Skip to main content

Carmon 2026 aumento 20 x cento

Page 1


| CATALOGUE

CATALOGO

Dalla tradizione creiamo innovazione Creating innovation from tradition

Carmon nasce nel 1969, specializzandosi nella produzione di utensili di precisione per la lavorazione dei metalli, forte della radicata tradizione italiana in questo particolare settore.

In pochi anni emerge per competenza ed affidabilità: espande la propria attività ai mercati internazionali, amplia la gamma dei prodotti per fornire un pacchetto completo e competitivo e rafforza il reparto utensileria speciale, attraverso una costante attività di studio su materiali e applicazioni.

L’attenzione dedicata negli anni al parco macchine ha potuto garantire la flessibilità necessaria a far crescere il brand e l’azienda in tutti i suoi settori, tanto da riuscire ad ottenere per prima tra le aziende del suo calibro, nel 1995, la certificazione ISO.

In quest’ottica Carmon si distingue per un servizio just-in-time, per cui ogni ordine viene evaso in 24 ore dal ricevimento, e un efficiente reparto post-vendita. Nel 2018, Carmon decide di allargare ulteriormente il proprio orizzonte, grazie all’acquisizione di Ergus - storico brand nel campo della produzione di saldatrici professionali, macchine per il taglio plasma e inverters - con cui condivide non solo i mercati, ma anche i valori.

In questa amplificazione di scenari ed incontro di sinergie, i brand Carmon ed Ergus continuano ad impegnarsi per evolvere e conservare il proprio patrimonio tecnico Made in Italy.

Carmon, founded in 1969, manufactures high-precision tooling, drawing from the deeply-rooted Italian expertise in this very specialized field.

In a few years Carmon stands out for competence and reliability, beginning the expansion towards foreign markets, enlarging the range of products to provide a comprehensive and competitive offer and introducing a customized tooling department by constantly studying materials and applications.

A lot of attention, over the years, has been posed to the manufacturing equipment, to assure the flexibility required to make the brand growing. So much so that Carmon has been the first to be ISO certified in 1995.

Consequently, Carmon stands out for an efficient after-sales department and a just-in-time service, that allows any order to be processed within 24 hours.

In 2018 Carmon widens further its activities, by taking over Ergus - historical brand in the field of professional welding machines, plasma cutters and inverters - with whom shares not only the markets but also the values.

In this variety of scenarios and meeting of synergies Carmon and Ergus continue striving to evolve, being careful to preserve the technical Made in Italy heritage.

In un panorama che cambia costantemente vogliamo essere un punto fermo di affidabilità e non poniamo limiti alle possibilità.

Carmon è nata dalla visione dei due fondatori di creare un’azienda virtuosa, che continuasse nel tempo, preservando l’eredità tecnica e umana della loro storia imprenditoriale, ma attenta ad accogliere i cambiamenti come opportunità.

Attraverso la nostra esperienza forniamo ai nostri clienti un servizio che si distingue e un prodotto che rende l’industria più efficiente.

Lavoriamo ogni giorno per crescere, impegnandoci a costruire relazioni basate sulla trasparenza e la competenza.

We want to be a trustworthy staple in an ever-changing industrial panorama, keeping ourselves open to possibilities.

Carmon has taken shape from the vision of the founders, who wanted to create a virtuous company that could last and grow over time, safeguarding the human and technical legacy of their entrepreneurship, but welcoming change as an opportunity.

Through our expertise we provide our customers with a distinguished service, and a product that makes the industry more efficient.

We work hard, every day, to improve and create transparent and qualified relationships.

