©e au fil des annĂ©es a tout pour plaire avec ses grands espaces lumineux au design Ă©purĂ©. D’abord, elle est dotĂ©e de beaucoup de piĂšces : 6 chambres, dont 4 au rez-de-chaussĂ©e, 3 salles de bain, une salle d'eau et mĂȘme une cave Ă  vin. Ensuite, elle possĂšde une superbe cour intime et bien amĂ©nagĂ©e. Enfin, elle se trouve Ă  proximitĂ© de tous les services, y compris des Ă©coles. Une occasion unique Ă  saisir !

1051, AVENUE CHAUMONT, QUÉBEC (SECTEUR SILLERY)

Prix : 1 225 000 $

Une équipe dévouée à votre service

DOSTIE

Courtier immobilier 418 956-8687

DURAND

Courtier immobilier* 418 932-2228

*Résidentiel | **Résidentiel et commercial

AFIRI

Courtier immobilier* 819 580-0125

Courtier immobilier** 418 580-8217

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

418 956-8687 | mdostie@sothebysrealty.ca martindostie.ca

Courtier immobilier** 418 929-9416

Adjointe administrative 418 933-5510

ARIANE COUTURE
AMINA
MARTIN
JAM
NADINE MALTAIS
CHANTAL BEAUREGARD

Le Domaine de Sillery

Si vous ĂȘtes Ă  la recherche d’un petit coin de paradis en ville, mais qui vous offre de nombreux avantages reliĂ©s Ă  la vie d’un quartier tranquille, le Domaine de Sillery s’avĂšre le choix par excellence ! Au cƓur d’un grand terrain de six hectares se trouvent ces lumineuses et spacieuses copropriĂ©tĂ©s en rangĂ©e, amĂ©nagĂ©es sur trois niveaux, et bĂ©nĂ©ficiant d’aires communes exceptionnelles et exclusives au domaine : piscine, spa, gym, sentiers pĂ©destres, belvĂ©dĂšres d’observation et jardins avec vue sur le fleuve. Et tout ceci Ă  deux pas de tous les services, incluant les Ă©coles, les hĂŽpitaux, les centres commerciaux, etc. Chaque copropriĂ©tĂ© comprend 4 chambres, 2 salles de bain, une salle d’eau, un sous-sol amĂ©nagĂ©, une cour extĂ©rieure privĂ©e ainsi qu’un stationnement intĂ©rieur et un casier de rangement. Une belle vie vous attend !

Les copropriétés sont disponibles immédiatement.

1471 À 1493, AVENUE ROGER-LEMELIN, SAINTE-FOY Prix : À partir de 621 874 $ + taxes

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

Votre chalet à proximité de la ville

SituĂ© en bordure du lac Morin, Ă  Lac-Beauport, Ă  seulement 25 minutes de QuĂ©bec, ce petit bijou sĂ©duira les amoureux de la nature. DisposĂ©s sur trois niveaux, les espaces de vie misent sur la vue spectaculaire sur le lac et les montagnes. Le rezde-chaussĂ©e propose une grande aire ouverte alors qu’au niveau rez-de-jardin se trouvent un espace bureau et une salle familiale conviviale. Enfin, on trouvera deux chambres Ă  l’étage; la principale offre la possibilitĂ© d'amĂ©nager une terrasse afin de profiter des magnifiques couchers de soleil. Une visite vous charmera Ă  coup sĂ»r !

La belle Beauceronne

51, CHEMIN DU BORD-DE-L'EAU, LAC-BEAUPORT

Prix : 579 000 $

Majestueuse est assurĂ©ment le qualificatif qui convient le mieux Ă  cette rĂ©sidence situĂ©e dans la ville de Saint-Georges. GrĂące Ă  l’imposante fenestration et aux aires ouvertes, la lumiĂšre naturelle entre en abondance, crĂ©ant une connexion intime entre l’intĂ©rieur de la demeure et la nature foisonnante qui l’entoure. La propriĂ©tĂ© dispose de 3 chambres et 2 salles de bain; idĂ©al pour la famille, d’autant plus qu’une garderie, des Ă©coles et un parc se trouvent Ă  proximitĂ©.

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

15295, 10e AVENUE, SAINT-GEORGES-DE-BEAUCE

Prix : 1 199 000 $

Cette construction rĂ©cente situĂ©e dans le secteur de Saint-Nicolas possĂšde un charme irrĂ©sistible qui sĂ©duit au premier regard. Son design contemporain rĂ©pond Ă  toutes les tendances en matiĂšre d’élĂ©gance. PossĂ©dant 5 chambres, dont 3 Ă  l’étage, 3 salles de bain et un espace bureau, cette maison conviviale et chaleureuse est idĂ©ale pour une grande famille. Le sous-sol vous surprendra avec son simulateur de golf et son coin-bar. Une occasion Ă  ne pas rater !

203, RUE DU PÈLERIN, LÉVIS (SECTEUR SAINT-NICOLAS)

Prix : 1 198 000 $

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

Une histoire Ă  poursuivre dans LotbiniĂšre

Si vous ĂȘtes sensible au patrimoine bĂąti, cette Ă©lĂ©gante propriĂ©tĂ© connue sous le nom de « Maison Beaudet », situĂ©e dans LotbiniĂšre et datant de la fin du 18 e siĂšcle, vous tapera dans l’Ɠil. Ses murs de pierre d’esprit français et sa toiture en tĂŽle rappellent son Ă©poque. Jadis, les descendants de l’un des fondateurs de cette municipalitĂ© ont logĂ© dans cette maison qui possĂšde trois chambres, dont une immense chambre principale Ă  l’étage avec salle de bain attenante, de magnifiques foyers en pierre, un solarium et un garage double. En prime, un immense terrain de 34 000 pi2 et une vue sur le fleuve. Faites partie de l’histoire en y apportant votre touche personnelle !

7561, ROUTE MARIE-VICTORIN, LOTBINIÈRE

Prix : 524 900 $

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

SituĂ©e Ă  Saint-FĂ©rĂ©ol-les-Neiges, cette maison de style champĂȘtre possĂšde toutes les commoditĂ©s d’une rĂ©sidence principale, mais Ă©galement le cachet d’un lieu de villĂ©giature oĂč il fait bon aller relaxer en pleine nature. Quelle que soit votre prĂ©fĂ©rence, dans les deux cas, vous serez Ă©merveillĂ© par la chaleur enveloppante du dĂ©cor et la luminositĂ© qui inonde les grandes piĂšces grĂące aux nombreuses fenĂȘtres. La demeure dispose par ailleurs de deux spacieuses terrasses extĂ©rieures : une au niveau du rez-de-chaussĂ©e et la seconde juste en dessous, au niveau du rez-de-jardin, oĂč vous trouverez Ă©galement un sauna intĂ©grĂ© Ă  la salle de bain. De beaux moments de dĂ©tente en perspective au cƓur d’un environnement paisible et verdoyant !

À noter que la propriĂ©tĂ© est vendue meublĂ©e. Le propriĂ©taire possĂšde Ă©galement deux terrains connexes Ă  la rĂ©sidence, Ă  vendre Ă  l’éventuel acheteur.

61, RUE DU FLANC, SAINT-FERRÉOL-LES-NEIGES

Prix : 1 195 000 $

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

ORLANDO, FLORIDE

Sunset Villa : soleil Ă  volontĂ©

SituĂ©e Ă  Davenport, soit Ă  15 minutes de Disney, en Floride, cette demeure est parfaite pour accueillir jusqu’à 10 voyageurs. Elle comprend 5 chambres (7 lits), 4 salles de bain, un grand salon double et une salle de jeux pour le divertissement. L'arriĂšre-cour sans voisin comprend pour sa part une piscine privĂ©e avec spa, une terrasse couverte et
 une vue splendide sur les couchers de soleil ! La maison Ă©tant situĂ©e dans la communautĂ© de Shire West Heaven, elle inclut aussi des espaces communs, tels que le Club-house, une piscine, une salle de gym, une plage de volley-ball et un terrain de tennis. Un endroit sĂ»r pour les enfants, la marche, la course Ă  pied et le vĂ©lo. La « Villa Soleil » par excellence !

INFORMATION

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

ESPACE DE LOCATION

SECTEUR DE QUÉBEC

La grande Ă©vasion sur une presqu’üle

Parfois, il n’est pas nĂ©cessaire d’aller au bout du monde pour se sentir dĂ©paysĂ© ou pour « dĂ©crocher » du quotidien. SituĂ© au bord de la riviĂšre Montmorency, Ă  Sainte-Brigitte-de-Laval, le Domaine Le Riverain vous offre cette chance grĂące Ă  la location Ă  court terme d’un lieu vĂ©ritablement paradisiaque. Ce chaleureux chalet peut accueillir jusqu’à 6 voyageurs, Ă©tant Ă©quipĂ© de 3 chambres (4 lits) et autant de salles de bain. Quant Ă  l’environnement extĂ©rieur, il est tout simplement incroyable et comprend un spa, une cuisine d'Ă©tĂ© avec BBQ et Kamado ainsi qu’un coin feu avec des chaises Adirondak. La vue sur la riviĂšre (d’ailleurs accessible Ă  la baignade et Ă  la descente en kayak et en tube) est dĂ©licieusement contemplative. Sachez qu’il est aussi possible de pĂȘcher avec un permis. L’Évasion avec un grand É !

INFORMATION

bureau privé : 2450, boul. Laurier, Québec (Place Ste-Foy)

L’architecture : au cƓur de la qualitĂ© de vie

queLLes sont Les nouveLLes mAniĂšres de concevoir L es m A isons, L es immeub L es rĂ©sidentieL s et mĂȘme commerciAux Afin que Les gens qui y HAbitent ou y tr AvA i LL ent s’y sentent bien ? L A question est LAncĂ©e. dg3A ArcHitecture, LemAymicHAud et subLime ArcHitecture y rĂ©pondent.

Pour DG3A Architecture, l’environnement dans lequel le bĂątiment est construit joue un rĂŽle de premier plan dans la conception : l’orientation par rapport aux voisins, Ă  quel endroit le soleil se lĂšve, d’oĂč provient le bruit sont autant de questions qui ont une grande importance.

En 2022, le gouvernement du QuĂ©bec a publiĂ© Pour une architecture humaine, durable et crĂ©ative . On y mentionne que l’architecture a pour finalitĂ© le mieux-ĂȘtre de la population ainsi que l’amĂ©lioration durable des milieux de vie et des collectivitĂ©s, de l’espace public et des paysages oĂč s’implante un projet. Et l’Institut national de santĂ© publique du QuĂ©bec ajoute que le lieu oĂč l’on habite est un dĂ©terminant majeur de notre santĂ©, tant physique que mentale, et de notre qualitĂ© de vie.

Pour l’architecte et associĂ©e chez DG3A Architecture, Danielle Godbout, l’environnement dans lequel le bĂątiment sera construit joue Ă©galement un rĂŽle de premier plan dans la conception. « Il y a les besoins du client, c’est certain, mais aussi le site, le terrain oĂč sera rĂ©alisĂ© le projet : l’orientation par rapport au contexte ainsi qu’à l’intĂ©gration du bĂątiment dans son environnement. À quel endroit le soleil se lĂšve-t-il ? D’oĂč provient le bruit ? Des questions dont les rĂ©ponses ont leur importance dans la conception. »

L’AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR

Le choix de couleurs apaisantes et de matĂ©riaux naturels, l’amĂ©nagement d’espaces fonctionnels, l’éclairage naturel : autant d’élĂ©ments qui, une fois amalgamĂ©s, permettent de crĂ©er des expĂ©riences nouvelles. Ce n’est d’ailleurs pas sans raison que de plus en plus de firmes d’architecture ont intĂ©grĂ© au sein de leurs Ă©quipes

© Diane Blanchard

des designers d’intĂ©rieur. « Leur collaboration en amont des projets est essentielle pour assurer une continuitĂ© entre l’extĂ©rieur et l’intĂ©rieur » , explique Katrine Beaudry, associĂ©e principale et designer chez LemayMichaud. Et c’est encore plus vrai depuis que le tĂ©lĂ©travail s’est imposĂ© au cours des deux derniĂšres annĂ©es. DĂ©sormais, les personnes passent de plus en plus de temps dans leur maison. Elles veulent s’y sentir bien. Pour encourager les personnes Ă  retourner au bureau, ou encore pour les attirer et en assurer la rĂ©tention, les entreprises doivent Ă©galement rendre les espaces propices au travail.

ENJEUX CLIMATIQUES

« Les dĂ©fis liĂ©s Ă  l’environnement, Ă  la mobilitĂ©, Ă  la transition Ă©nergĂ©tique nous amĂšnent Ă  repenser la ville de demain » , affirme Tommy Simard, architecte et associĂ© chez Sublime Architecture. Faut-il revoir les pratiques traditionnelles de conception ? « On ne peut pas fermer les yeux et penser que l’on peut continuer Ă  travailler dans le domaine de la construction comme on le faisait il y a 20 ans » , pense Louise Dupont, designer et associĂ©e principale chez LemayMichaud.

Au QuĂ©bec, en 2020, quelque 1,4 million de tonnes de dĂ©chets issus du secteur de la construction, de la rĂ©novation et de la dĂ©molition ont pris le chemin des sites d’enfouissement, et 1,7 million de tonnes de rĂ©sidus de construction se sont retrouvĂ©s dans les centres de tri pour ĂȘtre recyclĂ©s ou rĂ©utilisĂ©s. Le modĂšle linĂ©aire (concevoir, construire, utiliser et dĂ©molir) doit Ă©voluer. L’architecture doit amorcer le virage circulaire. Comment ? En privilĂ©giant, par exemple, une rĂ©utilisation des matĂ©riaux et en donnant Ă  des bĂątiments existants une nouvelle vocation.

« Faire des choix judicieux de matĂ©riaux de qualitĂ© et porter une attention particuliĂšre Ă  la conception des dĂ©tails de construction contribuent grandement Ă  assurer cette pĂ©rennitĂ© des bĂątiments, renchĂ©rit Audrey Vaillancourt, architecte associĂ©e chez DG3A Architecture. Des matĂ©riaux qui se dĂ©gradent vite ou qui vieillissent mal rĂ©duisent beaucoup la durĂ©e de vie des bĂątiments. Mais les coĂ»ts actuels de construction, qui sont trĂšs Ă©levĂ©s, entrent en contradiction avec cette durabilitĂ© Ă  long terme. »

Dessinés par LemayMichaud, les nouveaux bureaux de la firme de droit Fasken misent sur la lumiÚre naturelle, un facteur important pour ce qui est de la qualité de vie en architecture et en design.

De nouveaux matĂ©riaux de construction, tels que les Ă©lĂ©ments composites avancĂ©s et les matĂ©riaux intelligents, sont de plus en plus utilisĂ©s pour crĂ©er des structures plus lĂ©gĂšres, plus solides et plus durables. Mais Ă  quel prix ? Pour Alexi Lemay, architecte et associĂ© principal chez LemayMichaud, construire vert ou consciencieusement ne coĂ»te pas tellement plus cher. « Il faut juste prendre le temps d’y rĂ©flĂ©chir, de penser Ă  la pĂ©rennitĂ© du bĂątiment, puis Ă  ce que ça reprĂ©sente Ă  long terme. »

Les normes plus strictes en matiĂšre d’isolation contribuent par ailleurs Ă  rĂ©duire la consommation d’énergie. « La majoritĂ© de nos projets font aussi l’objet de simulations Ă©nergĂ©tiques qui permettent de dĂ©velopper de meilleurs outils et de parvenir Ă  des performances supĂ©rieures rĂ©pondant aux normes en vigueur » , ajoute Audrey Vaillancourt de DG3A Architecture.

Selon DG3A Architecture, faire des choix judicieux de matĂ©riaux de qualitĂ© et porter une attention particuliĂšre Ă  la conception des dĂ©tails de construction contribuent grandement Ă  assurer cette pĂ©rennitĂ© des bĂątiments. Sur la photo : la caisse Desjardins d’Orsainville

© Raphaël Thibodeau
© Diane Blanchard

Selon Sublime Architecture, les dĂ©fis liĂ©s Ă  l’environnement, Ă  la mobilitĂ© et Ă  la transition Ă©nergĂ©tique nous amĂšnent Ă  repenser la ville de demain.

FLO Appartements est un bel exemple de projet immobilier conçu pour ĂȘtre au cƓur de tous les services.

D’AUTRES STRATÉGIES

ContrĂŽle automatisĂ© de l’éclairage, des Ă©lectromĂ©nagers, des appareils de sĂ©curitĂ©, du chauffage ou de la climatisation
 La domotique gagne en popularitĂ©, parce qu’elle contribue Ă  rendre la vie plus agrĂ©able et plus sĂ©curitaire. La conception d’espaces de vie ouverts et flexibles permet aux occupants de personnaliser leur environnement intĂ©rieur en fonction de leurs besoins et de leurs prĂ©fĂ©rences. Et l’intĂ©gration d’espaces verts procure d’importants bĂ©nĂ©fices sur la qualitĂ© de vie, tout comme les jardins intĂ©rieurs et les terrasses couvertes de vĂ©gĂ©taux, qui peuvent favoriser le calme et purifier l’air.

L’architecture et la qualitĂ© de vie sont Ă©troitement liĂ©es. Cela dit, bien que les mĂ©thodes de conception aient Ă©voluĂ©, les architectes et les promoteurs font nĂ©anmoins face Ă  une rĂ©glementation qui les oblige Ă  travailler avec des contraintes qui peuvent, dans certains cas, freiner le potentiel d’innovation en matiĂšre d’habitation. Pour François Dufaux, professeur agrĂ©gĂ© Ă  l’École d’architecture de l’UniversitĂ© Laval, celle-ci a peu Ă©voluĂ© depuis les annĂ©es 1950. « Comment en arriver Ă  proposer quelque chose de diffĂ©rent sur le marchĂ© pour se distinguer, tout en offrant quelque chose de comparable pour ne pas ĂȘtre trop diffĂ©rent ? », demande-t-il. C’est le dĂ©fi quotidien des architectes. Mais comme l’affirme Tommy Simard, de Sublime Architecture, les contraintes stimulent la crĂ©ativitĂ©.

Projet de dĂ©veloppement durable conçu par LemayMichaud, le Simons des Galeries de la Capitale a reçu la mention « Innovation » Ă  l’occasion des Prix d'excellence en architecture 2019.

© Stéphane Groleau
© Triska Sicuranzo Gagné

Spécial architecture / Profil / Jean-Pierre Bouchard

LemayMichaud

RENCONTRE ENTRE ARCHITECTURE ET DESIGN

c ’est en 1979  qu’A LA in Lem A y et v i A teur m ic HA ud fondent LemAymicHAud. dirigĂ©e Aujourd’Hui pAr 20 AssociĂ©s, principAux et de LA reLĂšve, L’entreprise qui A pignon sur rue Ă  quĂ©bec, montrĂ©AL et ottAwA rAssembLe une centAine d’empLoyĂ©s qui dĂ©pLoient toute L eur crĂ©AtivitĂ© et L eur s Avoir-fA ire A fin de crĂ©er des projets d’envergure, rĂ©compensĂ©s Ă  de muLtipLes reprises, rĂ©suLtAt d’une rencontre entre L’ArcHitecture et Le design.

PrĂ©sente dans le domaine de l’architecture depuis prĂšs de 45 ans, LemayMichaud a Ă©tĂ© parmi les premiĂšres firmes Ă  intĂ©grer le design dans ses projets. « Au dĂ©part, c’était assez innovateur, explique d’entrĂ©e de jeu Marie-Christine Baillargeon, associĂ©e principale et architecte. À nos yeux, il allait de soi que nous poursuivions dans cette voie, car tout ce qui se construit Ă  l’extĂ©rieur doit avoir un lien avec ce qui se passe Ă  l’intĂ©rieur. » Le Club Med QuĂ©bec Charlevoix, le siĂšge social de la CNESST (en consortium avec Coarchitecture), les magasins Simons, les StrĂžm spa Nordique, les hĂŽtels Germain, le MAA Condominiums & Penthouses
 autant d’exemples de projets rĂ©alisĂ©s qui tĂ©moignent de la signature distinctive de LemayMichaud.

, architecte associé.

TISSER DES LIENS DE CONFIANCE

Cette façon de travailler a permis Ă  l’entreprise de tisser de solides liens de confiance avec ses clients, dont certains font des affaires avec elle depuis les tout dĂ©buts. Restos Plaisirs, premier client de la firme, en est un bel exemple. Ensemble, ils ont rĂ©alisĂ© plus d’une centaine de restaurants Ă  l’échelle du QuĂ©bec. L’expĂ©rience vĂ©cue avec StrĂžm spa Nordique le dĂ©montre aussi puisque la succursale du Vieux-QuĂ©bec s’est vu dĂ©cerner cinq prestigieuses distinctions. « Nous avons Ă©tĂ© parmi les premiers bureaux d’architecture Ă  concevoir des spas nordiques, relate Louise Dupont, associĂ©e principale et designer. À prĂ©sent, nous sommes conscients de tous les dĂ©fis liĂ©s aux aspects techniques, Ă  l’amĂ©nagement et Ă  l’expĂ©rience sensorielle. » LemayMichaud accompagne dĂ©sormais la jeune entreprise en plein essor.

