Skip to main content

Fontinha new menu

Page 1


A VERDADEIRA HISTÓRIA

THE TRUE STORY

MENU

S alad a " Fontinhanella" | Fontinhanella S alad

I ce b e r g, Tom at e Ch e r r y, Pe pin o, Ce b ol a Rox a , M a n j e r ic ão

e Cro u t o n s

Iceberg , Cherr y Tomatoes , Cucumber, Red Onion, B asil and Croutons

S alad a Caprese | Caprese S alad

Todas as histórias começam com uma saborosa entrada.

All stories begin with a delicious starter.

Coper to 4

Foc accia D e ll a C a sa e R icot t a M ont at a House Focaccia and Whip ped R icot ta

Entr adas / Star ter s

A ntipa sti 4. 5

“G n occo Fr i t t o”, A ze it on a s M a r in ad a s e C a pon at a S icil ia n a Traditional Fried D ough, M arinated Olives and Sicilian Vegetable C ap onata

P anne A ll'A glio 7

Pa nn e A ll'A g l io, M oz z a r e ll a F ior d i L at t e e A ze i t e E x t r a Vir ge m

Piz za D ough Bread With Roasted Garlic, Fior di Lat te M ozarrela and E x tra Virgin Olive Oil

Zuppa di St agione 4

Le g u m e s d a É poc a Seasonal Vegetable Soup

8

8 5

Tom ate , “ M oz a r e ll a d i B u f a l a”, Pes t o d e M a n j e r ic ão

Tomato, M ozarella di Bufala and B asil Pesto

Car paccio de N ovilho | B eef Car paccio 11

Rú cul a , L a sc a s d e G r a n a Padan o e Fr u t os S e cos

Arugula, Grana Padano Shavings and Dried Fruits

Seleç ão de Queijos Por tugueses e It alianos 13

Selec t ion of Por t uguese and Italian C heese

Da Ilha, Da Serra, Pimentão, Gorgonzola, Provolone Fumado

Seleç ão de Enchidos Por tugueses e It alianos 13

Selec t ion of Por t uguese and Italian C old Meat

Chourição, Paio, Salami, Prosciut to di Parma

Seleç ão de Queijos e Enchidos Por tugueses e It alianos 16 5

Selec t ion of Italian and Por t uguese C heese and C old Meat

P im e nt ão, G or gon zol a , Da I lh a , “ Pr osci u t t o Pa r m a DO P ” ,

S a la m i e Chou r iç ão

Piz z a

M arinar a 10

M olh o d e Tom ate , A lh o, O r é g ãos , M a n j e r ic ão e O l io

E x t r a Ve r g in e

Tomato Sauce, Garlic, Oregano, B asil and E x tra Virgin Olive Oil

M argherit a 12

M olh o d e Tom ate , M oz z a r e ll a F ior d i L at te , M a n j e r ic ão

e O l io E x t r a Ve r g in e

Tomato Sauce, Fior di Lat te M oz zarrella, B asil and E x tra Virgin Olive Oil

Fontinhapperoni 14

M olh o d e Tom ate , M oz z a r e ll a F ior d i L at t e e Pe p p e r on i

Tomato Sauce, Fior di Lat te M oz zarella and Pep peroni

Sempre tive bom gosto… especialmente para ingredientes Italianos.

I have always had good taste… especially for Italian ingredients.

Quat tro For mag gi 14 5

M olh o d e Tom ate , M oz z a r e ll a F ior d i L at te , Font in a ,

G or gon zol a e G r a n a Padan o

Tomato Sauce, Fior di Lat te M oz zarella, Fontina, Gorgonzola and Grana Padano

Capricciosa

M olh o d e Tom ate , M oz z a r e ll a F ior d i L at te , F ia m b r e ,

Cog u m e los , A lc ach of r a s , A ze it on a s e M a n j e r ic ão

Tomato Sauce, Fior di Lat te M oz zarella, Ham, Mushrooms , Ar tichoke, Olives and B asil