ALESATORI - SVASATORI REAMERS - COUNTERSINKS

MASCHI - FILIERE TAPS - DIES

TAMPONI - ANELLI GAUGES - RINGS

FRESE HSS HSS MILLING CUTTERS

FRESE E PUNTE HM HM MILLING CUTTERS & DRILLS

LIME ROTATIVE HM HM ROTARY BURRS

KIT TOOLS SET

Indice analitico

Analytical index

CL 110/3

CL 111/1

CL 111/2

M 519 SX MF 520

M 521 S

MF 522 S

M 523

M 524

M 525 RESISTOR

M 526 RESISTOR

M 527 RESISTOR

M 528 RESISTOR

G-M 529 RESISTOR

MF 530

M 531

M 532

M 533 RESISTOR

M 534 RESISTOR

M 535

M 536

G537 RESISTOR

G538 RESISTOR

M 539 HM

G 540

M 541

M 542 RESISTOR

M 543

M 544

M 545 M 546

547

548

549

553

Indice analitico

Analytical index

UNF 563

UNF 564

UNF 565 RESISTOR

UNF 567 RESISTOR

R 570

R 571

R 572

R 573 RESISTOR

R 574 RESISTOR

UNC 575 RESISTOR

UNC 576 RESISTOR

W 580

W 581

NPT 590

PG 591

M 595 RESISTOR

MF 596 RESISTOR

GM 685

PM 700

P HM 701

FILIERE - DIES

FMF 600

FM 610

FG 620

FGX 622

FMS 630

FMFS 640

FUNC 645

FUNF 650

FW 660

FMX 670

FMFX 680

FNPT 690

FPG 691

PF 856

TAMPONI - ANELLI GAUGES

TF MF 811

TF G 812

TF UNC 813

TF UNF 814

TF NPT 815

AF M 820

AF M 821

AF MF 822

AF MF 823

AF G 824

AF G 825

CL

FRESE HSS

Analytical

KIT MASCHI TAPS SET

AS 500 (7 PZ)

M 508 (6 PZ)

M508 + CL101 (14 PZ)

M508+CL104 (14 PZ)

M508+CL104R (14 PZ)

M508+CL106 (14 PZ)

M 509 (6 PZ)

M 511 (6 PZ)

M 512 (6 PZ)

M512 + CL101 (14 PZ)

M512 +CL104 (14 PZ)

M512+CL104R (14 PZ)

M512+CL106 (14 PZ)

M 513 (6 PZ)

M 516 (6 PZ)

M 516 + CL 104R (14 PZ)

M 516 + CL 119 (14 PZ)

M 517 (6 PZ)

M 517 + CL 104R (14 PZ)

M 517 + CL 106 (14 PZ)

M 517 + CL 119 (14 PZ)

M 524 (6 PZ) RESISTOR

M 533 + CL 106 (14 PZ)

M 534 + CL 106 (14 PZ)

M 535 (6 PZ)

M 535 + CL 104R (14 PZ)

M 535 + CL 119 (14 PZ)

M 536 (6 PZ)

M 536 + CL 104R (14 PZ)

M 536 + CL 119 (14 PZ)

R 570 (6 PZ)

R 571 (6 PZ)

R 572 (6 PZ)

KIT FRESE RIVESTITE COATED MILLS

CL 11 (6 PZ) RESISTOR

CL 21TF (6 PZ) RESISTOR

CL 24TF (6 PZ) RESISTOR

CL 24TFPF (6 PZ) RESISTOR

KIT FRESE HM RIVESTITE COATED HM MILLS SET

CL 11 HM (5 PZ)

CL 16 HM (5 PZ)

CL 18 HM (5 PZ)

CL 19 HM (5 PZ)

CL 21 HM ED (5 PZ)

CL 21TF HM (5 PZ)

CL 26 HM (5 PZ) KIT LIME ROTATIVE

PUNTE LUNGHE

TWIST DRILLS, LONG SERIES

PUNTE DA CENTRO CENTER DRILLS

PUNTE A GRADINO CON ELICHE INDIPENDENTI SUBLAND DRILLS WITH INDIPENDENT SPIRAL

PUNTE CODOLO CONICO TAPER SHANK TWIST DRILLS PUNTE

LUNGHE

FORI PROFONDI DEEP HOLE

PUNTE A GRADINO CON ELICHE INDIPENDENTI STUBLAND DRILLS WITH INDIPENDENT SPIRAL

mm/min = mm/rev x rpm

= mt/min

rpm =(mt/min x 1000) / ( D x 3,14 ) = mm/rev (vedi tabella - see table page pag. 23)

PUNTE CORTE TWIST DRILLS,JOBBER LENGHT

CL107 CL104CR
CL119

= mm/rev x rpm

= mt/min

= mm/rev

(vedi tabella - see table page pag. 23)

PUNTE EXTRA LUNGHE TWIST DRILLS, EXTRA LONG SERIES

CL110/3

PUNTE PER CENTRI NC NC-SPOTTING DRILLS

=(mt/min x 1000) / ( D x 3,14 )

mm/min

= mm/rev x rpm

= mt/min

= mm/rev

(vedi tabella - see table page pag. 23)