Si l’équipe de LemayMichaud travaille sur des projets majeurs, elle accueille avec la mĂȘme approche les projets plus modestes, que ce soit un bureau de change dans un aĂ©roport ou une aire de restauration d’un centre commercial. Alexi Lemay, associĂ© principal et architecte, se souvient d’un mandat technique confiĂ© par les Galeries de la Capitale, et qui a amenĂ© la firme Ă  travailler quelques annĂ©es plus tard sur la rĂ©novation intĂ©rieure des diffĂ©rents espaces du centre, dont le MĂ©ga Parc, puis sur un projet Ă  Toronto confiĂ© par ce mĂȘme client. « Nous aimons grandir avec nos clients, c’est ce qui nous anime », ajoute Marie-Christine Baillargeon. « L’équipe que nous formons avec eux fait par ailleurs en sorte que nous faisons Ă©voluer leurs projets  » , renchĂ©rit Katrine Beaudry, associĂ©e principale et responsable du design d’intĂ©rieur au bureau de QuĂ©bec.

Rangée arriÚre : Katrine Beaudry, associée principale et B. Arch./designer; JérÎme Henné, associé principal et architecte; Marie-Christine Baillargeon, associée principale et architecte; Pierre-Alexandre Davignon, associé principal et architecte; Annie-Claude Gilbert, designer associée; Jonathan Pelletier, architecte associé; Alexi Lemay, associé principal et architecte; et Kevin McCandless, associé principal et architecte.

Les associĂ©s au bureau de LemayMichaud Ă  QuĂ©bec : Assis Ă  l’avant-plan : Hugues Voisine, architecte associĂ©; et Philippe Blais
© Marjorie Roy, Optique Photo

CRÉER DES EXPÉRIENCES

En architecture, l’expĂ©rience vĂ©cue par l’utilisateur est un facteur essentiel dans la conception d’un bĂątiment. La rĂ©alisation de projets, notamment dans les domaines de la restauration, du commerce de dĂ©tail ou de l’hĂŽtellerie, a amenĂ© LemayMichaud Ă  dĂ©velopper une sensibilitĂ© particuliĂšre Ă  l’égard de la notion de confort, que ce soit dans la façon d’accueillir les clients, dans la disposition des espaces, le choix des matĂ©riaux, etc. La combinaison de tous ces Ă©lĂ©ments permet de crĂ©er des expĂ©riences nouvelles.

Annie-Claude Gilbert, associĂ©e et designer, insiste sur l’importance de se mettre Ă  la place des gens qui visiteront l’espace. « Il faut s’imprĂ©gner de la vocation du lieu et lui donner une identitĂ© forte  » , indique celle qui s’est jointe Ă  l’équipe en 2010, rappelant toutefois que la prĂ©misse d’un projet commence toujours par l’idĂ©e du client. « Nous sommes lĂ  pour l’accompagner et donner vie, dans des espaces Ă  la fois esthĂ©tiques, fonctionnels, confortables et rĂ©glementaires, Ă  ce qu’il a en tĂȘte. » Un point de vue que partage Louise Dupont, qui souligne aussi l’importance de challenger les idĂ©es. « Les clients viennent nous voir afin de concrĂ©tiser leur projet, mais je crois qu’ils s’attendent aussi Ă  ce que nous aillions un peu plus loin, que nous les surprenions, que nous sortions des sentiers battus
 ce que nous aimons faire. »

En plus de l’architecture et du design d’intĂ©rieur, le graphisme fait partie de l’équation chez LemayMichaud. L’équipe qui s’y consacre apporte son expertise dans la conception des Ă©lĂ©ments visuels qui repoussent les limites de la personnalisation et contribuent Ă  optimiser l’expĂ©rience Ă  l’intĂ©rieur d’un bĂątiment.

« Tous ces dĂ©tails font partie d’un environnement bien pensé » , indique Marie-Christine Baillargeon.

DONNER DU SENS

Si tous les projets sont inspirants Ă  leur maniĂšre, certains d’entre eux donnent tout leur sens au travail d’architecte. « Notre expertise dans le domaine hĂŽtelier nous a conduits Ă  crĂ©er une chambre de soins palliatifs pour les enfants au CHU SainteJustine », raconte Louise Dupont, encore Ă©mue par l’expĂ©rience.

Le StrĂžm spa Nordique Vieux-QuĂ©bec, rĂ©cipiendaire de nombreuses distinctions :

/ Grands Prix du Design 2020 – Projet de l’annĂ©e, Prix centre de bien-ĂȘtre, d’entraĂźnement et rĂ©crĂ©atif et Prix Ă©tablissement d’hĂ©bergement

/ Manuel de rĂ©fĂ©rence de l’AAPPQ 2020 –Projet coup de cƓur

/ APDC Space Wizards Awards 2020 – Prix platine – Projet de l’annĂ©e

/ Architizer A+Awards 2019 – LaurĂ©at – Prix du Jury – CatĂ©gorie « Hospitality-Health Care & Wellness »

/ Hotel & Property Awards 2019 – LaurĂ©at –Meilleur design au monde – CatĂ©gorie « Spa/ Spa Hotel »

/ Prix d’excellence en architecture de l’OAQ 2019 – LaurĂ©at – Prix du Public

© Adrien Williams
© Raphaël Thibodeau

Fasken Québec

Grands Prix du Design 2023

- Certification OR - Design d’intĂ©rieur - CatĂ©gorie « Bureau / Bureau de firme de services professionnels & financiers », Certification OR - Design d’intĂ©rieur - CatĂ©gorie « Prix spĂ©ciaux / IntĂ©rieur + Escalier »

Les associés au bureau de LemayMichaud à Montréal :

Valérie Soucy, architecte associée; Anne-Marie Bouliane, architecte associée; Olivier Dufour, architecte associé; Judi Farkas, associée principale et architecte; Pierre Mierski, associé principal et architecte; Louise Dupont, associée principale et designer; Laurent Dieval, architecte associé; Lucie Vaillancourt, associée principale et architecte; Sarah Lanoue, architecte associée; et Eve Morin, designer associée.

Le projet d’une Ă©cole de musique pour les enfants, rĂ©alisĂ© pro bono voilĂ  six ans en collaboration avec Kent Nagano, qui a dirigĂ© l’Orchestre Symphonique de MontrĂ©al jusqu’en 2021, en est un autre. Louise Dupont croit qu’il y a de la place pour « le beau, le bon et le bien pensé » dans le secteur institutionnel. Pour preuve, le projet du Nouveau Vic de l’UniversitĂ© McGill qui se construit sur le site de l’ancien hĂŽpital Royal Victoria.

CENTRÉ SUR L’HUMAIN

MAA Condominiums & Penthouses (en construction)

Architizer A+Awards 2021 - Prix du Public - CatĂ©gorie « Residential > Unbuilt - MultiUnit Housing (L>10 floors) »

L’importance de l’humain ressort des Ă©changes entre les associĂ©s rencontrĂ©s. « Cette philosophie n’a pas changĂ© au cours des 44 derniĂšres annĂ©es, affirme Alexi Lemay. Depuis le dĂ©but, nous crĂ©ons et nous innovons. Nous sommes rigoureux et nous livrons nos projets dans le respect des budgets et des Ă©chĂ©anciers. Mais nous voulons Ă©galement que notre cĂŽtĂ© humain se reflĂšte dans nos rĂ©alisations.  » LemayMichaud continue donc d’évoluer, mais en maintenant les valeurs de ses fondateurs : « Accompagner le client et grandir avec lui, bĂątir les rĂȘves avec audace, crĂ©ativitĂ©, rigueur, intĂ©gritĂ© et humanisme. C’est dans notre ADN », conclut Marie-Christine Baillargeon.

Pour en savoir davantage :

111, rue Saint-Pierre, Québec 418 694-1010 I quebec@lemaymichaud.com lemaymichaud.com

© Devimco Immobilier
© Marjorie Roy, Optique Photo

Spécial architecture / Profil / Jean-Pierre Bouchard

Sublime Architecture

DONNER UNE ÂME AUX BÂTIMENTS

en 2013, trois AssociĂ©s unissent Leurs forces pour fonder subLime ArcHitecture : tommy simArd, jesse L.w bArrette et Hugo tessier. Longtemps un secret bien gArdĂ©, une puissAnce trAnqui LLe, LA firme du cHemin sAinte-foy Ă  quĂ©bec, qui cĂ©LĂšbre cette AnnĂ©e son 10e AnniversAire, incLut Aujourd’Hui dAns son portefoLio des projets d’envergure sur Les deux rives. pour L’équipe qu’iLs ont bĂątie Au cours de LA derniĂšre dĂ©cennie, L’ArcHitecture est une fAçon de rĂ©pondre Aux besoins de pLus en pLus grAnds des gens en mAtiĂšre d’espAces orientĂ©s vers Leur quALitĂ© de vie.

Les trois associĂ©s de Sublime Architecture : Hugo Tessier, directeur gĂ©nĂ©ral, Jesse L.W. Barrette, architecte, et Tommy Simard, architecte.
© Marjorie Roy, Optique Photo

Sublimer les espaces : telle est la philosophie qui dĂ©finit l’approche conceptuelle de la firme depuis ses tout dĂ©buts. Pour Tommy Simard, il s’agit de donner une Ăąme aux espaces, de transcender le matĂ©riel pour le rendre immatĂ©riel : « Nous cherchons toujours Ă  personnifier nos Ɠuvres. Un bĂątiment doit gĂ©nĂ©rer de la contemplation, susciter une interaction intellectuelle. C’est comme s’il Ă©tait apparu dans la nature par lui-mĂȘme. Ça, c’est la grande quĂȘte d’un projet sublime ! » Jesse L. W. Barrette donne comme exemple le projet des appartements Focus sur lequel la firme a travaillĂ©. ImplantĂ© Ă  LĂ©vis, dans le secteur en plein essor de Saint-Romuald, il comporte deux phases totalisant quelque 200 appartements.

« C’est un bĂątiment avec un soupçon de resort, qui crĂ©e une connexion entre l’humain et la vie qui l’entoure », explique l’architecte.

Le projet Sommet 3V, dans le secteur de SainteFoy, traduit la volontĂ© de la firme d’intĂ©grer dans le paysage urbain des espaces harmonieux.

Le projet Focus

Appartements Ă  LĂ©vis, un bĂątiment avec un soupçon de resort, qui crĂ©e une connexion entre l’humain et la vie qui l’entoure.

AU CƒUR DE LA CONCEPTION : L’HUMAIN

L’ĂȘtre humain, et les enjeux auxquels il est confrontĂ©, occupent une place dĂ©terminante en architecture. Ces enjeux liĂ©s Ă  l’environnement, Ă  la mobilitĂ© et Ă  la transition Ă©nergĂ©tique ont amenĂ© l’équipe de Sublime Architecture Ă  repenser la façon de concevoir la ville de demain. M. Simard imagine des mini-citĂ©s, comme CocitĂ© LĂ©vis, l’un des projets immobiliers privĂ©s les plus ambitieux sur la rive sud de QuĂ©bec auquel collabore la firme. « Il s’agit ni plus ni moins d’une ville dans la ville », affirme-t-il.

Les associĂ©s croient en l’importance de construire des bĂątiments facilement accessibles, qui rassemblent autour d’eux tous les services et qui limitent ainsi l’utilisation de l’automobile. Le Sommet 3V, un important projet sur lequel l’équipe a travaillĂ©, illustre bien cette vision. Construit sur la rue Roland-Beaudin dans le secteur de Sainte-Foy, l’immeuble de 14 étages, comptant quelque 590 appartements, traduit la volontĂ© de la firme d’intĂ©grer dans le paysage urbain des espaces harmonieux. Car la densification des villes n’est pas sans faire l’objet de dĂ©bats. Plus que jamais, l’intĂ©gration des bĂątiments en adĂ©quation avec l’environnement est cruciale. « Notre force, c’est de pouvoir nous adapter, tout en demeurant Ă  l’avant-garde », indique Jesse L. W. Barrette.

© Triska Sicuranzo Gagné
© Triska Sicuranzo Gagné

OPTIMISATION ET RENTABILITÉ

« Lorsque les choix sont faits de façon optimale, le travail d’architecte se paie de lui-mĂȘme », confie Tommy Simard. Pour se dĂ©marquer par des bĂątiments qui susciteront l’intĂ©rĂȘt des utilisateurs, les architectes doivent donc chercher Ă  optimiser leurs projets pour en assurer la rentabilitĂ©. Pour les promoteurs, cette rentabilitĂ© est vitale. « Personne ne veut bĂątir un projet qui ne connaĂźt aucun succĂšs, rappelle Hugo Tessier, directeur gĂ©nĂ©ral de l’entreprise. On essaie du mieux possible de rĂ©pondre Ă  la vision du promoteur. Notre travail consiste Ă  la concrĂ©tiser, Ă  effectuer les choix qui rĂ©pondront le mieux Ă  ses besoins. Parce que lui, il rĂ©pond Ă  un besoin de la population : se loger. »

Sublime Architecture planche ainsi sur des projets ayant la valeur ajoutĂ©e la plus Ă©levĂ©e possible, et ce, sur plusieurs plans : tant sur les coĂ»ts de construction pour les promoteurs que sur la qualitĂ© de vie et le coĂ»t du loyer pour les utilisateurs, sans oublier l’embellissement pour la ville. « Ce sont des aspects avec lesquels il faut jongler quotidiennement afin de rĂ©aliser des projets de qualité », poursuit M. Tessier. « L’expĂ©rience que nous avons acquise dans ce genre de rĂ©alisations nous permet de gagner en efficacitĂ© et en rapiditĂ©. Plus tĂŽt nous apprĂ©hendons les problĂšmes, plus tĂŽt nous les rĂ©glons, et moins ça coĂ»te cher » , renchĂ©rit Tommy Simard. Et cette expĂ©rience permet Ă©galement aux concepteurs d’innover. « Dans notre domaine, l’innovation est trĂšs importante. Elle nous permet de garder une longueur d’avance. Les meilleures idĂ©es ne coĂ»tent pas nĂ©cessairement plus cher », ajoute l’architecte.

LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DE L’EFFICACITÉ

Avant-gardiste, Sublime Architecture a Ă©tĂ© parmi les premiĂšres firmes d’architecture de QuĂ©bec Ă  utiliser Revit pour tous ses projets. En gĂ©nĂ©rant des images en 3D, ce puissant logiciel permet au client de visualiser plus facilement son bĂątiment, et Ă  l’équipe d’apporter des modifications en temps rĂ©el, jusqu’à ce que tout le monde soit pleinement satisfait du rĂ©sultat. « Cette façon de travailler est trĂšs apprĂ©ciĂ©e. Elle facilite la communication et minimise les risques d’erreurs » , explique Tommy Simard. De cette façon, l’équipe peut davantage se concentrer sur le processus de crĂ©ation. « C’est dans la qualitĂ© du processus que les rĂ©sultats sont les meilleurs », observe pour sa part Jesse L. W. Barrette.

JONGLER AVEC LES CONTRAINTES

Pour Sublime Architecture, c’est Ă  travers les contraintes — Ă©chĂ©ancier, budget, configuration du terrain, environnement, rĂšglementation — que la crĂ©ativitĂ© Ă©merge. L’équipe voit dans chaque demande de modification du client un dĂ©fi et une façon de repousser les limites du projet en faisant preuve d’inventivitĂ©. « Chacun d’eux possĂšde une personnalitĂ© qui lui est propre, affirme M. Barrette. Nous n’avons pas de recette gĂ©nĂ©rale. C’est lĂ  que notre imagination et notre expĂ©rience entrent en ligne de compte. »

Le Patelin , Ă  Limoilou, est la porte d’entrĂ©e du quartier et reflĂšte autant le cĂŽtĂ© historique par la trame du bĂątiment que la vision d’avenir par sa matĂ©rialitĂ© Ă  saveur contemporaine.

Le projet

La phase 1 du projet FLO Appartements dans le secteur de Sainte-Foy.

Sublime Architecture insiste Ă©galement sur l’importance de rĂ©aliser des projets durables, qui donnent envie aux locataires de demeurer au mĂȘme endroit pendant 20 ans, parce qu’ils offrent une qualitĂ© de vie. La grandeur des fenĂȘtres, l’éclairage naturel, le quartier dans lequel ils vivent sont autant de critĂšres qui peuvent contribuer Ă  leur rĂ©tention.

« Un locataire qui dĂ©mĂ©nage tous les deux ans n’est pas souhaitable, exprime Tommy Simard. En fin de compte, la rentabilitĂ© d’un projet, c'est aussi crĂ©er des appartements qui se louent Ă  100 %. »

DE LA PLACE POUR LA RELÈVE

Si le cĂŽtĂ© technique est essentiel, le cĂŽtĂ© humain l’est tout autant, que ce soit dans la relation avec les clients ou entre les membres de l’équipe. « Ce qui se cache derriĂšre notre rĂ©ussite, c’est la force du groupe », indique Tommy Simard. Les trois associĂ©s croient en la relĂšve et l’invitent d’ailleurs Ă  s’engager dans la mission de leur entreprise, qui est de sublimer l’architecture en rĂ©alisant des projets dans lesquels font corps l’humain et son environnement. « Chaque employĂ© peut y trouver sa place et y crĂ©er son futur », conclut Hugo Tessier.

Pour en savoir davantage :

2105, chemin Sainte-Foy, Québec 581 300-6831 I info@sublimearchitecture.ca sublimearchitecture.ca

Le secret de la rĂ©ussite de la firme : la force du groupe.
© Marjorie Roy, Optique Photo
© Triska Sicuranzo Gagné

Habitation / Profil / Paméla Egan

Mieux vivre dehors grñce aux pergolas bioclimatiques d’Exosystùme

Marc-André Maheu, représentant des ventes pour la grande région de Québec.

UNE ÉQUIPE CHEVRONNÉE AU SAVOIR-FAIRE IRRÉPROCHABLE

En affaires depuis une dizaine d’annĂ©es, ExosystĂšme dessert la grande rĂ©gion de QuĂ©bec, de MontrĂ©al ainsi que de l’Estrie. L’entreprise propose des produits clĂ©s en main et sur mesure Ă  une clientĂšle rĂ©sidentielle, commerciale et institutionnelle. « Nos Ă©quipes de techniciens s’assurent que le produit corresponde aux attentes et exigences liĂ©es au projet, soutient Marc-AndrĂ© Maheu, reprĂ©sentant des ventes pour la grande rĂ©gion de QuĂ©bec. Rien n’est laissĂ© au hasard, de la conception au service aprĂšs-vente en passant par l’installation par des charpentiersmenuisiers.  » L’équipe d’ExosystĂšme propose des produits performants, durables, faciles d’entretien, et s’assure de toujours offrir la solution la mieux adaptĂ©e aux besoins prĂ©cis de chaque client. Et comme les produits sont usinĂ©s localement, ils peuvent ĂȘtre personnalisĂ©s Ă  la perfection.

UN PRODUIT HAUT DE GAMME

« Avec une pergola, nous crĂ©ons littĂ©ralement un espace de vie additionnel Ă  l’extĂ©rieur, axĂ© sur le confort et la protection contre les intempĂ©ries  » , poursuit M. Maheu. Que ce soit pour obtenir davantage d’intimitĂ©, se protĂ©ger de la pluie et des insectes, se mettre Ă  l’abri du soleil ou se couper du vent, les raisons de choisir un tel produit sont nombreuses lors d’un projet d’amĂ©nagement extĂ©rieur.

La structure et les lames de la pergola bioclimatique Azur sont fabriquĂ©es en aluminium pour assurer la longĂ©vitĂ© et la durabilitĂ© du produit. De plus, les lames orientables sont conçues pour procurer une Ă©tanchĂ©itĂ© complĂšte lorsqu’elles sont fermĂ©es. Plusieurs couleurs sont offertes, ce qui permet une harmonie parfaite avec le dĂ©cor ambiant.

iL fA ut bien se L ’ Avouer, L es Ă©tĂ©s nous semb L ent toujours trop courts. et Au quĂ©bec, dAme nAture peut pA rfois ĂȘtre c A pricieuse
 Heureusement, i L existe des soLutions pour proLonger LA beLLe sAison, et L’une d’eLLes consiste Ă  instALLer une pergoLA mAis Attention, toutes ne sont pAs Ă©gALes ! pour profiter de L’extĂ©rieur pAr beAu temps comme mAuvAis temps, rien de mieux que LA pergoLA biocLimAtique d’exosystĂšme. ce produit HAut de gAmme, Avec son design rAffinĂ© et moderne, permet de tout simpLement mieux vivre deHors, et ce, durAnt trois sAisons.