14 5

Tar tufo N ero

Pa s t a d e Tr u f a , M oz z a r e ll a F ior d i L at te , G or gon zol a ,

C a r paccio Ta r t u fo

Tru e Paste, Fior di Lat te M oz zarella, Gorgonzola and C arp accio Tar tufo

G amberi

M oz z a r e ll a F ior d i L at te , C a m a r ão, A lh

E x t r a Ve r g in e

Fior di Lat te M oz zarella, Shrimp, Garlic, Lemon and E x tra Virgin Olive Oil

Piz z a do Chefe

C hef ’ s Sugest ion Past a

C annelloni Filled With B eef Ragù and Tomato Sauce

R ig atoni A lla Car bonar a

G ua n cia l e , O vo, Q u e i jo Cu r ad o e P im e nt a P r et a

Guanciale, Eg g , Aged Cheed and Black Pep per

With Tomato and B asil Sauce

Pesto 14

Pes t o d e M a n j e r ic ão, Tom at e Ch e r r y, Q u e i jo Pr ovolon e

Fu m ad o e M a n j e r ic ão

B asil Pesto, Cherr y Tomatoes , Smoked Provolone and B asil

Prosciut to 16 . 5

M olh o d e Tom ate , M oz z a r e ll a F ior d i L at te , M oz z a r e ll a d i B ú f a l a , Pr osci u t t o Pa r m a DO P, Rú cul a , e Rú cul a e O l io

E x t r a Ve r g in e

Tomato Sauce, Fior di Lat te M oz zarella, M oz zarella di Bufala, Prosciut to di Parma, Arugula and E x tra Virgin Olive Oil

M or t a z z a 17

Pes t o d e M a n j e r ic ão, M or t ad e ll a , B u r r at a , Tom at e

Ch e r r y e O r e g ãos

B asil Pesto, M or tadella, Burrata, Cherr y Tomatoes and Oregano

A simplicidade é a verdadeira genialidade. Aqui começa a arte da pasta.

Simplicity is true genius. Here begins the art of pasta.

16

Sobremesas / Desser t s

“Cannoli al Pist acchio” 6

Re ch e ad os com R icot t a , L im a e P i s t ach os Filled With R icot ta, Lime and Pistachios

P anna Cot t a 6

B au n i lh a e Fr u t os Ve r m e lh os Vanilla and Red B erries

O N osso Tir amisù

M a sca r pon e , C afé e C ac au M ascarp one, Co ee and Cocoa

Tor t a Caprese de Chocolate 6 5

B r ow n ie d e Ch ocol at e e A m ê n d oa e S or b et d e Fr a m b oe sa

Chocolate and Almond C ake With Raspberr y Sorbet

Gelat ti 4

Frut a Fresca d a Época

Seasonal Fresh Fruit

Complementos | Add - ons

Le g u m e s / Vegetable 1 5 /uni

Q u e i jos , Pr osciu t t o, F ia m b r e e Ca m a r ão 3. 5 /uni.

Cheese, Prosciut to, Ham and Shrimp

M oz a r e ll a d i B u f a l a , B u r r at a 4 5 /uni

Já naveguei o mundo inteiro mas a melhor descoberta veio no fim.

I have sailed the entire world but the best discovery came in the end.

Caso possua alguma alergia ou restrição alimentar, por favor informe um membro da equipa do nosso restaurante ou receção antes de realizar o seu pedido." N e nhum pr ato, produ to alime nt ar ou be bid a , incluindo o cou ve r t , pode se r cobr ado se n ão for solicit ado pe lo clie nte ou por e s te inu tiliz ado (D L 10 / 2 015 de 16 / 01) Todos os pre ços e s t ão e m Euros e inclue m I VA . O H ote l pode r á alte r ar os me nus se m aviso prévio "If you su er from any allergy or food restrictions, please inform a member of our restaurant or reception team before you make your request. No dish, food product or beverage, including couvert, may be c har ged if not r eques ted by t he cust omer or unused by t he cust omer (DL 10/2015 of 16/01) A ll pr ices ar e n E ur os and include VAT T he hotel r eser ves t he r ight t o mod f y t he menu w it hou t pr ev isous not ice

Cockt ails Clássicos

Classic Cocktails

A perol/Hugo S prit z 8 5

A p e r ol/St G e r m a i n , E sp u m a nte , S o d a

Aperol/St Germain, Spark ling Wine, Soda

A maret to S our 7. 5

A m a r et t o, S u m o d e L im ão, Açú c a r Amaret to, Lemon, Sugar

E x presso M ar tini 8

E r i s t o , L icor d e C afé , Açúca r, E x p r e sso Eristo , Co e Liqueur, Sugar, E xpresso