PUNTE DA CENTRO CENTER DRILLS

NICHEL NICKEL

PUNTE CODOLO CONICO TAPER SHANK TWIST DRILLS

PUNTE LUNGHE CODOLO CONICO TAPER SHANK DRILLS, LONG SERIES

PUNTE EXTRA LUNGHE CODOLO CONICO TWIST DRILLS TAPER SHANK EXTRALONG

PUNTE A DUE DIAMETRI SUBLAND TWIST DRILLS

FORATURA DRILLING

LETTERA DI RIFERIMENTO REFERENCE LETTER

DIAMETRO DELLA PUNTA DRILL DIAMETER

PUNTE EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

PUNTE EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

Dal ∅ 1 al ∅ 6 = 10 pz

Dal ∅ 6,1 al ∅ 13 = 5 pz

Dal ∅ 13,25 al ∅ 31 = 1 pz

PUNTE EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

PUNTE EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

PUNTE EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

Dal ∅ 1 al ∅ 6 = 10 pz

Dal ∅ 6,1 al ∅ 13 = 5 pz

Dal ∅ 13,25 al ∅ 31 = 1 pz

PUNTE EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

PUNTE EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

CL 104

CL 104R

CL 107

Dal ∅ 0,3 al ∅ 6 = 10 pz Dal ∅ 6,1 al ∅ 13 = 5 pz Dal ∅ 13,25 al ∅ 20 = 1 pz

PUNTE CORTE | TWIST DRILLS, JOBBER LENGTH

CL 104

CL 104R

CL 107

CL 108

PUNTE CORTE | TWIST DRILLS, JOBBER LENGTH

1412

CL104
CL104R

93 57

PUNTE CORTE | TWIST DRILLS, JOBBER LENGTH

CL 104

CL 104R

CL 107

PUNTE CORTE | TWIST DRILLS, JOBBER LENGTH

CL104

PUNTE CORTE | TWIST DRILLS, JOBBER LENGTH

104

CL 104R

CL 107

CL 108

PUNTE CORTE | TWIST DRILLS, JOBBER LENGTH

A richiesta anche con codolo ridotto diam 10 x 30 mm di lunghezza. Con quantità min 10pz il prezzo è uguale al diam. 13x30 On request also with reduced shank diam 10 x 30 mm length. With Min quantity of 10 pcs the price will be the same as per diam 13x30