DissimulĂ©es Ă  mĂȘme la structure, les toiles Ă  protection UV et les moustiquaires disparaissent en un tour de main dans les caissons. En plus d’ĂȘtre trĂšs esthĂ©tique, cette façon de faire signifie qu’il n’est donc pas nĂ©cessaire de les retirer pour l’hiver puisqu’elles sont Ă  l’abri des intempĂ©ries. Cette mĂȘme structure intĂšgre Ă©galement des gouttiĂšres qui permettent d’évacuer l’eau de pluie discrĂštement.

Pour encore plus de polyvalence, il est possible d’ajouter un Ă©clairage DEL de mĂȘme qu’un systĂšme de chauffe-terrasse Ă©lectrique infrarouge Infratech, qui procure une chaleur radiante pour les journĂ©es et les soirĂ©es plus fraĂźches. De style Ă©purĂ© et intemporel, les pergolas d’ExosystĂšme se marient aussi bien Ă  un bĂątiment patrimonial qu’à un environnement contemporain.

© Marjorie Roy, Optique Photo

VOICI TROIS PROJETS D’EXOSYSTÈME RÉALISÉS DANS LA RÉGION DE QUÉBEC :

01/ CLUB DE GOLF ROYAL QUÉBEC

S’adapter Ă  chaque moment de la journĂ©e

En installant quatre pergolas sur la terrasse du club de golf, l’objectif Ă©tait de redonner un espace de vie aux golfeurs qui dĂ©laissaient trop souvent cet endroit en raison du soleil cuisant et du vent. La taille de cette terrasse nĂ©cessitait de bien rĂ©flĂ©chir Ă  la maniĂšre de positionner les colonnes afin qu’il y en ait le moins possible. Mission accomplie ! En prime, le mobilier est protĂ©gĂ© des intempĂ©ries, ce qui en facilite la logistique.

« LA terrAsse est devenue trĂšs prisĂ©e pAr L’ensembLe de nos membres depuis L’instALLAtion Au printemps 2022. iLs en ApprĂ©cient LA quALitĂ© et LA beAutĂ©. »

− Mario Bouchard, directeur gĂ©nĂ©ral du Club de golf Royal QuĂ©bec.

02/ CONDOS ORIGINE

BĂ©nĂ©ficier d’un produit de qualitĂ© plus abordable

Les copropriĂ©taires des Condos Origine cherchaient pour leur part une maniĂšre de couvrir les longues et Ă©troites terrasses. L’enjeu au cƓur du projet : rĂ©duire les coĂ»ts sans pour autant compromettre la qualitĂ©. La solution a donc Ă©tĂ© de recourir Ă  un mĂ©canisme manuel plutĂŽt que mĂ©canique. Le produit proposĂ© convient parfaitement Ă  la facture moderne de l’immeuble.

03/ RÉSIDENCE DE CAP-ROUGE

Laisser entrer la lumiĂšre

En travaillant main dans la main avec l’architecte dans ce projet de rĂ©novation, l’équipe d’ExosystĂšme est arrivĂ©e Ă  un rĂ©sultat qui a de quoi faire rĂȘver. L’équipe a dĂ» plancher sur la complexitĂ© des dimensions irrĂ©guliĂšres de l’immense galerie ainsi que du balcon Ă  l’étage supĂ©rieur. Il fallait aussi conserver la magnifique vue sur le fleuve et le pont de QuĂ©bec tout en laissant entrer la lumiĂšre dans les piĂšces de vie de la maison.

« De concert avec l’architecte, il a donc Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© de crĂ©er les pergolas en cinq modules distincts et de positionner les lattes de maniĂšre parallĂšle Ă  la maison. De cette façon, nous avons obtenu un rĂ©sultat fonctionnel et Ă©lĂ©gant », explique M. Maheu. Pour maintenir la facilitĂ© d’accĂšs Ă  l’escalier qui mĂšne au parterre, une porte VistaviewTM a Ă©tĂ© installĂ©e. Enfin, des moustiquaires motorisĂ©es et un systĂšme de chauffe-terrasse Ă©lectrique infrarouge Infratech ont permis de complĂ©ter le projet.

« LA fLexibiLitĂ© que nous procure LA pergo LA nous comb L e depuis environ cinq A ns. v ivre de H ors, d A ns LA n Ature, est un A spect essentie L pour nous. n ous p A rvenons A insi Ă  Ă©tirer LA sAison de LA fin AvriL jusqu’Au mois de novembre. »

− Daniel Vermette, un client des plus satisfaits.

En conclusion, la pergola bioclimatique d’ExosystĂšme vous assure une protection contre les Ă©lĂ©ments, un confort dans vos espaces extĂ©rieurs et une valeur ajoutĂ©e Ă  votre rĂ©sidence. L’approche clĂ©s en main de l’entreprise, de la consultation initiale Ă  la pose par les installateurs certifiĂ©s, vous garantit un produit final qui sera Ă  la hauteur de vos attentes. Par ailleurs, ExosystĂšme propose non seulement des pergolas rattachĂ©es aux bĂątiments, mais Ă©galement des Ăźlots, c’est-Ă -dire des espaces indĂ©pendants. Avec cette multitude de possibilitĂ©s, chacun y trouve son compte. Alors, pour prolonger votre belle saison l’an prochain, c’est maintenant qu’il faut y penser !

Pour en savoir davantage ou pour demander une soumission : 450 361-0722  I info@exosysteme.com I exosysteme.com

Salles de bain & matériaux

b esoin d’inspir A tion pour tr A nsformer ou AmĂ©nAger votre sALLe de bAin ? AteLier AvAntgA rde, g r A nit pLus et u n fAuteui L p our d eux vous prĂ©sentent que Lques projets qui vous Aideront Ă  fAire L e p L ein d’idĂ©es. d e p Lus, Les ArtisAns du pAysAge vous invitent Ă  dĂ©couvrir

Les mAtériAux tendAnce qui se tAiLLent une pLAce de cHoix dAns nos cours.

58

60

56

Salles de bain

56 ATELIER AVANT-GARDE

Trois salles de bain inspirantes

58 UN FAUTEUIL POUR DEUX

Le diable est dans les détails

60 GRANIT PLUS

Le nec plus ultra dans votre douche

62 LES ARTISANS DU PAYSAGE

Des projets d'aménagement extérieurs distinctifs Matériaux tendance

62

/ Marie-Josée Turcotte

Trois salles de bain inspirantes

c ontempor A ine, c LA ssique ou c HA mpĂȘtre,

c HA cune de ces s ALL es de b A in se déc L ine

Avec styLe Afin d’offrir un espAce de dĂ©tente sur mesure.

/ Conception et rĂ©alisation : Atelier Avant-Garde

ESPACE À L’ITALIENNE

LaurĂ©ate en 2023 d’un prix Nobilis dans la catĂ©gorie « RĂ©novation et/ou agrandissement – 200 000 $ et moins », cette salle de bain faisait partie d’un vaste projet de transformation visant Ă  redonner ses airs de jeunesse Ă  cette rĂ©sidence. Le bain podium qui s’y trouvait a ainsi fait place Ă  cette immense douche italienne contemporaine vitrĂ©e avec bain autoportant intĂ©grĂ©.

ESPACE DE ZÉNITUDE

Le raffinement est au rendez-vous dans cette spacieuse salle de bain qui combine Ă  merveille le noir et le dorĂ©. Remarquez la robinetterie, les poignĂ©es et boutons ainsi que le sol de la douche en mosaĂŻque : ils apportent de la brillance dans la piĂšce. Autre dĂ©tail : la douche double est sĂ©parĂ©e par un banc en granit noir alors que le bain trouve sa place prĂšs de la fenĂȘtre qui offre une vue sur le fleuve. Pour un supplĂ©ment de luxe, on a optĂ© pour un chic dosseret en marbre.

ESPACE DE DOUCEUR

Afin de respecter le style champĂȘtre de la demeure, cette salle de bain a Ă©tĂ© revampĂ©e en y intĂ©grant des Ă©lĂ©ments distinctifs, tels que les carreaux Ă  motifs que l’on aperçoit en dosseret et sur le mur adjacent. La teinte bleue du meuble-lavabo contribue quant Ă  elle Ă  l’ambiance reposante de la piĂšce.

Habitation / Marie-Josée Turcotte

Le diable est dans les détails

une muLtitude de détAiLs d Ans Le design

A insi que L e c H oix des m AtĂ©ri A ux et des tissus font de cette sALLe de bAin un Lieu unique oĂč se dĂ©poser en douceur.

/ Conception et rĂ©alisation : Un Fauteuil Pour Deux

Le but recherché : crĂ©er un cocon intime Ă  l’abri des regards. Pour ce faire, on accĂšde Ă  cette piĂšce en traversant le walk-in adjacent Ă  la chambre principale. Ce lieu de repos est d’autant plus lumineux grĂące Ă  la porcelaine fini marbre qui enveloppe l’espace, rehaussĂ© par la robinetterie dorĂ©e en laiton brossĂ©. Touche finale pour une sĂ©ance de relaxation optimale : la baignoire toute en courbes avec dossier surĂ©levĂ©.

La texture du bois de chĂȘne apporte ici une richesse indĂ©niable Ă  l’espace lavabos et au coin maquilleuse, ce dernier brillant par son aspect fonctionnel grĂące aux miroirs autoportants et aux tiroirs de rangement conçus sur mesure par l’équipe d’Un Fauteuil Pour Deux. Parmi les dĂ©tails, remarquez les stores romains en lin et leur forme en chevrons identique Ă  celle de la porcelaine autour de la baignoire. Encore une preuve que dans l’art du design, rien ne doit ĂȘtre laissĂ© au hasard.

Autre dĂ©tail intĂ©ressant : la porcelaine qui, avec sa pose en chevrons, dĂ©limite un espace rectangulaire autour de la baignoire, rappelant la forme d’un tapis. Remarquez aussi l’alcĂŽve au-dessus de la baignoire, aussi pratique qu’esthĂ©tique.

Nancy Ricard, propriétaire et designer

Le nec plus ultra dans votre douche

LA tendAnce est Ă  LA doucHe itALienne. d’un design Ă©purĂ© et contempor A in, e LL e re HA usse L ’est H Ă©tisme de toute sALLe de bAin. et pour une toucHe suppLĂ©mentAire d’éLĂ©gAnce, on opterA pour une b A se de douc H e signĂ©e roc - b A se mc , un produit de f A bric A tion quĂ©bĂ©coise excLusif Ă  grAnit pLus.

Base de douche

ROC-BASEMC Linéa en quartz, collection Premiun, couleur Calacatta Extra.

Base de douche

ROC-BASEMC Linéa sur mesure en quartz, couleur Organic White Caesarstone.

Reconnue depuis 2011 pour sa qualitĂ© et sa facilitĂ© d’entretien, la base de douche ROC-BASEMC est la plus mince (30 mm) et la plus rĂ©sistante sur le marchĂ©. Il s’agit aussi du produit le plus polyvalent et personnalisable en AmĂ©rique du Nord. « Il est possible de crĂ©er une base de douche sur mesure, explique Alex Lacroix, copropriĂ©taire de Granit Plus. On choisit la couleur, en granit ou en quartz, et on taille la base selon la dimension souhaitĂ©e, selon la position et la forme du drain, qu’il soit central ou linĂ©aire. De plus, Granit Plus et ROC-BASEMC mettent un point d’honneur Ă  offrir des produits 100 % canadiens ayant une faible empreinte Ă©cologique, en provenance de l’Ontario ou de Saint-Nazaire. »

Base de douche ROC-BASEMC en granit, couleur Saint-Henri noir.

Base de douche ROC-BASEMC Linéa en granit, couleur Cambrian noir.

Il est Ă  noter que la surface est antidĂ©rapante pour plus de sĂ©curitĂ© et, autre attrait de taille, l’attente pour ce type de produit n'est que de deux Ă  trois semaines. Les produits ROC-BASEMC conviennent ainsi parfaitement aux projets multirĂ©sidentiels (condos), commerciaux (tels que les hĂŽtels) et mĂȘme institutionnels (comme les centres d’hĂ©bergement).

Pour en savoir davantage : rocbase.com | granitplus.com

© Sanfaçon Design
© Sanfaçon Design

MatĂ©riaux tendance pour projets d’amĂ©nagement extĂ©rieurs distinctifs

ALors que Le bĂ©ton continue d’embeLLir Les terrAsses et Les pourtours de LA piscine, LA porceLAine, que L’on retrouve surtout Ă  L’intĂ©rieur, fAit Aussi sA grAnde sortie, ApportAnt un cAcHet contemporAin indĂ©niAbLe Aux espAces de vie extĂ©rieurs.

Tout droit importĂ©e d’Italie, la porcelaine apporte de la noblesse et un grand raffinement de style europĂ©en aux projets d’amĂ©nagement, comme en tĂ©moigne cette terrasse avec cuisine extĂ©rieure. Ici encore, les tuiles de grand format volent la vedette. Qui plus est, ce matĂ©riau polyvalent et offert en de nombreux coloris est rĂ©sistant Ă  l’usure et aux rayures de mĂȘme qu’aux rayons ultraviolets et aux grands Ă©carts de tempĂ©rature; ce dernier facteur Ă©tant essentiel pour faire face Ă  notre climat quĂ©bĂ©cois ! Enfin, sachez que la porcelaine est beaucoup plus abordable qu’elle n’y paraĂźt.

Un bel exemple de grandes tuiles de bĂ©ton pour un look Ă©purĂ© et moderne. Les fabricants redoublent d’ailleurs d’ingĂ©niositĂ© afin de proposer des produits aux formats de plus en plus grands.

Un autre bel exemple de dalles de bĂ©ton classique. AssociĂ©es Ă  la sobriĂ©tĂ© de la pierre et Ă  la chaleur du bois, elles reprĂ©sentent le match parfait !

/ Conception et rĂ©alisation :

Les Artisans du Paysage

Au quĂ©bec, beAucoup de propriĂ©tAires de mAisons possĂšdent un poĂȘ L e pour se rĂ©c HA uffer dur A nt L ’ H iver. pA rmi L es modĂš L es offerts, L e poĂȘ L e Ă  gr A nu L es A be Aucoup fA it pA r L er de Lui Au cours des derniĂšres A nnĂ©es. q u’est-ce qui exp L ique s A popuLAritĂ© grAndissAnte dAns LA province ? c’est ce que nous ALLons dĂ©couvrir dAns cette cHronique.

UN COMBUSTIBLE ÉCOLOGIQUE

Le poĂȘle Ă  granules, comme son nom l’indique, est conçu pour fonctionner grĂące Ă  des granules. GĂ©nĂ©ralement, ceuxci sont fabriquĂ©s Ă  partir de morceaux de bois recyclĂ©s, puis transformĂ©s avant d’ĂȘtre vendus dans des sacs. MalgrĂ© cette mĂ©thode de fabrication, les granules restent abordables et permettent d’obtenir un bon retour sur investissement. Ils reprĂ©sentent une solution de rechange aux combustibles fossiles, renouvelables et neutres en carbone.

UNE CHALEUR UNIFORME

Opter pour un poĂȘle Ă  granules, c’est choisir le confort et le bien-ĂȘtre d’une chaleur uniforme qui s’adapte Ă  vos besoins. Effectivement, avec ce type de chauffage, vous avez la possibilitĂ© de contrĂŽler sa puissance et Ă©galement, selon certains modĂšles, de programmer les heures de chauffage en gĂ©rant le poĂȘle grĂące Ă  un thermostat d’ambiance.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

UtilisĂ©s rĂ©guliĂšrement, les poĂȘles Ă  granules requiĂšrent gĂ©nĂ©ralement un entretien annuel et hebdomadaire. Chaque semaine, vous devez nettoyer le pot de combustion (lĂ  oĂč sont brĂ»lĂ©s les granules) et balayer les cendres sur les composants internes pour Ă©viter toute obstruction de la circulation d’air qui pourrait diminuer la performance de l’appareil ou l’empĂȘcher de fonctionner.

Copropriétaire

Les Cheminées Gamelin

PoĂȘle Ă  granules Piazzetta, modĂšle Monia 2.0

Pour en savoir davantage :

leschemineesgamelin.com PoĂȘle Ă  granules : pourquoi opter pour ce type d’appareil ?

Comme pour un poĂȘle Ă  bois, vous devez Ă©galement nettoyer la vitre si vous voulez garder une vue dĂ©gagĂ©e sur le feu. Comme ces poĂȘles comportent plusieurs composants mĂ©caniques, ils nĂ©cessitent davantage d’entretien. Pour minimiser les coĂ»ts, entretenez rĂ©guliĂšrement votre appareil Ă  granules selon les recommandations du manuel d’utilisation.

L’achat d’un poĂȘle Ă  granules vous intĂ©resse ? Venez nous rencontrer et visiter notre salle d’exposition situĂ©e au 275, avenue Saint-Sacrement, local 120, Ă  QuĂ©bec.

418 527-8906

info@leschemineesgamelin.com

NOUVEAU DÉCOR, MÊME AMBIANCE !

Au service de votre santĂ© oculaire depuis plus de 60 ans, l’équipe de Langlois opticien est heureuse de vous accueillir dans sa clinique fraichement agrandie et rĂ©novĂ©e.

Nos 2 optomĂ©tristes, 7 opticien.ne.s et 3 conseillĂšres continuent de vous offrir le mĂȘme service attentif et personnalisĂ©. Faites confiance Ă  nos experts pour vous accompagner dans le choix de produits oculaires qui rĂ©pondent Ă  vos besoins et Ă  votre style.

LANGLOIS OPTICIEN

1113, route de l’Église, Sainte-Foy 418 659-3616

Pour planifier un rendez-vous, contactez-nous au 418 659-3616

Dre Gina Martineau et Dre Annie Desmarais, optométristes
Martin Langlois, Blanche Lavigne, ZoĂ© Leclerc, Marie - HĂ©lĂšne Faucher, Emilia Harton, Thomas LalibertĂ© et Marylin Brodeur, opticien.ne.s d’ordonnances

Pourquoi consulter des dentistes spĂ©cialistes ?

LA médecine dentAire, comme du cÎté de LA médecine générALe, possÚde ses spéciALités.

L’ordre des dentistes du quĂ©bec en reconnAĂźt neuf : cHirurgie buccALe et mAxiLLo-fAciALe, mĂ©decine bucc AL e, pAt H o L ogie bucc AL e et m A xi LL o-f A ci AL e, r A dio L ogie bucc AL e et mAxiLLo-fAciALe, prostHodontie, endodontie, ort H odontie, p A rodontie et dentisterie pĂ©diAtrique. mĂȘme si un certAin nombre de pAtients sont dirigĂ©s vers Les spĂ©ciAListes

p A r L eur génér AL iste, toute personne peut L es consu Lter s A ns intermédi A ire. voyons ce qui peut justifier L e recours à Leur expertise.

L’ensemble des dentistes ont comme dĂ©nominateur commun le titre de docteur en mĂ©decine dentaire (ou chirurgien-dentiste) obtenu Ă  la suite d’un doctorat de premier cycle (4-5 ans). Parmi eux, plusieurs poursuivent au second cycle afin d’explorer — en raison d’aptitudes et d’intĂ©rĂȘts particuliers — l’une de ces spĂ©cialitĂ©s. Il apparaĂźt donc logique que spĂ©cialitĂ© soit synonyme de connaissances et d’expĂ©rience plus Ă©tendues; d’ailleurs, plusieurs de ces spĂ©cialistes vous diront que leurs annĂ©es d’études supplĂ©mentaires, qui vont souvent du simple au double, ont modifiĂ© leur perception de leur profession et leur façon de la pratiquer. Notons que nombre de dentistes gĂ©nĂ©ralistes, grĂące Ă  la formation continue et l’expĂ©rience, choisissent de dĂ©velopper des habiletĂ©s particuliĂšres, ce qui ne les empĂȘche pas de dĂ©lĂ©guer Ă  des spĂ©cialistes des actes qui les sortent de leur zone de confort.

C’est d’ailleurs de plus en plus le cas en implantologie, une discipline ne figurant pas dans la liste des spĂ©cialitĂ©s autorisĂ©es. Deux programmes universitaires — chirurgie buccale et maxillo-faciale ainsi que parodontie — l’incluent Ă  leur cursus pour la partie chirurgicale, tandis qu'elle fait partie de la plupart des programmes de prosthodontie.

« Bien sĂ»r, nous ne prenons pas seulement en charge les cas les plus complexes, mais ce sont eux qui illustrent le mieux notre expertise particuliĂšre, acquise pendant nos annĂ©es supplĂ©mentaires d’études et notre rĂ©sidence, qui nous ont permis d’observer un grand nombre de cas particuliers », prĂ©cise le Dr Adrien Pollini, prosthodontiste chez Prostho-QuĂ©bec.

