Skip to main content

O navio pirata e o capitão Nariz de Batata

Page 1

Ficou com vontade de mais aventuras? Conheça os outros livros infantis e juvenis da Blucher!

a t a r i p o i O nav A obra que você tem em mãos é fruto da mente criativa de três artistas: a escritora Verónica Alvarez Rivera criou o texto original, a ilustradora Laura Aguerrebehere deu vida à narrativa por meio de imagens e o escritor Adriano Messias traduziu e depois adaptou o texto argentino ao universo brasileiro, percebendo uma possível interlocução com a obra portuguesa Os Lusíadas, de Camões. Afinal, o pirata capitão Nariz de Batata, obcecado por aventuras e tesouros, fará uma viagem insólita pelos mares, ainda que a contragosto de seus marujos, e irá se deparar com sua musa tropical. Adriano também usou versos e rimas com palavras pouco usuais para homenagear a obra máxima da literatura portuguesa, mas a brincadeira semiótica não para por aí: em linguagem atraente, ele leva informações aos jovens leitores em um anexo após o final da história: é lá que vamos saber sobre Camões e Os Lusíadas, sobre os mares da Lua e, ainda por cima, aprender a construir a maquete de um foguete! Desta maneira, Adriano mostra que é possível não apenas aliar a arte com a ciência, mas também falar de obras complexas e eruditas desde o Ensino Fundamental.

www.blucher.com.br

O barco pirata e o capitao nariz de batata - Capa com orelhas.indd Todas as páginas

a t a t a b nariz d e

˜ e O capitao

as)

d ira com Os Lusía e d a c n ri b a m u (e VERÓNICA ALVAREZ RIVERA Tradução e adaptação: ADRIANO MESSIAS Ilustração: LAURA AGUERREBEHERE

˜ o navio pirata e O capitao nariz de batata

“Sonha e sonha, Nariz de Batata: um grande barril com ouro e pataca. Sonha que sonha com sua princesa, de nítida boca de framboesa. Sonha acordado, Nariz de Batata, Um verde louro e só dez piratas”.

Esta é uma história que viajou de um país a outro, começou no mar, foi para o espaço e terminou em uma ilha. Adriano Messias trouxe para o leitor brasileiro uma adaptação do texto original da escritora argentina Verónica Alvarez Rivera. Além de traduzir, ele tornou a leitura próxima de questões que fazem parte de nosso imaginário: por exemplo, Camões, autor de Os Lusíadas, ficou célebre por suas narrativas marítimas. Então, por que não falar dele daqui e dali, não é mesmo? Não por acaso, um dos satélites desenhados pela talentosa Laura Abuerrebehere também ganhou novo nome de batismo: vá lá conferir! Ah, este livro divertido é cheio de “ovos de páscoa”: referências a livros, jogos e personagens. E enquanto você navega pelo texto criativo e desafiador, também poderá apreciar imagens bem-humoradas de cenas estapafúrdias! Depois de se deliciar com a história, vem um texto muito bacana que irá trazer informações sobre Camões, os mares da Lua e o funcionamento de um foguete espacial. E não deixe de ler os versos em voz alta de maneira bem dramática para os seus amigos. Eles vão adorar!

06/02/2025 15:41


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
O navio pirata e o capitão Nariz de Batata by Editora Blucher - Issuu