Skip to main content

Extrait "Le Fils du père" de Victor Del Arbol

Page 1

VÍCTOR DEL ÁRBOL

LE POINT DE VUE DES ÉDITEURS

Víctor del Árbol est né à Barcelone en 1968. Après des études d’histoire, il a travaillé dans les services de police de la communauté autonome de Catalogne. Il est l’un des auteurs espagnols les plus traduits et les plus primés. Citons notamment en France le prix du Polar européen Le Point 2012 pour La Tristesse du samouraï et le prix SNCF du polar en 2018 pour l’édition poche de Toutes les vagues de l’océan.

www.actes-sud.fr DÉP. LÉG. : SEPT. 2023 / 23 € TTC France ISBN 978-2-330-18121-5

le-fils-du-pere-CV.indd 1,3

9:HSMDNA=V]VWVZ:

Le fils du père

Photographie de couverture : © Jean-Marc Caim et Valentina Piccinni / Millenium Images

Diego enseigne à l’université, il est heureux en ménage et vit dans une belle villa face à la mer. En amont de la lignée, pourtant, un père a quitté son village d’Estrémadure dans les années 1950 pour la périphérie de Barcelone et ses tripots clandestins, toujours un poing américain dans la poche, jusqu’à la rixe fatale qui le mène à la Légion étrangère du Sahara oriental. Et un grand-père a dû payer pour les exactions d’un parent anarchiste qui, aux premières heures de la guerre civile, s’en est pris aux caciques du petit village qui les a vus naître. S’en est suivie une rivalité ancestrale, scellée par un châtiment cruel : le front russe dans la division Azul de Franco. Reclus dans une unité de soins, Diego raconte la malédiction qui poursuit sa famille. Car à l’instar de ses aïeux, et contre toute attente, il est devenu, lui aussi, un assassin. Comme si les racines du mal, plantées dans cette bourgade arriérée, continuaient d’étendre leurs ramifications par-delà le temps et l’espace, vouant aux gémonies les hommes du même sang, “et leurs enfants après eux”. Parcourant les fractures saillantes de l’histoire espagnole du xxe siècle, infiniment ténébreux, Le Fils du père est un roman de perdition, qui met en scène des hommes faits de clairs-obscurs, déchirés entre la crainte de ressembler au père honni et le désir fou d’en être aimé.

VÍCTOR DEL ÁRBOL

Le fils du père roman traduit de l’espagnol par Émilie Fernandez et Claude Bleton

actes noirs

ACTES SUD

20/06/2023 11:59


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Extrait "Le Fils du père" de Victor Del Arbol by Actes Sud Issuu - Issuu