Sa collĂšgue et propriĂ©taire de la clinique Prostho-QuĂ©bec, la Dre Nancy Dubois, abonde dans le mĂȘme sens : « De façon gĂ©nĂ©rale, si votre dentiste est Ă  bout de ressources pour rĂ©gler votre problĂšme, c’est lĂ  que nous entrons en scĂšne, rĂ©sume-t-elle. Et c’est ici qu’intervient la notion de bouche compliquĂ©e. »

De son cĂŽtĂ©, le propriĂ©taire de la Clinique spĂ©cialisĂ©e de QuĂ©bec, le Dr Jean El-Fata, insiste sur les 12 annĂ©es d’études requises pour l’obtention du titre de chirurgien maxillo-facial, la seconde partie Ă©tant extrĂȘmement contingentĂ©e. « Il va de soi que plus nous voyons et traitons de cas dans notre spĂ©cialitĂ©, sans compter notre parcours universitaire, plus nous dĂ©veloppons un savoir qui sort des cadres habituels de pratique. Cela nous permet aussi de mieux gĂ©rer les cas les plus complexes. MĂȘme chose pour notre collĂšgue, D re  Catherine LalibertĂ©, l’une des rares spĂ©cialistes en mĂ©decine et pathologie buccale, qui voit davantage de cas particuliers en une annĂ©e que des dentistes en une carriĂšre. L’expertise est indĂ©niable. »

Parmi les motifs les plus rĂ©pandus qui amĂšnent Ă  consulter un dentiste spĂ©cialiste, mise Ă  part la recommandation du dentiste traitant, on note le dĂ©sir d’obtenir une seconde opinion, la confirmation ou l’infirmation d’un diagnostic grave, peu usuel ou douteux, la recherche d’une solution de rechange Ă  un traitement ainsi que d’un traitement dont la complexitĂ© exige une ou des techniques spĂ©cialisĂ©es. Il faut dire que certaines spĂ©cialitĂ©s trĂšs pointues peuvent difficilement ĂȘtre pratiquĂ©es par des dentistes gĂ©nĂ©ralistes.

Spécialités

01/ CHIRURGIE BUCCALE ET MAXILLO-FACIALE

Extractions complexes, les dents de sagesse notamment, traitement de tumeurs cancéreuses, reconstruction des maxillaires, correction des malocclusions dento-squelettiques, traumatologie faciale, greffe osseuse et implantologie.

02/ MÉDECINE BUCCALE

Gestion de la santé buccale de patients présentant des conditions médicales complexes, diagnostic et traitement (principalement non chirurgical) des maladies de la cavité buccale et des troubles affectant la sphÚre orofaciale.

03/ PATHOLOGIE BUCCALE ET MAXILLO-FACIALE

Diagnostic et traitement des maladies de la bouche, notamment le cancer, par l’examen dĂ©taillĂ© d’échantillons prĂ©levĂ©s lors de biopsies ainsi que par des analyses sanguines. De la dermatologie de la bouche !

04/ RADIOLOGIE BUCCALE ET MAXILLO-FACIALE

InterprĂ©tation de radiographies dentaires de cas plus complexes, notamment en prĂ©sence de tumeurs cancĂ©reuses. Utilisation de techniques d’imagerie plus avancĂ©es.

Statistiques

Au 31 mars 2022, plus de 4908 dentistes Ă©taient actifs dans l’ensemble du QuĂ©bec, une diminution de 8 % par rapport aux donnĂ©es remontant Ă  l’automne 2018. De ce nombre, on estime Ă  plus ou moins 10 % la proportion de dentistes spĂ©cialistes.

05/ PROSTHODONTIE

Indiquée dans les cas complexes de réhabilitation complÚte des arcades dentaires et de réparation de dents endommagées au moyen de ponts, couronnes, prothÚses et dentisterie cosmétique, ainsi que les restaurations sur implants.

06/ ENDODONTIE

Prévention, diagnostic et traitement des maladies et traumatismes affectant la pulpe et les tissus entourant les racines dentaires. Spécialité connue pour les traitements de canal plus complexes.

07/ ORTHODONTIE

Correction de l’alignement des dents et de leur malocclusion afin de prĂ©venir d’éventuels problĂšmes dentaires, gingivaux ou maxillaires. Évaluation de la pertinence de porter un appareil orthodontique ou une prothĂšse, ou de prescrire tout autre traitement.

08/ PARODONTIE

PrĂ©vention, diagnostic et traitement des maladies touchant les tissus de soutien de la dent, qu’ils soient osseux, gingivaux et microligamentaires.

09/ DENTISTERIE PÉDIATRIQUE

Soins dentaires des enfants jusqu’à l’adolescence. Ces spĂ©cialistes en dentisterie pĂ©diatrique sont spĂ©cialement formĂ©s et leurs cabinets offrent souvent un environnement adaptĂ© pour rassurer la jeune clientĂšle.

PROSTHO-QUÉBEC

La prosthodontie démystifiée

Dr Adrien Pollini, prosthodontiste; Dre Nancy Dubois, prosthodontiste et présidente de Prostho-Québec; et Dre Elyse Grenier, parodontiste.

profession mĂ©connue de LA popuLAtion, LA prostHodontie est L ’ A rt de rĂ©p A rer L es dents n A ture LL es ou rempLAcer ceLLes qui mAnquent Afin de restAurer Ă  LA fois L ’est H Ă©tique et LA fonction. c es professionne L s interviennent gĂ©nĂ©rALement Lorsque LA dentition est Ă  ce point compromise que LA position et LA forme des dents doivent ĂȘtre redĂ©finies, ce qui requiert une ApprocHe gLobALe qui Les AmĂšne Ă  coLLAborer Avec un ou pLusieurs spĂ©ciAListes dentAires. en rĂ©ALitĂ©, Les prostHodontistes Agissent comme ArcHitectes, coordonnAteurs de soins et concepteurs de LA reconstruction en utiLisAnt Les outiLs — couronnes, ponts, impLAnts, protHĂšses compLĂštes ou pArtieLLes AmovibLes ou fixes, rAdiogrApHies/impression 3D et Logicie L s de p LA nific Ation — que LA tec H no Logie met Ă  L eur disposition. cH ez p rost H o- q uĂ©bec, cette muLtidiscipLinAritĂ© se trAduit pAr un Heureux mAriAge, sous un mĂȘme toit, de LA prostHodontie et LA pArodontie, deux discipLines intimement LiĂ©es.

« Bien sĂ»r, nous ne prenons pas seulement en charge les cas les plus complexes, mais ce sont eux qui illustrent le mieux notre expertise particuliĂšre  » , prĂ©cise d’entrĂ©e de jeu le Dr Adrien Pollini, prosthodontiste Ă  la clinique Prostho-QuĂ©bec, ouverte en 2017 dans Lebourgneuf Ă  la suite du dĂ©part Ă  la retraite du Dr AndrĂ© Lebire, et dont la propriĂ©taire est la Dre Nancy Dubois, qui prĂ©sente un parcours de trois dĂ©cennies dans le domaine dentaire. Ce savoir-faire repose sur la formation postdoctorale avancĂ©e de trois ans que les candidats doivent rĂ©ussir en plus du doctorat de premier cycle de quatre annĂ©es en mĂ©decine dentaire. Ce programme de rĂ©sidence en prosthodontie constitue une vĂ©ritable immersion pendant laquelle le rĂ©sident fait face Ă  un maximum de situations cliniques complexes, ce qui lui permet d’acquĂ©rir une expĂ©rience unique dans leur gestion.

© Marjorie Roy, Optique
Photo

« Nous vivions littĂ©ralement Ă  l’hĂŽpital ou Ă  l’école dentaire, nos journĂ©es s’étendaient souvent de 8 h Ă  23 h », se souvient le Dr Pollini. De plus, cette formation associĂ©e Ă  une maĂźtrise permet de former d’autres spĂ©cialistes ou des Ă©tudiants en dentisterie gĂ©nĂ©rale, notamment dans le milieu universitaire ou la communautĂ©. La rĂ©gion immĂ©diate de QuĂ©bec compte huit prosthodontistes, dĂ©montrant la relative raretĂ© qui caractĂ©rise cette spĂ©cialitĂ©.

À QUI LA PROSTHODONTIE S’ADRESSE-T-ELLE ?

Si le terme « prosthodontiste  » ne vous est pas familier, allons-y d’une image pour vous donner une juste idĂ©e de la clientĂšle type. « De façon gĂ©nĂ©rale, si votre dentiste est Ă  bout de ressources pour rĂ©gler votre problĂšme, rĂ©sume la Dre Dubois, c’est lĂ  que nous entrons en scĂšne. Et c’est ici qu’intervient la notion de bouche compliquĂ©e. » Par exemple, certains patients prĂ©sentant des troubles de serrement ou de grincement des dents rĂ©alisent aprĂšs plusieurs annĂ©es que toutes leurs dents sont devenues trĂšs minces et sensibles. Il faut alors les reconstruire avec des couronnes pour leur redonner une forme adĂ©quate afin de rectifier l’occlusion. « Si ce travail est mal planifiĂ©, poursuit la Dre Dubois, le patient pourra souffrir de problĂšmes dentaires et de troubles articulatoires par la suite. »

Autre exemple, celui d’un patient prĂ©sentant des dĂ©fauts de croissance des structures osseuses occasionnant des difficultĂ©s esthĂ©tiques et fonctionnelles en raison de problĂšmes gĂ©nĂ©tiques ayant entraĂźnĂ© l’absence de plusieurs dents dĂšs l’enfance. Le prosthodontiste Ă©laborera un plan visant Ă  remplacer les dents manquantes et reconstruire l’occlusion. « Nous voyons aussi plusieurs cas de personnes prĂ©sentant des rĂ©ductions considĂ©rables de la masse osseuse parce qu’elles portent de longue date des prothĂšses amovibles (dentiers), ce qui rend souvent difficile la pose d’implants standards, explique la Dre Dubois. Les implants zygomatiques reprĂ©sentent alors une solution intĂ©ressante puisque leur longueur (3 à 5 cm) permet de les ancrer dans l’os de la joue. Nous travaillons pour ce faire en Ă©troite collaboration avec un chirurgien maxillo-facial pour planifier et exĂ©cuter la chirurgie d’ implants afin de retenir une prothĂšse finale fixe vissĂ©e en place. Les patients ressortent avec une prothĂšse fixĂ©e le jour mĂȘme de la chirurgie. »

DES OUTILS DE POINTE

L’informatique a complĂštement rĂ©volutionnĂ© la prosthodontie. Chez Prostho-QuĂ©bec, des outils numĂ©riques de pointe garantissent une prĂ©cision chirurgicale pour l’atteinte de rĂ©sultats optimaux. « Tout d’abord, une camĂ©ra intra-orale, qui remplace la pĂąte pour les empreintes, crĂ©e un modĂšle virtuel de la bouche complĂšte que l’on peut visualiser Ă  l’écran avec le patient, ce qui est trĂšs utile pour lui faire comprendre l’état de sa bouche, explique la Dre Dubois. L’ensemble des donnĂ©es ainsi recueillies est intĂ©grĂ© dans un logiciel de planification virtuelle grĂące auquel nous pouvons positionner prĂ©cisĂ©ment les implants en fonction de la position planifiĂ©e des dents. Notre imprimante 3D permet mĂȘme de produire un gabarit chirurgical qui guidera le foret dans l’angle parfait au moment de l’intervention, Ă©vitant ainsi toute mauvaise surprise. L’appareil est aussi conçu pour fabriquer, entre autres outils de travail, des modĂšles d’étude et des plaques occlusales. »

/ AprĂšs

/ AprĂšs

/ Avant / Avant / Avant

/ AprĂšs

Récession corrigée par une greffe de gencive

MULTIDISCIPLINARITÉ

La multidisciplinaritĂ© qui caractĂ©rise la prosthodontie se traduit, sous un mĂȘme toit, par un fructueux mariage avec la parodontie. « Dans notre approche globale, explique Nancy Dubois, la dent — telle une maison — ne tiendrait pas longtemps sans ses fondations, de sorte qu’on ne peut faire abstraction des tissus de soutien, les gencives, les ligaments et la masse osseuse. À cet Ă©gard, la prĂ©sence de la D re  Élyse Grenier, Ă  temps partiel, facilite la communication et accroĂźt de beaucoup notre efficacitĂ© pour certains cas. » Le parodontiste se spĂ©cialise dans la prĂ©vention, le diagnostic et le traitement des maladies et des problĂšmes qui affectent ces tissus de soutien. « Il est important de savoir que la maladie gingivale comporte peu de signes visibles et de douleur, sauf en cas d’infections aiguĂ«s », rappelle Dre Grenier. Celle-ci ajoute que le pourtour des implants peut aussi ĂȘtre touchĂ© par une maladie infectieuse appelĂ©e pĂ©ri-implantite, qui entraĂźne un processus inflammatoire dans les tissu mous et durs, provoquant une perte d’os de soutien. « Dans tous les cas, conclut-elle, la prĂ©vention et la dĂ©tection rapide sont les clĂ©s permettant de dĂ©celer rapidement les maladies. »

La clinique de la rue des Replats se distingue aussi par son laboratoire, oĂč la technologue en prothĂšses dentaires Anik StLouis coordonne la conception, la fabrication et la cuisson de prothĂšses d’acrylique en tous genres. Sa vaste expĂ©rience — plus de 20 ans — fait d’elle une ressource indispensable. Le fait qu’elle soit sur place rĂ©duit au minimum le temps d’attente ainsi que les dĂ©placements, et accroĂźt la qualitĂ© des ajustements.

L’ÉCOLE DES FORCES

Ces dĂ©fis complexes, la Dre Dubois les aborde avec le recul d’un parcours de prĂšs de 30 ans Ă  titre d’officier dentaire retraitĂ©e au rang de lieutenant-colonel dans les Forces armĂ©es canadiennes, un vĂ©cu trĂšs riche d’expĂ©riences et de formations diverses, sans compter les postes de commandement qu’elle a occupĂ©s, qui dĂ©veloppent sangfroid, rigueur et discipline. « C’est lĂ  que j’ai appris Ă  coordonner le travail multidisciplinaire dans des situations difficiles, raconte-t-elle, ce qui m’a attirĂ©e vers la prosthodontie. AprĂšs l’armĂ©e, j’ai rĂ©alisĂ© mon projet d’ouvrir une petite clinique Ă  Ă©chelle humaine rĂ©unissant des passionnĂ©s de la dentisterie. Notre profession nous accorde par ailleurs le privilĂšge d’aider des gens en dĂ©tresse avec compassion et de les accompagner au meilleur de nos connaissances et de notre expĂ©rience tout au long de notre intervention. Notre plus belle rĂ©compense Ă  la fin est de voir leurs sourires Ă©panouis et leur qualitĂ© de vie amĂ©liorĂ©e ! » Fait Ă  noter, la Dre Grenier a Ă©galement ƓuvrĂ© dans le monde militaire pendant deux dĂ©cennies.

Sans surprise, la prosthodontie a des effets positifs sur la santĂ©, comme en fait foi cette revue systĂ©matique (J Oral Biol Craniofac Res 2019 Oct-Dec;9(4) :340-346 ) des articles de littĂ©rature portant sur des porteurs de doubles prothĂšses amovibles, qui a rĂ©vĂ©lĂ© une amĂ©lioration de leur qualitĂ© de vie quelques annĂ©es aprĂšs la mise en place d’implants dentaires. Mieux encore, cette spĂ©cialitĂ© permet aux gens qui y ont recours, ravigotĂ©s par une estime de soi renouvelĂ©e, de mordre Ă  nouveau Ă  belles dents dans la vie !

CAS CLINIQUES

/ Avant

/ AprĂšs

/ Avant

/ AprĂšs

/ Avant

/ AprĂšs

Dre Nancy Dubois

/ Doctorat en médecine dentaire, Université Laval

/ Certificat en prosthodontie et maßtrise en sciences dentaires, Université du Connecticut, Connecticut

/ Fellow (et examinatrice depuis 2008) du CollĂšge royal des chirurgiens dentistes du Canada

/ Ex-prĂ©sidente (2014-2016) de l’Association des prosthodontistes du Canada

/ Membre du conseil d'administration de l’Association canadienne des spĂ©cialistes dentaires (2016-2018)

/ Diplomate de l’American Board of Prosthodontics

/ ConseillÚre en chef en prosthodontie pour le Service dentaire des Forces armées canadiennes (2009-2016)

Dr Adrien Pollini

/ Doctorat en médecine dentaire, Université de Lyon

/ Certificat de spécialité en prosthodontie et maßtrise en sciences, Université de Louiseville, Kentucky

/ Fellow du CollĂšge royal des chirurgiens dentistes du Canada

/ Formation implantaire, Université de Louisville, Kentucky - Récipiendaire de la bourse International Team for Implantology

/ Co-auteur du livre L’implantologie Supra Crestale, Éditions Quintessence (2016) ainsi que de nombreux articles de portĂ©e internationale

/ Professeur agrégé, Faculté de médecine dentaire, Université Laval

/ Directeur du programme de dentisterie multidisciplinaire, Faculté de médecine dentaire, Université Laval

Dre Élyse Grenier

/ Doctorat en médecine dentaire, Université Laval

/ Certificat de spécialité en parodontie et maßtrise en sciences

/ Fellow du CollĂšge royal des chirurgiens dentistes du Canada

« de fAçon gĂ©nĂ©rALe, si votre dentiste est Ă  bout de ressources pour rĂ©gLer votre prob L Ăšme, c’est L Ă  que nous entrons en scĂšne. et c’est ici qu’intervient LA notion de boucHe compLiquĂ©e. »

- Dre Nancy Dubois, prosthodontiste et présidente de Prostho-Québec.

Informations utiles :

/ Prostho-Quebec : prosthoquebec.ca

/ FĂ©dĂ©ration dentaire des spĂ©cialistes du QuĂ©bec : fdsq.qc.ca

/ Association des prosthodontistes du Canada : prosthodontics.ca

/ American College of Prosthodontists : gotoapro.org

/ Association des parodontistes du Canada : cap-acp.ca

/ American Academy of Periodontology : perio.org

Pour en savoir davantage ou pour prendre rendez-vous :

4715, avenue des Replats, local 200, Québec 418 781-0465 | prosthoquebec.ca

© Marjorie Roy, Optique
Photo

Clinique Spécialisée de Québec

UNE RÉFÉRENCE EN MATIÈRE

D’IMPLANTS DEPUIS BIENTÔT 35 ANS

fondĂ©e en 1989 pAr Le dr domenico morieLLi, cHirurgien mAxiLLo-fAciAL, LA cLinique spĂ©ciALisĂ©e de quĂ©bec A toujours fAit figure, dĂšs ses dĂ©buts, de pionniĂšre en impLAntoLogie, notAmment en mAtiĂšre de cHirurgie guidĂ©e pAr ordinAteur, qu’on y prAtique depuis 20 Ans. LA pose d’impLAnts fAit ses preuves depuis quAtre dĂ©cennies Au cAnAdA mĂȘme si son inventeur, Le dr per ingvAr brĂ„nemArk, AvAit dĂ©jĂ  Ă  L’époque 30 Ans de recuL en cette mAtiĂšre. Aujourd’Hui, LA cLinique du secteur sA inte- f oy propose son s Avoir-fA ire en cHirurgie mAxiLLo-fAciALe Ainsi qu’en pAtHoLogie et mĂ©decine buccALe, en pLus d’offrir des formAtions AvAncĂ©es en impLAntoLogie.

© Marc-Éric Baillargeon, Les Festifs

D r  Alain Guimont , spécialiste en chirurgie buccale et maxillo-faciale;

D re  Catherine Laliberté , spécialiste en médecine et pathologie buccale; et D r  Jean El-Fata , spécialiste en chirurgie buccale et maxillo-faciale.

« Le Dr Morielli Ă©tait mon professeur de chirurgie maxillofaciale Ă  l’université », raconte le Dr Jean El-Fata, qui a joint la clinique en 2004 pour devenir l’associĂ© du fondateur, maintenant retraitĂ©. Le chirurgien partage sa pratique avec son collĂšgue, le Dr Alain Guimont, Ă©galement spĂ©cialiste en chirurgie buccale et maxillo-faciale, tandis que la spĂ©cialiste en mĂ©decine et pathologie buccale, la Dre Catherine LalibertĂ©, complĂšte cette Ă©quipe multidisciplinaire, qui compte sur un personnel de soutien prĂ©sent de longue date, « une belle et fidĂšle famille ! », tĂ©moigne le Dr El-Fata.

UN LONG PARCOURS

Dans le cheminement universitaire en mĂ©decine dentaire, seuls les programmes en chirurgie buccale et maxillofaciale ainsi qu’en parodontie comportent une formation en implantologie. En rĂ©alitĂ©, un chirurgien maxillo-facial effectue un programme de rĂ©sidence de six annĂ©es supplĂ©mentaires en mĂ©decine et en chirurgie avant d’obtenir son diplĂŽme de spĂ©cialiste, soit plus que le double de ce qui est requis pour les chirurgiens-dentistes, la seconde partie Ă©tant trĂšs contingentĂ©e, Ă  preuve les trois ou quatre finissants chaque annĂ©e dans la province.