CL 104CR
CL106

PUNTE CORTE AD ALTO RENDIMENTO | HEAVY DUTY JOBBER DRILLS

PUNTE CORTE AD ALTO RENDIMENTO | HEAVY DUTY JOBBER DRILLS

CL105

PUNTE CORTE AD ALTO RENDIMENTO | HEAVY DUTY JOBBER DRILLS

FORI PROFONDI DEEP HOLE

Dal ∅ 2 al ∅ 6 = 10 pz

Dal ∅ 6,1 al ∅ 13 = 5 pz

PUNTE CORTE PER FORI PROFONDI | DEEP HOLE JOBBER DRILLS

Dal ∅ 1 al ∅ 6 = 10 pz

Dal ∅ 6,1 al ∅ 13 = 5 pz

Dal ∅ 13,25 al ∅ 31 = 1 pz

CL119

PUNTE CORTE PER FORI PROFONDI | DEEP HOLE JOBBER DRILLS

CL119

CL 200

CL 230

FORI PROFONDI DEEP HOLE

Dal ∅ 0,5 al ∅ 6 = 10 pz

∅ 6,1 al ∅ 13 = 5 pz

PUNTE LUNGHE | TWIST DRILLS, LONG SERIES

CL 200

CL 230

FORI PROFONDI DEEP HOLE

PUNTE LUNGHE | TWIST DRILLS, LONG SERIES

Dal ∅ 0,5 al ∅ 6 = 10 pz

Dal ∅ 6,1 al ∅ 13 = 5 pz

PUNTE LUNGHE | TWIST DRILLS, LONG SERIES

CL 200

CL 230

PUNTE LUNGHE | TWIST DRILLS, LONG SERIES

CL 111-1

CL 110-1

Dal ∅ 3 al ∅ 8 = 5 pz

Dal ∅ 8,25 al ∅ 13 = 1 pz

PUNTE EXTRA LUNGHE | TWIST DRILLS, EXTRA LONG SERIES

CL 110-2

FORI PROFONDI DEEP HOLE

PUNTE EXTRA LUNGHE | TWIST DRILLS, EXTRA LONG SERIES

Dal ∅ 2 al ∅ 8 = 5 pz

Dal ∅ 8,25 al ∅ 13 = 1 pz

CL110-2
CL111-2

PUNTE EXTRA LUNGHE | TWIST DRILLS, EXTRA LONG SERIES

CL 110-3

CL 111-3 FORI PROFONDI DEEP HOLE

Dal ∅ 3,5 al ∅ 8 = 5 pz

Dal ∅ 8,25 al ∅ 13 = 1 pz

CL110-3

CL 103
CL102
CL103

PUNTE DA CENTRO | CENTER DRILLS

CL910
CL920
CL270
CL271

PUNTE A GRADINO CON ELICHE INDIPENDENTI | SUBLAND DRILLS WITH INDIPENDENT SPIRAL

PUNTE ELICOIDALI | TWIST DRILLS

CM 300 dal diametro 3 al diametro 5,9 fino ad esaurimento

CM 300 from diameter 3,00 to diameter 5,9 until stocks last.

PUNTE ELICOIDALI | TWIST DRILLS

PUNTE ELICOIDALI | TWIST DRILLS

PUNTE ELICOIDALI | TWIST DRILLS

PUNTE ELICOIDALI | TWIST DRILLS

PUNTE ELICOIDALI | TWIST DRILLS

PUNTE LUNGHE PER FORARE CON BUSSOLA DI GUIDA | TWIST DRILLS

PUNTE EXTRA LUNGHE | TWIST DRILLS, EXTRA LONG SERIES

PUNTE EXTRA LUNGHE | TWIST DRILLS, EXTRA LONG SERIES

PUNTE EXTRA LUNGHE | TWIST DRILLS, EXTRA LONG SERIES

PUNTE A GRADINO CON ELICHE INDIPENDENTI | SUBLAND DRILLS WITH INDIPENDENT SPIRAL

Articolo Article

ALESATORI REAMERS

ALESATORI A MANO CODOLO CILINDRICO HAND REAMERS SHANK

A MACCHINA MACHINE REAMERS

Acciai tenaci Hardened

ALESATORI A MACCHINA TIPO A MANICOTTO FORO CONICO 1:30 SHELL REAMERS, TAPER HOLE 1:30

MANDRINI

SVASATORI COUNTERSINKS

CILINDRICO SHANK

Articolo Article

SV 72

Campo d'applicazione Application field

CODOLO CONO MORSE MORSE TAPER SHANK

Acciai tenaci Hardened steel

SVASATORI PER SEDI DI VITI A TESTA CILINDRICA COUNTERBORES FOR CAPSCREW

CODOLO CILINDRICO SHANK

Acciai comuni Standard steel

CODOLO CONO MORSE MORSE TAPER SHANK BR 52

Acciai comuni Standard steel

= mm/rev

(vedi tabella - see table page pag.78)

ALESATORI A MANO HAND REAMERS

ALESATORI A MACCHINA MACHINE REAMERS

NICHEL NICKEL

SVASATORI CONICI COUNTERSINKS

SVASATORI PER SEDI DI VITI A TESTA CILINDRICA COUNTER BORES FOR CAPSCREWS

FORATURA DRILLING

LETTERA DI RIFERIMENTO REFERENCE LETTER

TABELLA PARAMETRI DI AVANZAMENTO mm/giro RECOMMENDED FEED DATA mm/rev.

DIAMETRO DELLA PUNTA DRILL DIAMETER

ALESATORI A MANO | HAND REAMERS

ALESATORI A MANO | HAND REAMERS

ALESATORI A MACCHINA | MACHINE REAMERS

ALESATORI A MACCHINA | MACHINE REAMERS

ALESATORI A MACCHINA | MACHINE REAMERS

TIPO

SVASATORI CONICI | COUNTERSINKS

PUNTE A GRADINO IN ELICA | STEP DRILLS WITH SPIRAL FLUTE

| COUNTERBORES

Articolo Article Imbocco Chamfer Campo d'applicazione Application field Tolleranza Tolerance