Limoncello Gin Collins 8

L i m o n ce ll o, G i n , Açúca r, L i m ão, S o d a

Limoncello, Gin, Sugar, Lemon, Soda

N egroni

Vermouth Rosso, C ampari, Gin

8 5

M ojito 8 5

B aca r d i, H or t e l ã , Açúca r, L im a , S od a

B acardi, Mint, Sugar, Lime, Soda

Por to S our 6 5

Vin h o d o Por t o, L im ão, Cla r a d e ovo

Por t Wine, Lemon, Egg White

Por to/M ar tini Tónico 7

Vi n h o d o Po r t o/M a r t i n i, Á g u a Tó n ic a

Por t Wine/Mar tini, Tonic Water

S angrias

Limoncello e M aç ã Verde 2 2 5

L icor d e L im ão, G in , E sp u m a nte ,

M aç ã Ve r d e , A l e cr im

Lemon Liqueur, Gin, Spark ling Wine, Green Ap ple, Rosemar y

Frutos Ver melhos / Red B er r ies 21

Vin h o d o Por t o, E sp u m a nte , Fr u t os

Ve r m e lh os , H or t e l ã

Por t Wine, Spark ling Wine, Red Berries , Mint

St Ger main 27

St . G e r m

St. Germain, Vodka, Spark ling Wine, Passion Fruit, Strawberr y and Lime

Mockt ail’s

Ginger, Lime, Sugar, Soda

S od a It aliana

S od a , Polpa d e M aç ã

S o d

Non Alcoholic Aperol, Soda, Orange

Espirituosas

Licores | L iqueur

| Tonic G

Cognac & B r andy (5cl)

Rumar 2 Ye

Delamain P ale & D r y XO, Cogn ac 28

Whisk ies (5cl)

Dew ar s, S cot ch W h i skey 6

J ack D aniels no. 7, Te nn e sse e W h i skey 10

J ameson B lack B ar rel, 12

I r i sh W h i skey, B l e n d e d

G lenmor angie “ The O riginal” 15

10 Ye ar Old, S cot ch W h i skey, S in g l e M a l t

Rum (5cl)

B acardi, Pa n a m á 7

Vodk a (5cl)

42 B elow, N ew Zea la n d 7

G rey Goose, Fr a n ce 12

Tequila (5cl)

Ca z adores B lanco, M ex ico 7

Vermouth (5cl)

M ar tini R iser v a A mbr ato, It a l ia n 6

M ar tini R iser v a Rubino, It a l ia n 6

À minha mesa reina o tempo e a conversa.

At my table time and conversation reign.

Vinhos / Wines

Espumante / Spark ling Wine

B air r ad a , Sílica , S uper Reser v a 9 37 “ B lanc de N oir ”

It ália , L ambrusco, Vinho Frisante 26

B r anco / W hite

Verde , Ca sa do Valle 6 2 2

D ão, C A &R A Clá ssico 6 5 25

Douro, S ilica 6 5 25

Tinto / Red

D ão, C A &R A Clá ssico 6 5 25

Douro, S ilica 6 . 5 25

Douro, Vinha dos Deuses Reser v a 38

Rosé

Rosé , Ca sa do Valle 6 2 2

Vinhos do Por to / Por t Wine

N ie poor t , D r y W hite 6

N ie poor t , W hite 6

N ie poor t , Ruby 6

N ie poor t , L ate B ot tled Vint age

D alv a , 10 Ye ar Taw ny Por to 7. 5

D alv a , 19 92 Tawny Colheit a 15

Á guas e Refriger antes Water s and Sof t Drink s

Á gua M iner al 37. 5cl - 2 | 75cl - 3 5 M ineral Water

Cer vejas /

Beer

s Cer veja de Pressão

Draf t B eer Cer veja de G ar r afa 33cl

B eer B ot t le Cer veja Sem Á lcool 20 cl

Alcoholic

Cer veja Ar tesanal Por tuguesa Por tuguese Craf t Beer

Cafet aria / Cafeteria

CONHEÇA TODAS AS HISTÓRIAS GET TO KNOW ALL THE STORIES

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Fontinha new menu by Ace Hospitality Management - Issuu