EXPERTISE PARTICULIÈRE ET CENTRE DE FORMATION

L’implantologie occupe la majeure partie des interventions Ă  la clinique en plus de la chirurgie, notamment l’extraction des dents de sagesse, qui demande beaucoup de savoir-faire et de minutie. « Notre expertise en implantologie s’étend du traitement de la dent unitaire, tant en zones esthĂ©tique que postĂ©rieure, nĂ©cessitant ou non des interventions aux niveaux osseux ou gingival, prĂ©cise le Dr El-Fata. Nous prenons aussi en charge les cas de rĂ©sorption osseuse modĂ©rĂ©e Ă  sĂ©vĂšre Ă  la mandibule ou au maxillaire supĂ©rieur, qui exigent l’utilisation d’implants spĂ©cifiques, tels que les implants zygomatiques, qui prennent ancrage au niveau de l’os de la joue. »

La Clinique SpĂ©cialisĂ©e de QuĂ©bec collabore avec plusieurs dentistes gĂ©nĂ©ralistes et spĂ©cialistes, non seulement dans la rĂ©gion de QuĂ©bec, mais partout en province. « Nous revoyons aujourd’hui nos patients qui ont leurs implants 20 à 30 ans aprĂšs leur mise en place, confirmant que notre façon de procĂ©der est bien connue, prĂ©visible et basĂ©e sur une littĂ©rature scientifique trĂšs solide, indique le Dr El-Fata. VoilĂ  pourquoi nous faisons confiance Ă  Nobel Biocare, la plus ancienne compagnie fondĂ©e par l’inventeur de l’implantologie, justement en raison de son plus long recul scientifique. Cette derniĂšre nous a d’ailleurs reconnus en 2022 comme centre d’excellence pour ce qui est de la qualitĂ© de nos traitements ainsi que pour les formations en implantologie que nous offrons depuis 2005 à nos collĂšgues provenant du QuĂ©bec et du Canada. » La clinique dispose Ă©videmment des plus rĂ©centes technologies numĂ©riques pour planifier et exĂ©cuter les interventions avec la plus grande prĂ©cision et prĂ©visibilitĂ©. « Le futur, dit-il, c’est la navigation chirurgicale, que nous avons dĂ©jĂ  commencĂ© Ă  utiliser, qui nous permet d’exĂ©cuter la mise en place des implants en parfaite position tridimensionnelle et en temps rĂ©el sur Ă©cran selon la planification virtuelle effectuĂ©e par ordinateur. »

MÉDECINE ET PATHOLOGIE BUCCALE

En plus du volet chirurgical, la clinique compte sur l’une des rares spĂ©cialistes en mĂ©decine et pathologie buccale, la Dre Catherine LalibertĂ©, qui investigue, conjointement avec les ORL et d’autres spĂ©cialistes du domaine mĂ©dical, tout ce que la bouche et l’os du visage peuvent comporter en termes de lĂ©sions, incluant celles associĂ©es au cancer, ainsi que les douleurs

«  n otre devise est c LA ire : on tr A ite nos pAtients comme on AimerAit L’ĂȘtre nous-mĂȘmes. »

Dr Jean El-Fata

ou sensations diverses. « Beaucoup de maladies ont des Ă©chos dans la muqueuse buccale, confirme-t-elle; en fait, je suis en quelque sorte une dermatologue de la bouche ! Ma spĂ©cialitĂ© complĂšte Ă  merveille l’expertise de mes collĂšgues. »

Cette multidisciplinaritĂ© rejoint la mission de la clinique, qui promeut une vision globale des soins prodiguĂ©s au patient afin de mieux rĂ©pondre Ă  ses besoins, en collaboration avec toutes les forces vives de la profession. « Notre devise est claire, conclut le Dr El-Fata : on traite nos patients comme on aimerait l’ĂȘtre nous-mĂȘmes. »

Pour en savoir davantage :

2480, chemin Sainte-Foy, bureau 240, Québec

418 651-8900

cliniquespecialisee.ca

© Marc-Éric Baillargeon, Les Festifs
© Marc-Éric Baillargeon, Les Festifs

VUS de luxe

UN MONDE DE POSSIBILITÉS

f ri A nds de L uxe, de confort et de perform A nces, L es consomm A teurs trouvent de pLus en pLus refuge derriÚre Le voLAnt des vus de Luxe. pLus que jAmAis, L es constructeurs L eur donnent AccÚs à un vAste éventAiL de possibiLités. Audi, genesis et porscHe en sont.

Genesis

GV60

Le GV60 a ouvert la marche dans la catĂ©gorie des vĂ©hicules Ă©lectriques de la marque sudcorĂ©enne. EnveloppĂ© dans un emballage aux allures d’un coupĂ©, le GV60 se dĂ©marque par des performances relevĂ©es, plus Ă©nergiques que plusieurs rivaux europĂ©ens, et qui peuvent l’ĂȘtre davantage en utilisant le mode Boost. La puissance du moteur passe alors de 429 à 483 chevaux et le couple, de 446 à 516 lb-pi. Le vĂ©hicule Ă  rouage intĂ©gral brille par son raffinement, son confort et sa douceur de roulement. Il figure parmi les vĂ©hicules les plus agrĂ©ables Ă  conduire dans cette catĂ©gorie. La batterie procure suffisamment d’énergie pour atteindre 378 kilomĂštres.

/ Prix : 80 500 $ (2024)

GV70 (ESSENCE ET ÉLECTRIFIÉ)

Dans la catĂ©gorie des VUS compacts, le GV70 tire favorablement son Ă©pingle du jeu. Les concepteurs ont portĂ© une attention particuliĂšre aux dĂ©tails de finition, comme en tĂ©moignent certains Ă©lĂ©ments intĂ©rieurs inspirĂ©s de l’aviation. En livrĂ©e quatre cylindres turbo de 2,5 L de 300 chevaux, il assure des performances convaincantes. Genesis propose Ă©galement un puissant V6 biturbo de 3,5 L de 375 chevaux. De son cĂŽtĂ©, le GV70 électrifiĂ© partage les mĂȘmes qualitĂ©s que les modĂšles Ă  essence sur le plan du confort et de l’agrĂ©ment de conduite. Ce VUS, qui peut rouler jusqu’à 383 kilomĂštres avant d’ĂȘtre rechargĂ©, impressionne par la vĂ©locitĂ© de sa motorisation, surpassant nombre de concurrents et de vĂ©hicules Ă  moteur V6.

/ Prix : Ă  partir de 57 500 $ (modĂšle Ă  essence 2.T Advanced) et de 84 500 $ (Ă©lectrifiĂ©)

GV80

Le premier des utilitaires Genesis continue sur sa lancĂ©e avec la mĂȘme Ă©lĂ©gance. Tout comme le GV70, il profite d’un moteur quatre cylindres turbo de 2,5 L de 300 chevaux ou d’un V6 de 3,5 L de 375 chevaux. Si le premier effectue un excellent travail, le second permet de tirer profit du plein potentiel du vĂ©hicule sud-corĂ©en. Les deux moteurs font Ă©quipe avec une boĂźte automatique Ă  huit rapports qui s’exĂ©cute avec une trĂšs grande douceur. Le raffinement demeure la carte de visite des produits du constructeur. Et le GV80 le prouve manifestement.

/ Prix : à partir de 76 000 $ et 83 000 $ (V6)

LA DIFFÉRENCE GENESIS

GV80 2.5T ADVANCED AWD À PARTIR DE

76 122 .50 $ †

LOCATION GV80 / 2024 GENESIS GV80

6.9 %

LOCATION À PARTIR DE JUSQU’À 36 MOIS PAIEMENT MENSUEL

1 222 .50 $

Chez Genesis, nous pensons qu’il faut offrir l’incomparable tant sur la route que dans la vie quotidienne. L’expĂ©rience d’achat et l’expĂ©rience propriĂ©taire de Genesis surpassent les attentes Ă  chaque instant afin de rendre l’arrivĂ©e de votre Genesis dans votre vie tout aussi agrĂ©able que sa conduite.

515 rue Clemenceau, Québec 1 844 999-0991 | 418 666-9000 genesisdequebec.ca

MC/MDLes noms, logos, noms de produits, noms des caractĂ©ristiques, images et slogans Genesis sont des marques de commerce appartenant Ă  (ou accordĂ©es sous licence par) Genesis Motors Canada, une division de Hyundai Auto Canada Corp. Toutes les autres marques et tous les noms de commerce sont la propriĂ©tĂ© de leurs dĂ©tenteurs respectifs. †GV80 2.5T Advanced 2024 Ă  traction intĂ©grale Ă  un taux d’intĂ©rĂȘt annuel de location de 6,9 % jusqu’à 36 mois. Paiement mensuel de 1 222.50 $ pour 36 mois sans obligation au terme du contrat de location. Acompte initial de 1 000 $ et premier versement exigĂ©s. La valeur du vĂ©hicule d’échange, le cas Ă©chĂ©ant, pourra ĂȘtre appliquĂ©e au montant de l’acompte initial. Obligation totale de location de 44 010 $. Les offres de location comprennent le droit sur les pneus neufs et la taxe sur le climatiseur. Frais d’immatriculation, assurances, PPSA/RDPRM, droits de permis de conduire et toutes les taxes applicables (TVH/TPS/TVP/TVQ) en sus. Aucun dĂ©pĂŽt de sĂ©curitĂ© (0 $) sur tous

Audi

AUDI Q8 E-TRON 2024

Chez Audi, les vĂ©hicules Ă©lectriques prennent de plus en plus de place. La marque aux quatre anneaux entrelacĂ©s propose dĂ©sormais huit modĂšles Ă©lectriques, dont le Q8 e-tron. FraĂźchement redessinĂ© pour le millĂ©sime 2024, le VUS est apparu pour la premiĂšre fois sur l’échiquier de la mobilitĂ© Ă©lectrique d’Audi en 2018. Premier modĂšle entiĂšrement Ă©lectrique du constructeur, le VUS, nommĂ© Ă  l’époque tout simplement e-tron, exprimait la volontĂ© du constructeur de proposer des vĂ©hicules plus propres, sans faire de compromis en matiĂšre de comportement routier, de performances, de confort et de raffinement.

Porsche

PORSCHE CAYENNE 2024

Étant le premier VUS lancĂ© par la marque, le Cayenne entame en force l’annĂ©e 2024. RevisitĂ©, il se prĂ©sente toujours en versions conventionnelle et coupĂ©, toutes deux disponibles soit Ă  essence soit en hybride rechargeable nommĂ©e E-Hybrid. Ces derniĂšres se dĂ©clinent en version ordinaire, S et Turbo. FidĂšle Ă  sa rĂ©putation, Porsche prĂ©sente des vĂ©hicules aux performances exceptionnelles, comme en tĂ©moignent leurs fiches techniques. La puissance varie de 463 chevaux Ă  rien de moins que 729 chevaux pour le Turbo E-Hybrid. La capacitĂ© de la batterie a Ă©tĂ© augmentĂ©e. Cela devrait permettre Ă  l’utilitaire sport d’offrir une autonomie supĂ©rieure Ă  celle des modĂšles prĂ©cĂ©dents, qui variait entre

Celui qui porte aujourd’hui la signature Q8 e-tron se dĂ©cline en configurations VUS et Sportback. L’autonomie du premier peut atteindre 459 kilomĂštres, et celle du second, 476 kilomĂštres. Des versions S complĂštent la gamme. Le SQ8 e-tron et le SQ8 Sportback e-tron, dotĂ©s de trois moteurs Ă©lectriques au lieu de deux, peuvent atteindre, selon les donnĂ©es du constructeur, le 0 à 100 km/h en 4,6 secondes. Le prix Ă  payer en revanche sera une autonomie lĂ©gĂšrement infĂ©rieure aux modĂšles Ă  deux moteurs, soit 409 kilomĂštres.

/ Prix : à partir de 93 050 $

24 et 27 kilomĂštres selon le modĂšle. Le modĂšle S E-Hybrid, dont les livraisons dĂ©buteront Ă  l’étĂ© 2024, est Ă©quipĂ© d'un systĂšme hybride combinant un V6 turbo de 348 chevaux Ă  un moteur Ă©lectrique de 174 chevaux. Ensemble, ils fournissent une puissance totale de 512 chevaux et un couple de 553 lb-pi. De sĂ©rie, il est dotĂ© d'une suspension pneumatique adaptative pour assurer un comportement dynamique supĂ©rieur et un confort accru.

/ Prix : à partir de 95 535 $

ESSAI

ROUTIER DE LA GENESIS G80 ÉLECTRIQUE 2023

Le mariage du luxe et de l’électricitĂ©

Cette G80 pose son enveloppe mĂ©tallique sur la mĂȘme architecture que la G80 à moteur Ă  essence. Fort heureusement, celle-ci bĂ©nĂ©ficiait dĂ©jĂ  d’assises solides. L’ajout des composants Ă©lectriques a cependant fait en sorte d’en augmenter le poids de 360 kilogrammes, de rĂ©duire le volume du coffre de 70 litres et de rehausser lĂ©gĂšrement la hauteur du plancher. Des irritants qu’une plateforme dĂ©diĂ©e Ă  un vĂ©hicule Ă©lectrique, comme c’est le cas du petit utilitaire de la marque, le GV60, permet d’éviter. Il n’en demeure pas moins que la berline s’accommode bien de la motorisation Ă©lectrique.

CABINE FEUTRÉE

Chose certaine, les concepteurs de Genesis ont eu la main heureuse pour crĂ©er une cabine mettant en valeur des matĂ©riaux soignĂ©s, issus pour certains de matĂ©riaux recyclĂ©s. La chaleureuse garniture de bois qui ceinture la planche de bord, par exemple, provient de bois recyclĂ©s. Genesis a pourvu l’habitacle des caractĂ©ristiques qu’impose une voiture de ce prix. RevĂȘtus de cuir nappa, les siĂšges matelassĂ©s procurent un grand confort, Ă  l’avant comme Ă  l’arriĂšre. Celui du conducteur comporte une fonction de massage. De nombreux autres Ă©lĂ©ments, tels qu’un Ă©clairage d’ambiance comportant 64 couleurs, s’ajoutent au tableau. Le toit ouvrant brille toutefois par son absence, ce qui n’est pas le cas du modĂšle Ă  essence.

« Luxe, c AL me et vo L upté ». t irĂ© de L’invitation au voyage, ce vers de bAudeLAire tr A duit bien L es qu AL itĂ©s de LA ber L ine g 80  é L ectrique. d Ă©voi L Ă©e Ă  L ’éc H e LL e mondiALe Au sALon de L’Auto de sHAngHAi en 2021 , LA voiture nommĂ©e eL ectrified g80 prĂ©sente des Attributs suffisAmment convAincAnts pour Ă©veiLLer L’Attention des personnes interpeLLĂ©es pAr Les voitures ALimentĂ©es pAr de L’énergie renouveLAbLe. Prestige en A fAit L’essAi.

/ Prix : 105 000 $

/ Concurrence : BMW i5 M60 xDrive, Mercedes-Benz EQE 4Matic et Tesla S

Le conducteur peut se concocter une position confortable, car son siĂšge possĂšde 16 rĂ©glages. Pour les plus grands qui aiment conduire plus haut, la tĂȘte rencontre rapidement le plafond. La voiture peut, en considĂ©rant des paramĂštres comme la taille et le poids, proposer au conducteur une position optimale. Si les rĂ©glages effectuĂ©s peuvent ne pas convenir, l’idĂ©e n’en demeure pas moins heureuse. Du reste, l’instrumentation est lisible et les commandes sont bien placĂ©es. L’écran tactile 3D de 12,3 po permet de naviguer facilement Ă  travers les diffĂ©rentes fonctions de la voiture. Contrairement Ă  d’autres, Genesis ne sombre pas dans l’utilisation Ă  outrance de boutons et de commandes dont il faut user d’imagination pour en dĂ©couvrir l’utilitĂ©. À l’arriĂšre, les passagers sont reçus comme des dignitaires. Tous les occupants apprĂ©cieront la quiĂ©tude qui rĂšgne Ă  bord. Si l’on fait fi des bruits Ă©oliens, que la motorisation ne peut couvrir tant son fonctionnement est imperceptible, l’insonorisation reçoit une note presque parfaite.

PERFORMANCES REMARQUABLES

Afin de propulser sa berline, Genesis alimente les deux moteurs Ă©lectriques qui se partagent la puissance au moyen d’une batterie de 87,2 kWh. Ensemble, ces moteurs mettent Ă  la disposition du pied droit 365 chevaux et un couple de 516 lb-pi, autorisant des performances qui dĂ©fient sans gĂȘne la concurrence. Avant de passer Ă  la borne de recharge, la G80 électrique peut parcourir 454 kilomĂštres. En comparaison, la BMW i5 M60 xDrive (avec jantes de 19 po) peut en parcourir 412 et la Mercedes-Benz EQE 350 4MATIC, 418. C’est nĂ©anmoins la Tesla S qui l’emporte avec ses 652 kilomĂštres. Bien entendu, l’autonomie varie toujours en fonction des conditions de conduite et du temps.

ROULEMENT SILENCIEUX

Sur la route, la version Ă©lectrique offre une portĂ©e souple et confortable. Dans les virages plus prononcĂ©s, elle maintient le cap. La transmission intĂ©grale s’occupe de gĂ©rer la puissance Ă©levĂ©e fournie par les moteurs Ă©lectriques avant et arriĂšre. Une fois activĂ©, le mode Sport rend la conduite plus dynamique, mais elle fait perdre un peu de souplesse Ă  la suspension sur les inĂ©galitĂ©s de la chaussĂ©e. Autrement, la berline se veut une grande routiĂšre. Du reste, la voiture est trĂšs agrĂ©able Ă  conduire. Les palettes montĂ©es sur le volant permettent de rĂ©gler la pression du freinage rĂ©gĂ©nĂ©ratif, jusqu’à n’utiliser que la pĂ©dale d’accĂ©lĂ©rateur pour freiner.

AgrĂ©able Ă  conduire, confortable, Ă©lĂ©gante et performante, la berline Ă©lectrique de Genesis se veut une proposition dont l’addition des qualitĂ©s permet facilement d’excuser la plupart des Ă©cueils de conception.

La cuisine italienne à Québec

SÌ, SÌ, SÌ : SI SAINE, SI GOÛTEUSE, SI IRRÉSISTIBLE !

AntipAsti, pizzAs, pĂątes, escALopes de veAu, tirAmisu
 on dit de LA cuisine itALienne qu’eLLe est LA pLus popuLAire Au monde. pourquoi ? tout simpLement pArce qu’iL s’Agit d’une cuisine sAine et sAvoureuse, créée Ă  pArtir d’ingrĂ©dients simpLes et nAtureLs, et dont Les recettes reposent sur Le sAvoir-fAire de pLusieurs gĂ©nĂ©rAtions de fAmiLLes itALiennes. Ajoutez Ă  ceLA LA croyAnce que LA cuisine itALienne rend Heureux et vous muLtipLierez Les occAsions de LA dĂ©guster.

Tuscanos

LA CUISINE ITALIENNE MAISON

Demetre Triantafyllou, propriĂ©taire du restaurant italien Tuscanos, peut tĂ©moigner des particularitĂ©s de la cuisine italienne qu’il propose Ă  QuĂ©bec depuis maintenant 20 ans. « Cette cuisine offre une immense variĂ©tĂ© de plats reposant sur des saveurs apprĂ©ciĂ©es, explique le restaurateur, qui cĂ©lĂšbre aussi cette annĂ©e ses 55 ans d’expĂ©rience en restauration. Au Tuscanos, nous offrons uniquement des plats maison inspirĂ©s de plusieurs gĂ©nĂ©rations italiennes. Rien n’est fait Ă  la chaĂźne. »

Les pĂątes, dont celles Ă  pizzas, et les sauces sont prĂ©parĂ©es sur place. Toutes les portions sont offertes en format rĂ©gulier ou modĂ©rĂ©, et peuvent se partager entre amis et membres d’une mĂȘme famille
 comme en Italie ! Le menu du Tuscanos est trĂšs variĂ© et comprend une belle variĂ©tĂ© d’antipasti, des pastas et des pizzas, des fruits de mer et des spĂ©cialitĂ©s maison. Parmi les plats vedettes, on retrouve la lasagne maison, le festin Tuscanos (un spaghetti sauce Ă  la viande maison Ă  l’italienne avec une boulette de viande, de la saucisse italienne et du pain Ă  l’ail) ainsi que l’escalope de veau Polignac servie avec des pĂątes fraĂźches du jour.