MASCHI A MANO HAND TAPS

Filettatura

M
M
M

Articolo Article Imbocco Chamfer

Articolo Article Imbocco Chamfer

Articolo Article Imbocco Chamfer

Filettatura

FILIERE DIES

Filettatura per tubi corazzati DIN 40430 Steel

Porta filiere Die stocks

x 1000) / ( D x 3,14 )

consigliato / recommended

fino a 180 hb

oltre 180 hb

MASCHI A MANO HAND TAPS
MASCHI A MACCHINA MACHINE TAPS

consigliato / recommended

teneri

da tempra

220

fino a 180 hb

iron up to 180hb

oltre 180 hb

iron over 180hb

non legato

160

220

MASCHI A MACCHINA MACHINE TAPS

consigliato / recommended

60

teneri

steel

160 Acciai da costruzione

220 Acciai da tempra

Acciaio automatico

280

373

268

268 Ferritico+austenitico

317

austenitic

Ghisa fino a 180 hb

iron up to 180hb

160 Ghisa oltre 180 hb

iron over 180hb

non legato

di titanio

220

160

280

110

MASCHI A MACCHINA MACHINE TAPS

=(mt/min x 1000) / ( D x 3,14 )

= mt/min

consigliato / recommended

60

teneri

da costruzione

da tempra

160

220

fino a 180 hb

iron up to 180hb

oltre 180 hb

iron over 180hb

non legato

160

220

MASCHI A MACCHINA MACHINE TAPS

=(mt/min x 1000) / ( D x 3,14 )

= mt/min

consigliato / recommended

220

da tempra

fino a 180 hb

iron up to 180hb

oltre 180 hb

iron over 180hb

non legato

160

220

MASCHI A MACCHINA MACHINE TAPS

=(mt/min x 1000) / ( D x 3,14 ) = mt/min

consigliato / recommended

/ recommended

fino a 180 hb

up to 180hb

oltre 180 hb

MASCHI

A MANO | HAND TAPS

MASCHI A MANO SINISTRI | HAND TAPS, LEFT HAND CUT

M 519S M 518S

MASCHI A MANO | HAND TAPS

MASCHI A MANO | HAND TAPS

G (BSP) DIN/ISO 228/1

MASCHI A MANO | HAND

UNF 558

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS FOR THROUGH HOLES

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS

M 521S MASCHI

MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

MASCHI A MACCHINA PER DADI | MACHINE NUTS TAPS

M 511

TAPS FOR BLIND HOLES

A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

MF 520

TAPS FOR THROUGH HOLES

522S

MASCHI A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

MASCHI A

MACCHINA

PER

FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS FOR

G

MACCHINA

MACHINE

G 3/4 - 14

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS FOR THROUGH HOLES

UNC 560

d I L DIN 371 (UNC5-UNC3/8)

d I L DIN 376 (UNC7/16-UNC1”1/2)

MASCHI A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

UNC 561

d I L DIN 371 (UNC5-UNC3/8)

d I L DIN 376 (UNC7/16-UNC1”1/2)

UNC 559

(UNC7/16-UNC1”1/2)

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS FOR THROUGH HOLES

D d I DIN 371 (UNF5/UNF3/8”) D I L d DIN 374 (UNF7/16-UNF1”)

MASCHI A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

(UNF5-UNF3/8)

(UNF7/16-UNF1”1/2)

UNF ANSI B1.1 UNF563

MASCHI A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS

UNF 564

MASCHI A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI E CIECHI | MACHINE

MASCHI A MACCHINA LUNGHI PER FORO PASSANTE | LONG SERIES

MASCHI A MACCHINA LUNGHI PER FORI CIECHI | LONG SERIES MACHINE

PG591
MASCHIO PUNTA A FORARE KOMBI | KOMBI DRILL TAPS

(MULTI

MACCHINA PER FORI PASSANTI E CIECHI | MACHINE TAPS

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS FOR THROUGH HOLES

M513

MASCHI A MACCHINA PER FORI PASSANTI | MACHINE TAPS FOR THROUGH HOLES

M542

MASCHI A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

A MACCHINA PER FORI CIECHI | MACHINE TAPS FOR BLIND HOLES

MASCHI A MACCHINA SYNCHRO PER FORI PASSANTI | MACHINE

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

MASCHI A MACCHINA SYNCHRO PER FORI PASSANTI | MACHINE

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

M527

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

M534

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

MASCHI A MACCHINA SYNCHRO PER FILETTI RIPORTATI PER FORI PASSANTI MACHINE SYNCHRO TAPS FOR HELICAL COIL THREADS FOR WIRE THREAD INSERTS FOR THROUGH HOLES

