MENU EXECUTIVO
De segunda a sexta entre as 12:00 e as 15:30, exceto feriados
Monday to Friday between 12 pm and 3:30 pm, except holidays
Pizza
Capricciosa
Molho de tomate, fior di latte, fiambre, cogumelos, alcachofras, azeitonas
Tomato Sauce, “Fior di Latte”, Ham, Mushrooms, Artichoke, Olives and Basil
Fontinhapperoni
Molho de tomate, fior di latte, pepperoni
Tomato Sauce, Fior di Latte Mozzarella and Pepperoni
Pesto
Pesto de Manjericão, Tomate Cherry, Queijo Provolone Fumado e Manjericão
Basil Pesto, Cherry Tomatoes, Smoked Provolone and Basil
Margherita
Molho de tomate, fior di latte, Manjericão
Tomato Sauce, Fior di Latte Mozzarrella, Basil and Extra Virgin Olive Oil
Cannellone Al Ragù e Grana Padano
Cannelloni Recheados com Ragù de Novilho e Molho de Tomate
Cannelloni Filled With Beef Ragù and Tomato Sauce
por pessoa per person
Sobremesas | Desserts
Salada de Fruta Fruit Salad
Sobremesa do Chef Chef’s Sugestion
Bebidas | Drinks
Água com e sem gás
Mineral and sparkling water
Sumo do Dia Juice of the Day
O menu prevê a escolha de 1 pizza, 1 sobremesa e 1 bebida, por pessoa. The menu includes the choice of 1 pizza, 1 dessert and 1 drink, per person. (não acumulável com outras ofertas / not cumulative with other offers)
Caso possua algum ingrediente ao qual é alérgico informar o restaurante ou receção, por favor. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este inutilizado (DL 10/2015 de 16/01). Todos os preços estão em Euros e incluem IVA. O Hotel poderá alterar os menus sem aviso prévio.
Should you have any allergies or food restrictions, please contact the restaurant or reception team. No dish, food product or beverage, including couvert, may be charged if not requested by the customer or unused by the customer (DL 10/2015 of 16/01). All prices are in Euros and include VAT. The hotel reserves the right to modify the menu without previsous notice.