Si le restaurant de l’avenue Jules-Verne attire autant de visiteurs aprĂšs deux dĂ©cennies, c’est aussi grĂące Ă  la relation de confiance que l’équipe a su Ă©tablir avec les gens de la communautĂ© de QuĂ©bec. « Nous avons conservĂ© l’ambiance amicale et familiale qui fait notre rĂ©putation, comme on le fait en Italie depuis des gĂ©nĂ©rations, et nous sommes fiers que les parents et les grands-parents reviennent avec leurs enfants et poursuivent cette tradition  » , conclut le propriĂ©taire.

Le Graffiti

FRAÎCHEUR ET FINESSE

AU

Reconnu pour son approche à la fois authentique et innovatrice de la cuisine italienne (et aussi française), le restaurant

Le Graffiti occupe une place de choix Ă  QuĂ©bec grĂące Ă  l’approche personnalisĂ©e qu’offrent le chef Alex Lehouillier et sa brigade passionnĂ©e. Henry CoindĂ©, propriĂ©taire de l’établissement de l’avenue

Cartier, prĂ©cise qu’un approvisionnement quotidien de produits frais auprĂšs de producteurs locaux permet notamment au chef de choisir ses lĂ©gumes et fruits, ce qui assure fraicheur et saveur au menu.

Au cƓur d’un dĂ©cor chic et chaleureux, intemporel et accueillant, les amateurs de fine cuisine italienne ont accĂšs Ă  une carte des plus allĂ©chantes. C’est assurĂ©ment l’endroit de prĂ©dilection pour se dĂ©lecter de succulents plats, dont les linguine Graffiti ou encore le dĂ©licieux Risotto Graffiti aux tomates fraĂźches, poireaux au beurre, champignons et flanc de porc croustillant. Plusieurs classiques qui font la renommĂ©e du restaurant sont Ă©galement offerts; pensons Ă  l’escalope de veau Graffiti et sa sauce crĂšme aux champignons. DĂ©tail intĂ©ressant : l’établissement possĂšde une cave Ă  vin diversifiĂ©e, qui fait honneur aux vins italiens qui accompagneront certainement Ă  merveille votre repas.

Intimité et confort dans nos 2 salons privés

Grand salon (30 personnes)

Petit salon (7 personnes)

IdĂ©al pour vos rĂ©unions d’affaires, vos partys de bureau ou vos soirĂ©es privĂ©es.

Pour vivre une expérience culinaire sur mesure à la hauteur de vos papilles

Cocktail dinatoire, à l’assiette ou en formule buffet, à la maison ou à l’endroit de votre choix.

Pacini

FESTIN À L’ITALIENNE

« Contrairement Ă  la plupart des chaĂźnes de restauration, chez Pacini, tous les mets sont prĂ©parĂ©s au fur et Ă  mesure, rien n’est fait Ă  l’avance pour ensuite ĂȘtre rĂ©chauffé » , explique d’entrĂ©e de jeu Jonathan Giroux, directeur du restaurant Pacini situĂ© dans le secteur Lebourgneuf. Reconnu pour son bar Ă  pain Ă  volontĂ©, l’établissement du boulevard Lebourgneuf charme aussi ses convives grĂące Ă  ses combinaisons de plats. Le festin pour deux, qui comprend un steak (9 oz) certifiĂ© Angus au sel de mer de Sicile, des saucisses italiennes piquantes, des crevettes Ă  l’ail, des lĂ©gumes grillĂ©s et des frites parmigiana, est particuliĂšrement

apprĂ©ciĂ©, tout comme le plateau de charcuteries Ă  partager pour deux ou quatre personnes, qui permet de savourer prosciuttos, salamis, bruschettas
 Et que dire du savoureux risotto aux crevettes qui fond dans la bouche !

« Nous avons conçu notre offre de restauration pour tous les types de clientĂšles de tous les Ăąges, autant pour les couples qui souhaitent passer un bon moment que pour les groupes d’amis et les jeunes familles  » , poursuit M. Giroux. Toujours en quĂȘte de nouveautĂ©s Ă  proposer, le Pacini a rĂ©cemment intĂ©grĂ© Ă  son menu la lasagna grandiosa, soit des tuiles de pĂątes fraĂźches enrobĂ©es d’une panure au parmesan et accompagnĂ©es d’une sauce napoletana, d’une sauce ragĂč aux tomates et Ă  la viande braisĂ©e, ainsi que de sauce alfredo. La version vĂ©gĂ©tarienne propose quant Ă  elle une sauce aux tomates rĂŽties, aux noix et aux shiitakes. Enfin, pour la premiĂšre fois au Pacini, un tout nouveau tartare de bƓuf et truffe italienne s’ajoute au menu dĂšs novembre. De quoi satisfaire tous les palais !

La Piazzetta

LE RENDEZ-VOUS DES FINS GOURMETS

Ouverte en 1989 sur la rue Saint-Jean Ă  QuĂ©bec, la toute premiĂšre succursale de La Piazzetta a connu un tel succĂšs qu’elle a fait des petits au fil des annĂ©es. Aujourd’hui, plus de 20 restaurants, dont dix Ă  QuĂ©bec, proposent un menu des plus allĂ©chants de pizzas fines gourmets. Pour cette chaĂźne bien Ă©tablie, qui met en valeur toute la simplicitĂ© de la cuisine italienne en utilisant des ingrĂ©dients frais et variĂ©s au rythme des saisons, « c’est surtout la passion et l’engagement de nos franchisĂ©s envers la cuisine, et surtout envers les clients qui sont devenus des amis, qui font la renommĂ©e de La Piazzetta », confie Éric Duguay, prĂ©sident de la sociĂ©tĂ© de franchises Piazzetta.

Évidemment, la rĂ©putation des pizzas n’est plus Ă  faire. Un menu appĂ©tissant propose une multitude de choix sur pĂąte mince ou pain focaccia. Parmi les incontournables, la pizza hawaĂŻenne au cochon braisĂ© vaut le dĂ©tour. Pour faire d’une pierre deux coups, la Generosa, avec sauce pomodoro, jambon braisĂ©, fromage suisse, fleur d’ail, champignons, tomates raisins, olives vertes, oignon rouge et origan vous permettra de vous rĂ©galer tout en appuyant diffĂ©rents organismes qui viennent en aide Ă  des personnes malades ou dĂ©favorisĂ©es. En effet, pour chaque Generosa vendue, les restaurants Piazzetta versent 2 $ dans un fonds qui est consacrĂ© Ă  cette cause. Sachez enfin qu’au-delĂ  de la pizza, les amateurs de cuisine italienne pourront Ă©galement se rĂ©galer de dĂ©licieuses pĂątes, dont les Carbonara, et d’escalopes de veau.

« Un menu pour tous les goĂ»ts, une ambiance des plus chaleureuses dans un dĂ©cor unique : voilĂ  un accord gagnant que vous trouverez dans les restaurants La Piazzetta  » , conclut M. Duguay.

DÉJEUNERS & DÎNERS D’AFFAIRES

La valeur ajoutĂ©e de l’hĂŽtel

Le Bonne Entente

q ue ce soit pour c A sser LA croĂ»te entre coLLĂšgues ou pour consoLider une re LAtion Avec un c L ient, i L est de pLus en pLus de mise de se rĂ©unir Autour d’un dĂ©jeuner ou d’un dĂźner. Ă  q uĂ©bec, i L existe un endroit tout indiquĂ© pour vivre une expĂ©rience mĂ©morAbLe dAns un teL contexte : Le bonne entente.

« Notre Ă©tablissement est rĂ©putĂ© pour accueillir une importante clientĂšle d’affaires, qui nous frĂ©quente tant pour notre hĂŽtel cinq Ă©toiles que pour notre offre de restauration, expose Karine Rancourt, directrice du marketing et des relations publiques Ă  l’hĂŽtel Le Bonne Entente. Les options de dĂ©jeuners et de dĂźners d’affaires sont multiples et s’adaptent Ă  toutes les circonstances, peu importe le nombre de personnes et le contexte d’affaires. » Il est ainsi possible de rĂ©server un salon privĂ© ou encore une alcĂŽve dans la salle Ă  manger du MC Lounge pour un dĂ©jeuner plus intime, tout en Ă©tant dans l’ambiance d’affaires reconnue du Bonne Entente.

Le menu, qui met en valeur les produits du terroir, varie rĂ©guliĂšrement selon les arrivages, tant pour les dĂ©jeuners que pour les dĂźners. Qui plus est, « le menu Ă  la

carte des dĂ©jeuners a rĂ©cemment intĂ©grĂ© le concept d’ülot continental qui redore le traditionnel buffet continental, tant pour les gens qui sĂ©journent Ă  l’hĂŽtel que pour les visiteurs, poursuit Mme Rancourt. Cet Ăźlot de fraĂźcheur offre une belle variĂ©tĂ© de fromages et de viennoiseries pour commencer la journĂ©e. »

Enfin, les espaces de vie communs de l’établissement du chemin Sainte-Foy sont Ă  la disposition des visiteurs et se rĂ©vĂšlent une valeur ajoutĂ©e Ă  l’expĂ©rience d’affaires.

L’ülot continental, soit une belle variĂ©tĂ© de fromages et de viennoiseries pour commencer la journĂ©e.

DĂ©jeuners : du lundi au vendredi de 7 h Ă  10 h

Düners : du lundi au vendredi de 12 h à 13 h 30

LA COUPE MULET

Voici la magnifique coupe tendance Mulet, qui pourra ĂȘtre portĂ©e autant par les femmes que les hommes. La longueur de la coupe variera dans le but d’avantager la forme du visage. La maniĂšre de coiffer les cheveux aussi, ceci afin de laisser la personnalitĂ© de chacun et chacune s’exprimer. Lisse ou en mouvement, avec du volume ou au naturel, cette coupe sera facile Ă  coiffer.

TENDANCES 2024 EN COIFFURE

Osons l’audace et la nouveauté !

Avec Le cHAngement d’AnnĂ©e qui s’Annonce, pLusieurs souHAitent donner un nouveAu souffLe Ă  Leur styLe cApiLLAire. çA tombe bien, puisque 2024 rAmĂšne un vent du pAssĂ©, version renouveLĂ©e, oĂč Les tendAnces seront frAncHes. pour L’occAsion, Au sALon mAxime, nous Avons dĂ©veLoppĂ© et dĂ©pLoyĂ© une coLLection AyAnt pour tHĂšme « oiseAux du quĂ©bec », qui met en vALeur ces nouveLLes tendAnces et promet une envoLĂ©e coLorĂ©e, singuLiĂšre et Ă©nergique.

Certes audacieuse, la collection « Oiseaux du QuĂ©bec » tient toujours compte de la morphologie de chaque personne. Nos professionnels ont ainsi adaptĂ© les couleurs et les plumages aux cheveux des modĂšles. Les colorations, les mĂšches et les balayages ont donnĂ© lieu Ă  ces coiffures originales et texturisĂ©es. Premier constat : ces styles et ces couleurs assumĂ©s feront ressortir la personnalitĂ© et la chaleur de chaque personne.

LES COUPES DÉCONNECTÉES

Pour les Ă©ternels tĂ©mĂ©raires Ă  la recherche d’originalitĂ©, voici un joli choix tendance : les coupes dĂ©connectĂ©es ! Pour les hommes, nous y allons avec un contour rasĂ© court en dĂ©gradĂ©, un dessus de tĂȘte « dĂ©connecté » beaucoup plus long et bien souvent enjolivĂ© d’une permanente pour une belle texture bouclĂ©e. Du cĂŽtĂ© des femmes, on pourra opter pour une nuque longue et un dessus dĂ©gradĂ© court, pour un super volume sans compromis qui gardera la longueur grĂące Ă  la dĂ©connexion.

QUESTION COULEURS

LA COUPE SHAGGY

Caroline Drolet

MaĂźtre coloriste

Salon Maxime

Célina Fontaine

Kasey St-Hilaire

Copropriétaire

Styliste-coiffeuse

Les Cheminées Gamelin

Salon Maxime

Cette coupe mi-longue en charmera plusieurs, car elle s’adapte Ă  la plupart des formes de visage. IdĂ©alement, la longueur s’arrĂȘtera Ă  la clavicule, mais elle pourra aussi varier selon les prĂ©fĂ©rences de chacune ou selon la morphologie. Par la suite, l’intĂ©gralitĂ© du dessus de la tĂȘte sera trĂšs dĂ©gradĂ©e afin de multiplier le volume en donnant une allure dense et fougueuse. Cette coupe est gĂ©nĂ©ralement portĂ©e avec une grosse frange Ă©paisse et texturĂ©e qui flattera les traits du visage de celle qui la porte.

Si vous optez pour ce style, nous vous recommandons un joli chignon ballet bien lisse pour votre mise en plis. Pour les cheveux Ă  moitiĂ© attachĂ©s, on choisira une Ă©lĂ©gante pince sur une chevelure ondulĂ©e qui laisse Ă©chapper quelques mĂšches rebelles. Enfin, une autre solution : un brushing dĂ©bordant de volume et de mouvement rappelant cette tendance Ă©chevelĂ©e des annĂ©es 1980-1990.

En 2024, nous assisterons au retour des belles chevelures flamboyantes. Le « cuivré » est tendance et ces noms serviront Ă  le dĂ©crire : le « cuivrĂ© cowboy » et le « bropper »

Le cuivrĂ© cowboy s’avĂšre un beau roux intense multitons que l’on obtient avec les techniques de mĂšches, soient les babylights fines et dĂ©licates, mais de deux ou trois teintes diffĂ©rentes; ceci afin d’apporter de la dimension et de la richesse Ă  votre chevelure. Quant au « bropper » , il se trouve Ă  mi-chemin entre le marron et le cuivrĂ©. D’une nuance trĂšs lumineuse, il redonnera de l’éclat aux brunettes dĂ©fraichies par la baignade et le soleil d’étĂ©.

Les bordeaux et les rouges cerise seront également tendance. Vous les verrez de plus en plus, tant chez les fashionistas que chez monsieur et madame Toutle-Monde.

Mais la tendance de l’heure, toutes compagnies de coloration confondues, sera le Color blocking, qui consiste en des placements de couleurs bien dĂ©terminĂ©s. Ceuxci donneront un rĂ©sultat final plus que percutant ! Cette technique rapide et efficace saura rehausser n’importe quelle chevelure !

Et si on allait jouer dehors ?

dA ns que L ques sem A ines, LA neige recouvrir A L e so L et, A vec un peu de cHAnce, eLLe s’AccumuLerA suffisAmment pour crĂ©er rApidement un vAste terrAin propice Aux jeux HivernAux. Prestige vous propose queLques idĂ©es de Lieux féériques et d’ A ctivitĂ©s qui s A uront A grĂ©menter LA s A ison froide, mĂȘme AuprĂšs des p L us friLeux.

93

96 96

Sommaire

93 CARTE BLANCHE POUR UN HIVER INOUBLIABLE GRÂCE À LA FORFAITERIE

96 STATION TOURISTIQUE LE MASSIF DU SUD : LA MONTAGNE DE L’OUEST DANS L’EST

98 CLUB MED QUÉBEC CHARLEVOIX OU LA FÉÉRIE DE L’HIVER FAÇON TOUT INCLUS

100 L’HIVERNOTHÉRAPIE SELON LE STRØM SPA NORDIQUE

102 À L’ASSAUT DES FROIDS EXTRÊMES AVEC AVALANCHE

100

© Bianca Des Jardins pour StrÞm
© p.marceau

Carte blanche pour un hiver inoubliable

L’Hiver, c’est fAit pour vivre des expĂ©riences et des esc A p A des impossibLes Ă  rĂ©ALiser durAnt Les trois Autres sAisons. spĂ©ciALisĂ©s en forfAits-cAdeAux Ă  offrir ou Ă  s’offrir A insi qu’en voyA ges p A rtout d A ns L e monde, L es spĂ©ci AL istes de L A f orf A iterie vous font trois suggestions qui sont tout sAuf bAnALes !

À L’ASSAUT DES SENTIERS BORDÉS DE NEIGE

Voici une activitĂ© excitante Ă  faire, qui plus est Ă  proximitĂ© de QuĂ©bec. Que diriez-vous d’une balade en traĂźneau Ă  chiens dans le dĂ©cor féérique du parc national de la Jacques-Cartier ? C’est ce qu’offre Aventure Inukshuk et sa jeune Ă©quipe de passionnĂ©s de nature, de plein air et bien sĂ»r, d’animaux. En couple, en famille ou en groupe, cette balade d’environ 50 minutes sur les sentiers bordĂ©s de neige plaira Ă  tous. Vous aurez mĂȘme la chance de conduire vous-mĂȘme le traĂźneau si vous le souhaitez.

Le forfait Aventure Inukshuk est valide du 15 décembre au 20 mars.

DODOS SOUS UN DÔME EN MAURICIE

À environ une heure trente de QuĂ©bec se trouve Sainte-ThĂšcle, l’un des villages les plus bucoliques de la Mauricie. C’est Ă  cet endroit que vous trouverez le vignoble Clos Sainte-ThĂšcle qui, une fois l’hiver venu, vous invite Ă  vivre une expĂ©rience d'hĂ©bergement irrĂ©sistible au pied des vignes. Le forfait comprend deux nuitĂ©es en dĂŽme, salle de bain avec douche, poĂȘle

Le forfait CAMPagne au Clos Sainte-ThĂšcle est valide du 7 janvier au 31 mars. Ă  bois et, bien sĂ»r, cafĂ© inclus. Et comme c’est le lieu de prĂ©dilection pour aller jouer dehors, on vous fournira Ă©galement des raquettes, des skis Hok et deux fatbikes Ă©lectriques avec casques. Apportez vos skis de fond si vous ĂȘtes amateur ! Enfin, sur le site, vous aurez aussi accĂšs Ă  un sauna finlandais et un bain scandinave extĂ©rieur.

À VOUS L’ANTARCTIQUE !

Cette mystĂ©rieuse contrĂ©e glacĂ©e qu’est l’Antarctique vous attire ? Voici une occasion unique de vivre une aventure que vous n’ĂȘtes pas prĂšs d’oublier ! En effet, G Adventures organise cinq trajets de croisiĂšres qui vous permettront non seulement d’admirer des paysages Ă  couper le souffle, mais Ă©galement de dĂ©couvrir la vie sauvage en Antarctique grĂące Ă  des excursions extraordinaires oĂč des guides expĂ©rimentĂ©s vous accompagneront. Attendez-vous Ă  voir des glaciers impressionnants, des colonies de manchots ainsi que des visons, et peut-ĂȘtre mĂȘme des baleines Ă  bosse qui transpercent l’eau cristalline. L’excursion d’une vie !

Rendez-vous sur laforfaiterie.com ou en boutique pour mille et une suggestions de forfaits et de voyages.

Les Galeries de la Capitale | Laurier Québec | Les Galeries Chagnon

Plusieurs autres boutiques au Québec.

Plaisirs d'hiver & ski / Profil

Station touristique Massif du Sud

UN JOYAU À POLIR

Ă  sAint-pHiLĂ©mon, dAns beLLecHAsse, LA stAtion touristique mA ssif du s ud se conjugue A ux quAtre points cArdinAux ! d’Abord Le sud pour sA LocALisAtion, puis son sLogAn « LA montAgne de L’ouest dAns L’est ». LA rose des vents ne perd pAs Le nord pour AutAnt, cAr Le fLAnc skiAbLe cĂŽtĂ© fLeuve protĂšge du soLeiL L’épAis mAnteAu de neige pour LA gr A nde joie des mordus, notAmment de ski Hors-piste. Le propriĂ©tAire, contrAste immobiLier, prĂ©voit investir 85 m $ d’ici 2030 pour Augmenter L’AttrActivitĂ© du site pAr une utiLisAtion Ă  Longueur d’AnnĂ©e Ă  L’intention d’une c L ientĂš L e Ă© LA rgie. u n projet « coup de cƒur » pour Le promoteur, qui entend Agir en symbiose Avec LA nAture et en synergie Avec Les Autres AttrAits touristiques rĂ©gionAux.

En raison de son microclimat, le secteur de SaintPhilémon se fait bon an mal an ensevelir sous environ sept mÚtres de neige, parfois davantage, ce qui lui a valu en 2022-23 la premiÚre place parmi les 74 stations de ski du Québec, et sa réputation

de plus belle poudreuse Ă  l’est des Rocheuses ! Les conditions y sont incomparables pour cinq raisons : l’altitude (plus de 900 mĂštres, le plus haut domaine skiable dans le centre et l’est du pays), la quantitĂ© de prĂ©cipitations hivernales, l’orientation franc nord des pistes, les quelque 40 km sĂ©parant l’endroit de l’humiditĂ© fluviale et l’abondance de sous-bois. Pareils atouts Ă©liminent un irritant majeur pour les skieurs : la glace ! Un tel joyau mĂ©ritait d’ĂȘtre poli. Pour ce faire, le PDG de Contraste Immobilier, Pierre-Yves Charest, et trois membres de son Ă©quipe de dĂ©veloppement, ont visitĂ© 27 stations en un an aux États-Unis et dans l’Ouest canadien pour observer ce qui s’y fait de mieux. Pourquoi la station touristique Massif du Sud ? « J’avais dĂ©couvert ce site exceptionnel en bĂątissant dans cette rĂ©gion un parc Ă©olien, raconte M. Charest. C’est lĂ  que j’ai connu les intervenants de Bellechasse. L’ex-propriĂ©taire de la station m’avait proposĂ© d’acheter des terrains pour de l’habitation, mais comme leur valeur dĂ©pend de la qualitĂ© de la montagne, j’ai offert d’acquĂ©rir l’ensemble de l’Ɠuvre ! Et je suis toujours subjuguĂ© par sa grande beautĂ©. »

© p.marceau

UN HÉBERGEMENT VARIÉ

L’une des piĂšces importantes du projet est l’édification d’un condo-hĂŽtel de 120 chambres, qui n’aura rien de « massif » puisque son architecture Ă©pousera le flanc opposĂ© au domaine skiable sur un dĂ©nivelĂ© de 27 mĂštres (l’équivalent de 9 étages), le relief Ă©tant celui d’une vallĂ©e. Le nouveau bĂątiment sera progressivement Ă©rigĂ© derriĂšre la bĂątisse actuelle, qu’on dĂ©molira Ă  la fin des travaux, d’ici environ trois ans. La nouvelle construction abritera Ă©galement les installations nĂ©cessaires Ă  l’administration et Ă  la bonne marche des activitĂ©s hivernales et estivales. L’offre d’hĂ©bergement comprendra aussi de petites cabines montĂ©es sur pilotis, dont le coĂ»t de location sera davantage abordable que les chalets dĂ©jĂ  disponibles. « Cet hiver, on espĂšre pouvoir en offrir quatre, et une vingtaine Ă  terme d’ici quelques annĂ©es, une solution parfaite pour les couples et petites familles, prĂ©cise M. Charest. Actuellement, 200 chalets se trouvent au pied des pentes, et 400 autres s’ajouteront au fil des ans. ParallĂšlement, le stationnement a Ă©tĂ© rĂ©amĂ©nagĂ©, sa capacitĂ© et sa fluiditĂ© ayant Ă©tĂ© augmentĂ©es. Quant Ă  l’espace rĂ©servĂ© aux vĂ©hicules rĂ©crĂ©atifs, on s’affaire Ă  en accroĂźtre la superficie en plus de prĂ©voir des commoditĂ©s supplĂ©mentaires. »

© p.marceau

OUVERTURE SEPT JOURS ET SYNERGIE RÉGIONALE

L’ouverture du condo-hĂŽtel permettra Ă©ventuellement d’ouvrir la station sept jours par semaine. La qualitĂ© des pistes qui font sa renommĂ©e auprĂšs des skieurs experts n’en sera pas affectĂ©e, car on ajoutera 120 acres de ski hors-piste en remontĂ©e alpine aux 320 que comprend le domaine skiable pour ajouter des pistes de niveaux facile-intermĂ©diaire. « Tous y trouveront leur compte, assure le propriĂ©taire, et mĂȘme les tout-petits, pour qui une piste sera amĂ©nagĂ©e dĂšs cette saison pour des remontĂ©es en tapis magique. L’objectif est de doubler l’achalandage dans les prochaines annĂ©es, et rendre les installations plus familiales. Nous rĂ©flĂ©chissons par ailleurs Ă  une solution visant Ă  rĂ©duire le temps que met notre seule remontĂ©e mĂ©canique non dĂ©brayable Ă  joindre le sommet. »

Rapidement, l’amĂ©nagement permettra une utilisation quatre saisons afin d’y pratiquer des activitĂ©s estivales, telles que la randonnĂ©e pĂ©destre et le vĂ©lo de montagne. « Nous avons commencĂ© en septembre Ă  amĂ©nager nos premiĂšres pistes Ă  cet effet, et nous en prĂ©voyons sur une cinquantaine de kilomĂštres en trois ans, spĂ©cifie M. Charest. Cela dit, Bellechasse est le paradis des moteurs, et tous les sentiers mĂšnent Ă  Saint-PhilĂ©mon, de sorte que nous pourrions servir de relais motoneige important. » Il rappelle que la station touristique est limitrophe du Parc rĂ©gional du Massif du Sud, un territoire de 120 km2 grouillant d’activitĂ©s quatre saisons que la capacitĂ© d’hĂ©bergement que nous envisageons desservira. « En effet, conclut l’homme d’affaires, voilĂ  le fondement de notre prĂ©sence ici : contribuer Ă  notre façon au rayonnement des attraits naturels de cette magnifique rĂ©gion ! »

Pour en savoir davantage :

989, route du Massif, Saint-Philémon 418 469-3676 | info@massifdusud.net

massifdusud.net

© p.marceau

Plaisirs d'hiver & ski

Club Med Québec Charlevoix

LA FÉÉRIE DE L’HIVER FAÇON TOUT INCLUS

situĂ© d Ans LA pittoresque municipAL itĂ© de p etiteriviĂšre-sAint-frAnçois, Le cLub med quĂ©bec cHArLevoix offre, Ă  seuLement une Heure trente de route de q uĂ©bec, une expĂ©rience de ski Abso Lument unique et Hors du commun en AmĂ©rique du nord. dĂ©couvrez comment L’expert mondiAL du tout incLus s’est AdAptĂ© Ă  notre beLLe sAison froide.

AU CƒUR DE CHARLEVOIX

SituĂ© au pied du Massif de Charlevoix, le Club Med permet de vous Ă©vader de la vie urbaine et de profiter d’une expĂ©rience en nature avec ses magnifiques chambres avec vue sur la montagne ou le fleuve. Un spectacle Ă  couper le souffle, et ce, toutes saisons confondues !

Pour les amateurs de bonne chĂšre, les restaurants compris dans l’offre tout inclus mettent en valeur les saveurs charlevoisiennes. Charcuteries, produits fins, fromages : tout ce qui fait la renommĂ©e culinaire de la rĂ©gion se retrouve Ă  table. Puis, grĂące au menu renouvelĂ© chaque jour, vous aurez la chance de (re)dĂ©couvrir ces produits grĂące Ă  la crĂ©ativitĂ© des chefs cuisiniers, qui s’inspirent autant des saveurs locales qu’internationales.

Quant aux aventuriers, ils apprĂ©cieront l’offre d’excursions et de randonnĂ©es guidĂ©es, qui vous amĂšneront dans les plus beaux endroits de Charlevoix.

UNE EXPÉRIENCE POUR TOUTE LA FAMILLE

Peu importe l’ñge, les intĂ©rĂȘts ou les habiletĂ©s sur les pentes enneigĂ©es, le Club Med QuĂ©bec Charlevoix propose une vaste gamme d’activitĂ©s pour toute la famille. D’abord, le Club enfants, pour les 4 à 17 ans, comprend un horaire d’activitĂ©s Ă©clatĂ©es qui permet aux jeunes d’explorer leur crĂ©ativitĂ© ou de dĂ©penser leur Ă©nergie avec, par exemple, les ateliers de cirque intĂ©rieur. Des cours de ski ou de planche Ă  neige adaptĂ©s Ă  tous les niveaux et les Ăąges sont Ă©galement offerts chaque jour. Puis, au-delĂ  du ski, le Village du Club Med QuĂ©bec Charlevoix comprend non seulement des espaces pour le patin Ă  glace et la raquette, mais aussi pour la dĂ©tente. En effet, l’endroit propose un spa oĂč soins, massages, sauna ainsi que bains froids et chauds vous attendent.

LA TRANQUILLITÉ D’ESPRIT

Que ce soit pour une semaine ou un long weekend, l’expĂ©rience Club Med QuĂ©bec Charlevoix vous garantit de vivre un bon moment sans soucis. La proximitĂ© du Village avec les pentes du Massif, la remontĂ©e mĂ©canique incluse dans chaque forfait, la possibilitĂ© de louer de l’équipement, les services offerts aux enfants et l’expertise de l’équipe permettent de dĂ©crocher pleinement du quotidien et de simplement profiter du grand air.

Psst ! L’équipe du Club Med propose rĂ©guliĂšrement des rabais avantageux pour les rĂ©servations de derniĂšre minute. Gardez l’Ɠil ouvert !

L’hivernothĂ©rapie : un remĂšde naturel contre le stress

pour pLusieurs d’entre nous, L’Hiver est une s A ison à subir. p ourtA nt, outre LA prAtique d’un sport d’Hiver comme Le ski, iL existe pLus d’une mAniùre de trAnsformer notre Aversion pour LA neige et Le froid mordAnt en doux pLAisirs et en bienfAits pour Le corps et L’esprit.

QU’EST-CE QUE L’HIVERNOTHÉRAPIE ?

InventĂ© il y a quelques annĂ©es par le StrĂžm spa nordique, le mot « hivernothĂ©rapie  », soit la thĂ©rapie par l’hiver, mĂ©riterait certes sa place dans le dictionnaire des expressions et rĂ©alitĂ©s quĂ©bĂ©coises, au mĂȘme titre que le mot « cocooning ». Alors que le cocooning se concentre essentiellement sur la recherche du confort douillet, l’hivernothĂ©rapie invite pour sa part Ă  apprivoiser cette saison de toutes les maniĂšres possibles avec l’aide des cinq sens. Parmi les plaisirs associĂ©s Ă  l’hiver, on retrouve Ă©videmment l’expĂ©rience thermale offerte par le spa nordique situĂ© dans le Vieux-QuĂ©bec.

LES BIENFAITS DE LA THERMOTHÉRAPIE

Les bienfaits de ce rituel de dĂ©tente basĂ© sur l’alternance du chaud et du froid, suivi d’une pĂ©riode de relaxation profonde, sont bien connus. En plus d’amĂ©liorer la circulation sanguine, d’éliminer les toxines et de renforcer le systĂšme

immunitaire, ce rituel que l’on peut pratiquer 12 mois par annĂ©e amĂ©liore le bien-ĂȘtre en gĂ©nĂ©ral. « Les Ă©tudes dĂ©montrent par ailleurs que passer au moins deux heures par semaine en plein air, soit moins de 20 minutes par jour, rĂ©duit le stress et l’anxiĂ©té », renchĂ©rit Christine Mailloux, directrice des ventes, dĂ©veloppement des affaires et partenariats chez StrĂžm spa nordique. D’oĂč l’importance de continuer de mettre le nez dehors mĂȘme lorsque le froid nous mord la peau. Et si l’on peut le faire en ayant le corps immergĂ© dans un grand bassin d’eau chaude, voilĂ  un heureux compromis !

UNE JOURNÉE ÉQUILIBRE

Ayant notamment pour mission d’aider les employeurs Ă  guider leurs employĂ©s dans leur quĂȘte d’équilibre pour une meilleure santĂ© mentale et physique au travail, le StrĂžm a créé diverses offres corporatives. PrĂȘchant par l’exemple, l’entreprise a d’ailleurs lancĂ© la « JournĂ©e Ă©quilibre  » auprĂšs de ses propres employĂ©s. « Il s’agit d’une journĂ©e supplĂ©mentaire de congĂ© payĂ©e afin que chaque employĂ© puisse profiter des installations de l’une ou l’autre des succursales du StrĂžm », explique Mme Mailloux, ajoutant que cette journĂ©e doit obligatoirement ĂȘtre consacrĂ©e Ă  la dĂ©tente et au bien-ĂȘtre. Une maniĂšre on ne peut plus attrayante de fidĂ©liser ses ressources humaines


douce maniĂšre d’apprivoiser l’hiver au StrĂžm spa nordique du Vieux-QuĂ©bec, tout en contemplant le fleuve gelĂ©.

Une

© Bianca Des Jardins pour StrÞm

À l’assaut des froids extrĂȘmes

dAns peu de temps, vous pourrez Ă  nouveAu enfiLer vos skis et dĂ©vAL er L es pentes enneigĂ©es. s i vous ĂȘtes du genre Ă  ApprĂ©Hender Le froid gLAciAL Au point de pAsser directement Ă  L’AprĂšs-ski, AvALAncHe A ce qu’iL fAut pour vous gArder Au cHAud.

« QUEL EST VOTRE MANTEAU LE PLUS CHAUD ? »

« C'est la question la plus frĂ©quemment posĂ©e par nos clients, et c'est bien comprĂ©hensible, admet VĂ©ronique Dufour, viceprĂ©sidente marketing, vente au dĂ©tail et dĂ©veloppement chez Avalanche. NĂ©anmoins, la rĂ©ponse Ă  cette question dĂ©pend de chaque personne, de sa tolĂ©rance envers le froid, le vent et l’humiditĂ©, ainsi que de la capacitĂ© de son mĂ©tabolisme Ă  gĂ©nĂ©rer de la chaleur. » Pour les passionnĂ©s de ski frileux, il existe des manteaux dotĂ©s d’un isolant performant qui protĂšge contre les tempĂ©ratures les plus hostiles.

PLACE À L’ISOLANT THINSULATEℱ

ÉquipĂ©s de l’isolant Thinsulateℱ, les manteaux permettent de conserver toute la chaleur du corps. D’ailleurs, Avalanche vient tout juste de lancer, il y a quelques mois, le manteau Denver pour homme, qui a Ă©tĂ© dessinĂ© avec soin et fabriquĂ© Ă  l’aide des techniques les plus rĂ©centes. DoublĂ© d’un isolant Thinsulateℱ de 200 grammes au niveau du corps et de 120 grammes au niveau des manches, il dispose Ă©galement d’une capuche fixe conçue pour recouvrir le casque de ski, d'un col suffisamment haut pour protĂ©ger le cou, le menton et la bouche, de coutures scellĂ©es et de fermetures Ă©clair bien protĂ©gĂ©es du froid. Les poignets sont munis de velcro Ă  l'extĂ©rieur et de lycra Ă  l'intĂ©rieur pour empĂȘcher toute intrusion d'air froid. De plus, une jupe pareneige maintient la poudreuse Ă  l'extĂ©rieur. « Ce modĂšle haut de gamme vaut chaque centime, affirme Mme Dufour. Nous avons mis tout notre savoir-faire dans ce manteau. »

Bien sĂ»r, il existe aussi des manteaux de ski pour femmes frileuses. TrĂšs apprĂ©ciĂ©, le modĂšle JadeMat offre le confort et le style du fini matelassĂ© ainsi que la lĂ©gĂšretĂ© de l’isolant Thinsulateℱ Featherless. Un manteau technique idĂ©al pour les activitĂ©s hivernales sous un ciel glacial. Plaisirs

Pour en savoir davantage ou pour magasiner votre manteau, rendez-vous en boutique ou sur le site Web avalancheskiwear.com

Le tout nouveau modĂšle de manteau de ski pour homme Denver.

Le modĂšle Jademat pour femme.

NouvelleZélande

DESTINATION AUX MILLE FACETTES

La rĂ©gion du Canterbury : le paradis des surfers.

La région du Canterbury et son fleuve turquoise Waimakariri.

LA nouveLLe-zĂ©LAnde ne cesse d’ébLouir

L e voyA geur, qu’i L soit r A ndonneur, g A stronome, ƒ no L ogue, A m A teur de rugby ou de voi L e, p A ssionnĂ© de cuLture et fortes trAditions mAories
 c ette « terre du Long nuAge b LA nc »

— A ux deux Ăź L es bien distinctes — offre certA inement L es p L us be A ux pAnorAmAs que vous Aurez LA cHAnce de dĂ©couvrir : de LA forĂȘt p Luvieuse

A ux pics enneigĂ©s; des dr A m Atiques fjords A ux forĂȘts de gr A nds conifĂšres; des vo L c A ns et geysers mu Ltico L ores A ux LA cs turquoise
 notre coLLAborAtrice A voyAgĂ© Ă  cinq reprises Au pAys Aotearoa : son endroit de prĂ©di L ection pour LA r A ndonnĂ©e. eLLe vous Livre queLques suggestions d’endroits grAndioses pour un voyAge de Luxe tout en styLe.

Île du Sud

CHRISTCHURCH

Christchurch, lĂ  oĂč la rĂ©gĂ©nĂ©ration urbaine et le patrimoine prospĂšrent, est en constante Ă©volution. Le centre-ville regorge d'architecture de pointe aux cĂŽtĂ©s de certains des bĂątiments les plus anciens du pays, traversĂ© par la superbe riviĂšre Avon Ă  dĂ©couvrir Ă  bord d’une embarcation traditionnelle waka (canoĂ«). Si le temps vous ne permet pas de vous rendre Ă  l’üle de Steward, tout au sud, faites une pause instructive au sanctuaire Willowbank afin d’y observer l’emblĂšme du pays : l’adorable kiwi.

CANTERBURY

Des vignobles luxuriants aux cĂŽtes sauvages en passant par les montagnes vertigineuses et les lacs glaciaires immaculĂ©s : Canterbury est une rĂ©gion aux contrastes remarquables. Parcourez les Alpes du Sud Ă  bord du train TranzAlpine, explorez le ciel nocturne dans la plus grande rĂ©serve internationale de ciel Ă©toilĂ© au monde de Tekapo ou approchez-vous des baleines Ă  Kaikƍura, Ă  observer d’un petit Cessna. DĂ©tendez-vous dans les piscines chaudes

naturelles de Hanmer Springs et explorez les baies cachĂ©es d'Akaroa. Ou encore, randonnez vers l’immense glacier Tasman ou dans les environs du parc national Aoraki, oĂč se trouve le fameux mont Cook.

FIORDLAND

Un coin chĂ©ri du monde oĂč les montagnes et les vallĂ©es rivalisent entre elles, oĂč la majestĂ© est presque au-delĂ  de la comprĂ©hension et les paysages amĂšnent des Ă©motions dĂ©mesurĂ©es. C’est ce que dĂ©crit en d’autres mots l'auteur du livre Mountains of WaterThe Story of Fiordland National Park. Depuis les airs, les montagnes spectaculaires, les cascades et les lacs alpins du Fiordland sont Ă  couper le souffle. Il est prĂ©fĂ©rable de dĂ©couvrir de prĂšs la faune rare de Milford Sound et de Doubtful Sound en joignant une croisiĂšre incluant une nuit Ă  bord, afin de se retrouver seul (ou presque) au milieu des profonds fjords noirs sculptĂ©s par les glaciers depuis 100 000 ans.

La région du Fiordland et son arbre résilient, symbole de la ville et du lac Wanaka.

La région du Marlborough et sa végétation tropicale des Sounds.

MARLBOROUGH

La rĂ©gion de Marlborough, c'est du Sauvignon blanc de renommĂ©e mondiale, de dĂ©licieux fruits de mer frais cuisinĂ©s par les meilleurs chefs du monde et des paysages variĂ©s, tels que les baies des Marlborough Sounds. Partez Ă  vĂ©lo et choisissez parmi plus de 30 caves Ă  vin. Longeant les crĂȘtes bordant les majestueux fjords, le sentier de randonnĂ©e du Queen Charlotte traverse une vĂ©gĂ©tation d’immenses arbres fougĂšres (emblĂšme du pays) aux forĂȘts mixtes. De l'historique Ship Cove jusqu'Ă  Anakiwa dans le bras du dĂ©troit de la Reine-Charlotte : Ă  visiter aussi en croisiĂšre gastronomique pour apprendre sur la culture des huĂźtres.

SOUTHLAND

Southland est une terre de cĂŽtes accidentĂ©es et de plaines vallonnĂ©es, d'huĂźtres Bluff de renommĂ©e mondiale et le point de dĂ©part pour la rencontre avec la faune indigĂšne de l'Ăźle Stewart. Ornithologue amateur, vous avez de bonnes chances d’apercevoir sur l’üle des kiwis dans leur habitat d'origine. Ne manquez pas de randonner au milieu des Catlins et de faire une pause au phare de Nugget Point. Explorez Invercargill, une ville pleine de caractĂšre, oĂč l’on retrouve une histoire automobile et des produits locaux remarquables.

La région de Southland et ses agneaux, plus nombreux que les habitants.

Île du Nord

WELLINGTON

Wellington a Ă©tĂ© qualifiĂ©e de « rĂȘve du locavore » par Vogue pour une bonne raison. CĂ©lĂ©brĂ©e aussi pour sa crĂ©ativitĂ©, au cƓur de l'industrie cinĂ©matographique nĂ©o-zĂ©landaise, la citĂ© abrite plus de 55 galeries et musĂ©es, dont Te Papa, un centre interactif. Promenez-vous parmi les ruelles cachĂ©es pour dĂ©couvrir l’art de rue et suivez les promenades de sculptures le long du front de mer de Wellington. Puis, montez Ă  bord de l'emblĂ©matique tĂ©lĂ©phĂ©rique de Wellington pour une vue imprenable sur la ville.

BAY OF ISLANDS

Roulez le long de la Twin Coast Discovery Highway jusqu'Ă  l'emblĂ©matique Bay of Islands. SĂ©journez Ă  Paihia ou Kerikeri afin d’explorer la Bay of Islands. Ou bien Ă  Tutukaka pour y pratiquer d’incroyables plongĂ©es et observer des dauphins, au sein de la rĂ©serve marine des Ăźles Poor Knights. Connu comme « le berceau de la Nouvelle-ZĂ©lande », le Northland offre des expĂ©riences culturelles maories fascinantes, comme le site du traitĂ© de Waitangi, et abrite le plus grand arbre Kauri du monde, le Tāne-Mahuta. Toute premiĂšre visite du pays devrait inclure la visite de ce site afin de mieux comprendre la culture maorie.

Vue de l’üle privĂ©e The Landing ainsi que la piscine infinie de l’une de ses propriĂ©tĂ©s de grand luxe.

COROMANDEL

RĂ©putĂ©e pour ses plages immaculĂ©es, ses forĂȘts brumeuses, son ambiance dĂ©contractĂ©e, une histoire ancrĂ©e dans la ruĂ©e vers l’or, la rĂ©gion reprĂ©sente la Mecque des vacances auprĂšs des Kiwis. Avec environ 400 kilomĂštres de cĂŽtes et 100 ßles au large, Coromandel, c’est aussi l'un des terrains de jeu de pĂȘche prĂ©fĂ©rĂ©s. Whitianga et Whangamata sont deux charmantes bourgades Ă  visiter, habitĂ©es par une foule d’artistes.

AUCKLAND

Tāmaki Makaurau Auckland est une oasis urbaine multiculturelle de gastronomie, de musique et d'arts. Le Far West d’Auckland est rĂ©putĂ© pour sa beautĂ© sauvage; c'est ici que les puissantes vagues de la mer de Tasmanie s'Ă©crasent sur de vastes plages de sable noir, dont Karekare, Piha, Te Henga et Muriwai. Explorez en kayak ou en croisiĂšre gastronomique les Ăźles Ă©meraude du golfe de Hauraki ou les eaux claires de Tāwharanui et Pakiri. Mais ne manquez surtout pas de rejoindre l'Ăźle de Waiheke avec style, en hĂ©licoptĂšre, afin de dĂ©guster du vin local de classe mondiale. Enfin, si vous n’avez pas l’occasion d’assister Ă  un match de rugby, testez la nouvelle expĂ©rience interactive All Blacks et pratiquez votre haka.

Gastronomie raffinée au fameux restaurant Sage à Paroa Bay, dans la région de Bay of Islands.

Tout prĂšs d’Auckland, un vignoble rĂ©putĂ© de l’üle de Waiheke.

La culture maorie

La majorité des Maoris s'impliquent activement dans le maintien de leur culture et de leur langue. Ces derniÚres années, l'introduction du kohanga reo (linguistique maorie) dans les institutions scolaires a fait revivre cette derniÚre. Au sein de toute communauté maorie, le marae (place commune) constitue un centre de vie sociale, culturelle et spirituelle. Les Maoris se définissent par leur iwi (tribu), la maunga (montagne) et la awa (riviÚre). Leurs croyances ancestrales sont aujourd'hui reconnues par les dirigeants néo-zélandais. Par exemple, récemment, un projet routier de l'ßle du Nord a été modifié pour éviter de déranger un taniwha (monstre aquatique).

L’espace et la multitude de salles modulables font d’ExpoCitĂ© un endroit de choix pour crĂ©er un Ă©vĂ©nement de petite ou de grande envergure 100 % Ă  votre image.

En cette pĂ©riode de l’annĂ©e qui est plus colorĂ©e et rassembleuse, notre Ă©quipe d’experts ne mĂ©nagera aucun effort pour rĂ©pondre Ă  vos attentes les plus Ă©levĂ©es.

250 A, boul. Wilfrid-Hamel, QuĂ©bec 418 691-7110, poste 2410 expocite@cage.ca │ expocite.com │

on ne souLignerA jAmAis trop que c’est L e site exceptionne L de q uĂ©bec qui fAit en grAnde pArtie son cHArme et Attire tA nt de touristes. u ne vi LL e sur un cAp !

Ses citoyens anglophones la surnommaient au 19e siĂšcle « the Rock City ». En visite en 1842, l’écrivain britannique Charles Dickens en parla comme du « Gibraltar de l’AmĂ©rique ». Oui, le site est pittoresque, toutefois ses rĂ©sidents sont parfois contrariĂ©s de devoir gravir tant de cĂŽtes et monter tant d’escaliers. Et les services d’aqueduc et d’égout ont bien des dĂ©fis Ă  relever.

C’est Samuel de Champlain lui-mĂȘme qui a choisi le site de QuĂ©bec pour y Ă©tablir son habitation en 1608. Il prĂ©voyait que l’établissement serait facilement dĂ©fendable, car on pourrait y installer une forteresse sur le cap.

À QuĂ©bec, les beaux points de vue ne manquent donc point. Voici nos dix prĂ©fĂ©rĂ©s. De quoi faire tourner bien des tĂȘtes.

Québec, une ville à couper le souffle

01/ ConnaĂźtre le vertige que Jacques Cartier a vĂ©cu ! Il faut absolument marcher sur la nouvelle passerelle d’observation du site archĂ©ologique Cartier-Roberval (ouverte de mai Ă  octobre). On y domine le fleuve et l’embouchure de la riviĂšre du Cap-Rouge. Sur ce promontoire du cap rouge, l’explorateur Jacques Cartier fit construire un fort en 1541 pour le roi François 1er

02/ Le nom de la terrasse Pierre-Dugua-De Mons ne vous dit peut-ĂȘtre rien ? Rappelons d’abord que le sieur de Mons Ă©tait le patron de Champlain lorsque celui-ci fonda QuĂ©bec en 1608, et que son nom fut donnĂ© Ă  une terrasse dominant le fleuve, Ă  l’extrĂ©mitĂ© de l’avenue Saint-Denis. On y est Ă  200 pieds audessus de la terrasse Dufferin. Le ChĂąteau Frontenac est Ă  nos pieds. Par temps clair, on y voit jusqu’à la chute Montmorency et bien au-delĂ .

03/ Dominant la cĂŽte de Sillery, la promenade devant l’église Saint-Michel de Sillery offre de beaux points de vue sur le fleuve et est chargĂ©e d’histoire. Le groupe statuaire des saints Martyrs canadiens nous rappelle que c’est de la mission de Sillery que le pĂšre Jean de BrĂ©beuf et ses collĂšgues partirent pour l’Iroquoisie et l’Huronie.

04/ Depuis 1958, on peut parcourir la promenade des Gouverneurs, accrochĂ©e au cap Diamant, au-dessous de la Citadelle. Beaucoup d’escaliers Ă  gravir, toutefois des bancs nous permettent des pauses. Lorsque le coup de canon de la Citadelle retentit Ă  midi, instinctivement, nos yeux cherchent des ennemis sur le fleuve !

La terrasse Pierre-Dugua-De Mons, aussi appelée terrasse Saint-Denis.
© Destination Québec cité

05/ Bien peu de gens connaissent la rue SaintRĂ©al. Pourtant cette rue du faubourg SaintJean-Baptiste est un long belvĂ©dĂšre dominant le jardin Jean-Paul-L’Allier et le quartier SaintRoch. Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ  assis sur les bancs publics qui surplombent « l’escalier du Soleil » ?

06/ Bien entendu, les grands escaliers qui relient la basse-ville à la haute-ville sont de beaux postes d’observation. L’ escalier des Franciscains nous rappelle Roger Lemelin et la patrie de la famille Plouffe. L’escalier des Glacis me fait peur. Chaque fois que je le descends, le vertige me prend.

07/ Marcher rue des Remparts, comme le fit si souvent FĂ©lix-Antoine Savard (qui y avait son logement), passant devant la maison oĂč vĂ©cut le gĂ©nĂ©ral de Montcalm, Ă©veille bien des souvenirs et permet d’avoir de beaux points de vue sur les Laurentides. N’oublions pas que celles-ci doivent leur nom Ă  un citoyen qui vivait Ă  une centaine de pas de notre rue des Remparts : l’historien François-Xavier Garneau.

08/ Lorsque l’on arrive du boulevard RenĂ©LĂ©vesque et que l’on tourne pour prendre l’avenue HonorĂ©-Mercier (en haut de l’autoroute Dufferin-Montmorency ), le panorama qui s’offre devant nous est impressionnant. On y prend pleinement conscience que la « colline parlementaire  » mĂ©rite amplement son nom. Le coup d’Ɠil s’apparente Ă  celui que l’on a sur la rue King Ă  Sherbrooke.

Le belvédÚre de la cÎte de Sillery.

09/ Dans le secteur de Courville, la terrasse Cadieux domine le secteur de Saint-GrĂ©goire-de-Montmorency. C’est Ă  voir ! Et le site nous rappelle une glorieuse page de notre histoire. Dans cette falaise et au pied de celle-ci se dĂ©roula la bataille de la Montmorency du 31 juillet 1759 oĂč les troupes de LĂ©vis mirent en fuite celles de Wolfe.

10/ La cĂŽte de Salaberry  ! Il est vrai qu’elle fournit d’extraordinaires points de vue, mais il est aussi Ă©prouvant de la descendre que de la monter. Des gens se rappellent encore l’époque oĂč on la fermait Ă  la circulation en hiver. Et ils y ont vu des enfants enjouĂ©s y glisser dans leurs toboggans. C’est la cĂŽte Gilmour qui fut la derniĂšre de QuĂ©bec Ă  ĂȘtre fermĂ©e en saison hivernale.

La passerelle d’observation du site archĂ©ologique Cartier-Roberval.

© CCNQ, Jean-Philippe Labrie
© CCNQ, Jean-Philippe Labrie

Jean-Charles Boisset

VIGNERON SUPERSTAR

jeAn-cHArLes boisset est Ă  LA tĂȘte de L’entreprise vitivinicoLe fAmiLiALe fondĂ©e pAr ses pArents en 1961 outre Le domAine, ceux-ci Lui ont trAnsmis des vALeurs entrepreneuriALes fortes Ainsi qu’un sens innĂ© de visionnAire. c’est dAns sA bourgogne nAtALe que Le vigneron A dĂ©veLoppĂ© L’ArsenAL qui L’A propuLsĂ© Ă  LA direction d’une vĂ©ritAbLe institution qui Ă©tend Aujourd’Hui ses rAmificAtions des deux cĂŽtĂ©s de L’AtLAntique.

UN RÊVE À RÉALISER

Ayant d’abord dĂ©butĂ© Ă  Vougeot, les activitĂ©s bourguignonnes s’étendent ensuite Ă  Nuits-Saint-Georges, Ă  Chambertin, puis Ă  Morey Saint-Denis, regroupĂ©es sous le Domaine de la Vougeraie. Puis les acquisitions se poursuivent dans le Beaujolais, la VallĂ©e du RhĂŽne, le Jura et la Provence. Mais notre Bourguignon a le goĂ»t de l’aventure et veut Ă  tout prix rĂ©aliser son rĂȘve amĂ©ricain. C’est ainsi qu’à la pure tradition française de cet ancien monde, JeanCharles allie l’innovation du nouveau monde, issue notamment de la Californie. Ce sont donc 28 propriĂ©tĂ©s qui constituent Ă  ce jour le portfolio franco-amĂ©ricain du groupe Boisset. Quant aux vignobles des États-Unis, ils se retrouvent dans les vallĂ©es fertiles de Sonoma, Napa ou Russian River. En route vers son rĂȘve, Jean-Charles a rencontrĂ© une grande dame, elle aussi issue d’un empire vinicole, Gina Gallo, du groupe Ă©ponyme. De leur union sont nĂ©es deux charmantes jumelles Ă  qui l’on souhaite de poursuivre l’aventure.

LA NAISSANCE DE LA MARQUE JCB

Son engagement passionnĂ© pour les vins fins a menĂ© JeanCharles Boisset Ă  crĂ©er sa propre marque, JCB, en tout respect de l’environnement et des normes agrobiologiques. JCB se dĂ©cline ainsi en une sĂ©rie de vins chiffrĂ©s (comme Chanel No5), chaque numĂ©ro rĂ©fĂ©rant Ă  une date marquante pour la famille. Outre la filiĂšre vinicole, Jean-Charles a souhaitĂ© diversifier son entreprise en dĂ©ployant un rĂ©seau de salons dĂ©diĂ©s Ă  la formation et Ă  la tenue d’évĂ©nements gastronomiques de prestige, en lançant une ligne d’accessoires de parfumerie et en dĂ©veloppant sa propre gamme de carafes et verres en collaboration avec la cristallerie Baccarat. D’ailleurs, on ne peut trouver un meilleur porte-parole de ses marques Ă  l’échelle planĂ©taire que lui-mĂȘme. Il n’est pas rare de trouver cet homme Ă  la personnalitĂ© flamboyante et dotĂ© d’un dynamisme remarquable prenant la pose pour promouvoir les produits du groupe qu’il dirige.

UN ENGAGEMENT RECONNU ET RÉCOMPENSÉ

Faisant flĂšche de tout bois, excellant dans des sphĂšres variĂ©es, Jean-Charles Boisset a vu ses efforts rĂ©compensĂ©s de brillante façon. Ainsi, il a fait partie de la liste des 50 personnalitĂ©s les plus influentes du monde du vin recensĂ©e par la prestigieuse revue spĂ©cialisĂ©e Decanter Il a reçu le prix Meininger Ă  titre d’entrepreneur de l’annĂ©e, puis le titre d’innovateur de l’annĂ©e par Wine Enthusiast . Parmi tant d’autres hommages, retenons que Jean-Charles et son Ă©pouse Gina ont Ă©galement obtenu la distinction Entrepreneurs de l’annĂ©e, dĂ©cernĂ©e par la prestigieuse UniversitĂ© JFK de Concord, ainsi que le Mondavi Food & Wine Award pour leur contribution Ă  l’avancement de l’industrie du vin. Si la vie est une fĂȘte, JeanCharles Boisset en a mesurĂ© tout le sens en joignant un sens innĂ© des affaires au plaisir d’un certain art de vivre, motivĂ© par le dĂ©sir des accomplissements Ă  venir et dotĂ© d’un charisme Ă  toute Ă©preuve.

Jean-Charles Boisset sera de passage Ă  QuĂ©bec le vendredi 1er dĂ©cembre prochain au Fairmont Le ChĂąteau Frontenac Ă  l’occasion du 12e Bal du maire de QuĂ©bec de la Fondation Jeunes en TĂȘte. Lors de cette prestigieuse soirĂ©e caritative, il prĂ©sentera les vins de la cĂ©lĂšbre maison JCB Collection qui seront servis aux convives.

Jean-Charles Boisset Ă  la tĂȘte de Boisset Collection.

ENSEMBLE POUR LE BIEN-ÊTRE

PSYCHOLOGIQUE

DES JEUNES

Depuis bientĂŽt 45 ans, la Fondation Jeunes en TĂȘte Ɠuvre auprĂšs des jeunes de 11 Ă  18 ans afin de prĂ©venir la dĂ©tresse psychologique

PrĂšs de 1,3 million d’adolescents ont Ă©tĂ© sensibilisĂ©s au fil des annĂ©es par nos initiatives qui visent Ă  prendre soin de leur santĂ© mentale.

EN DONNANT, VOUS LES AIDEZ !

Il existe plusieurs moyens de soutenir la Fondation. En faisant un don planifiĂ© maintenant, vous participez Ă  un grand mouvement philanthropique et vous faites un geste pour l’avenir de nos jeunes.

Peu importe votre Ăąge ou votre situation personnelle, vous pouvez poser dĂšs aujourd’hui des gestes concrets pour le bien-ĂȘtre des gĂ©nĂ©rations futures.

DEVENEZ UN ACTEUR DE CHANGEMENT EN FAISANT UN DON PLANIFIÉ

Nul besoin d’ĂȘtre fortunĂ© pour devenir philanthrope. En fait, faire un don planifiĂ© est un geste trĂšs avantageux sur le plan financier. En faisant un don par legs testamentaire ou don d’assurance vie, vous confiez votre argent Ă  un organisme de confiance qui s’engage Ă  investir chaque dollar dans des programmes concrets pour amĂ©liorer la santĂ© mentale des adolescents.

Vous assurez ainsi aux jeunes du Québec de recevoir des outils gratuits, validés par des experts reconnus, pour les aider à faire face à la détresse psychologique. Vous contribuez aussi à fournir à leurs parents et au personnel scolaire des ressources simples et pratiques. Merci de votre solidarité !

UN IMPACT CONSIDÉRABLE POUR LES JEUNES DE LA CAPITALE-NATIONALE ET DE L’EST DU QUÉBEC

Par le biais du Bal du maire, nous avons investi prĂšs de dans des programmes innovateurs pour soutenir les jeunes.

5 M $

À travers les annĂ©es, nous avons dĂ©veloppĂ© plus de partenariats et appuyĂ© prĂšs de adolescents dans la Capitale-Nationale et dans l’est du QuĂ©bec. 60

60 000

DÉFI PÈRE-FILS RELEVÉ

POUR LA FONDATION

MICHEL-SARRAZIN

Imaginez parcourir 450 km en cinq jours en bravant des montĂ©es totalisant 14 500 mĂštres de dĂ©nivelé ! C’est ce qu’a rĂ©alisĂ© le gestionnaire de portefeuille Steve Buisson de Buisson Gestion de patrimoine, affiliĂ© Ă  iA Gestion privĂ©e de patrimoine. Pour l’occasion, son fils Charles, ĂągĂ© de 25 ans, et qui travaille Ă©galement en finance chez AGF, a pris d’assaut la lĂ©gendaire et spectaculaire Haute Route Dolomites en Italie en sa compagnie. Ce dĂ©fi sportif pĂšre-fils a Ă©galement servi Ă  amasser la somme de 10 985 $ au profit de la Fondation Michel-Sarrazin.

Nicolas Duvernois (au centre), prĂ©sident d’honneur du Bal philanthropique, en compagnie de Jessika DĂ©nommĂ©e (Ă  gauche), ambassadrice de l’évĂ©nement, et de plusieurs jeunes philanthropes

UN BAL AU PROFIT DE MOISSON QUÉBEC

Le 7 septembre dernier a eu lieu le Bal philanthropique des Jeunes philanthropes de QuĂ©bec au théùtre Le Diamant, sous la prĂ©sidence d’honneur de Nicolas Duvernois, fondateur et PDG de Duvernois Esprits CrĂ©atifs. Cette activitĂ©, ainsi que le Banquet philanthropique qui a eu lieu au printemps 2023, ont permis de rĂ©colter 35 000 $ au profit de Moisson QuĂ©bec. Les dons collectĂ©s contribueront Ă  rĂ©duire l'insĂ©curitĂ© alimentaire, amĂ©liorant ainsi la qualitĂ© de vie des personnes vivant des conditions socioĂ©conomiques prĂ©caires.

ÉDITION RECORD POUR LE 14E CYCLO-DÉFI IUCPQ

Le 14e Cyclo-DĂ©fi IUCPQ qui s’est dĂ©roulĂ© le 10 septembre dernier a Ă©tabli un nouveau record en rĂ©ussissant Ă  amasser l'impressionnante somme de 356 779 $ en profits nets. Le succĂšs de cette Ă©dition historique, prĂ©sentĂ©e par Le Miel d'Émilie et RBC Banque Royale, est non seulement attribuable Ă  l’exploit relevĂ© par les quelque 600 cyclistes qui ont roulĂ© sous la pluie (en gardant le sourire) au profit de la Fondation IUPCQ, mais aussi Ă  l’implication essentielle des partenaires, des bĂ©nĂ©voles et du comitĂ© organisateur. Les dons serviront Ă  soutenir les projets prioritaires de l'Institut universitaire de cardiologie et de pneumologie de QuĂ©bec-UL.

Nicolas Audet-Renoux, coprĂ©sident d’honneur du Cyclo-DĂ©fi IUPCQ et v.-p. rĂ©gional QuĂ©bec/Beauce/Centre du QuĂ©bec/Mauricie pour RBC Banque Royale; JosĂ©e Arsenault, prĂ©sidente du C. A. de la Fondation IUCPQ; JosĂ©e GiguĂšre, directrice gĂ©nĂ©rale de la Fondation IUCPQ; Jean-François Doyon, coprĂ©sident d’honneur du Cyclo-DĂ©fi IUPCQ et prĂ©sident de Distributions D. J. F. inc.; et Pierre Gagnon, prĂ©sident du comitĂ© organisateur du Cyclo-DĂ©fi IUCPQ.

Steve Buisson au fil d’arrivĂ©e.
Steve en compagnie de son fils Charles

Des solutions FONCTIONNELLES, ESTHÉTIQUES, NOVATRICES et adaptĂ©es Ă  vos besoins.

Repousser les limites de L’ART DENTAIRE en s’inspirant de la NATURE .

D.M.D

D
CHRISTIAN FERRARI
T.P.A.D.Q., Ferrari Art Dentaire

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.