EG-M 549

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

EG-M549

MACHINE

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

EG-M529

G 537

RIGIDA RIGID TAPPING

G 538

RIGIDA RIGID TAPPING

G537
G538

MASCHI A MACCHINA SYNCHRO PER FORI PASSANTI | MACHINE SYNCHRO

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

UNC 576

MASCHIATURA RIGIDA RIGID TAPPING

UNF 565

* Maschi senza foro di lubrificazione / * Taps without internal cooling

P HM 701

1 - Per un buon centraggio rettificare in piano i maschi spezzati obliquamente

1 - For good centring, obliquely broken off taps have to be ground flat

3 - Proseguire con avanzamento costante. Scaricare i trucioli più volte

3 - Drill out with an even feed rate. Evacuate chips frequently

2 - Il centraggio si ottiene dopo essersi avvicinati più volte con l'utensile

2 - Create a centring point by multiple approaches with the drilling out tool

4 - Pulire il foro e rimuovere i resedui con un utensile a punta

4 - Clean up the hole and remove debris with a pointed tool

P HM 701

MASCHI A MACCHINA A RULLARE | FLUTELESS TAPS

M

Il diametro 0 fino ad esaurimento

Diameter 0 until stocks last

GM685

FILIERE CON IMBOCCO CORRETTO | DIES WITH SPIRAL POINT

M

D1 D da
FMFS640
FMFX680
FMF600
D1

FILIERE

D1 D da H

FILIERE CON IMBOCCO CORRETTO | DIES WITH SPIRAL POINT

D1 D da
FNPT690
FPG691

PORTA FILIERE | DIE STOCKS

/ C.F. www.carmon.it00361110174

TypeCustomer: of gauge: Thread

1.Standard:designation: Flank angle: 2. Flank angle: Pitch: Method of measurement: Used wire

Measuringdiameter: force:

Calibration Certificate

inspection certificate meets the requirements of the ISO 9001:2008 Utensileria Carmon Srl Internal screw gauge M32x1,5 - 7H ISO 1502

30°±12'

30°±12' 1,5±0,005mm Three-wire-method Ø0,895

Part number:Gauge nominal values GO side

Major diameter (max):

Major diameter (min): ɸ32,002mm

13290137/1329138

Effective diameter (max): ɸ31,049mm

Effective diameter (min): ɸ31,035mm

Minor diameter - maximum value:

Effective diameter - Wear limit:

31,597mm

31,021mm

Measuring values of Effective diameter GO side Meas. Plane No. Meas. Value No.Measure [mm]

30,1595mm

[mm] 2,5 N

Measuring values of Effective diameter NO GO side Meas. Plane No. Meas. Value No.Measure [mm] Effective Φ [mm]

Valuation: Gauge in tolerance

Measurement equipment:

Uncertainty of measurement: ±0,0018 mm

Traceability

Reference temperature: 20,6°C

Date: 2013-09-09

Abbe - measuring machine; Nr 4034; Date of Calibration 2011-12. Gauge blocks sets made of steel MLAr-112; Nr 970186; Date of calibration 2011-12 VDI/VDE/DGQ/2618

Operator: xxxxxxxxxx

Tutti i calibri tamponi lisci, filettati e anelli passa/non passa sono accompagnati da un certificato di controllo dimensionale ISO9001. A richiesta è possibile avere il certificato di taratura LAT.

All internal flat and threaded screw gauges and the rings go/no go are accompanied by an ISO9001certificate of dimensional control. Upon request it’s possible to have the certificate of calibration LAT.

Alle Kaliber, Lehrdornen, Gut- und Ausschlusslehren und Lehrringe werden mit einem Mess-Pruefzeugnis geliefert ISO9001. Auf Anfrage kann man auch eine LAT Bescheinigung liefern.

Toutes les calibres / tampons filetées et lisses et toutes les bagues entre/n’entre pas sont accompagnés d'un certificat de contrôle dimensionnel ISO9001. Sur commande vous pouvez demander le certificat d'étalonnage LAT.

Todos los calibres machos de roscas y lisos y los anelos pasa/no pasa se entregan con un certificado de control dimensional ISO9001. Es también posible tener el certificato de calibración LAT previa petición.

CALIBRI A TAMPONE FILETTATI PASSA / NON PASSA | THREAD

CALIBRI

A TAMPONE FILETTATI PASSA / NON PASSA | THREAD PLUG GAUGES

CALIBRI A TAMPONE FILETTATI PASSA / NON PASSA | THREAD

TF G812 AF G824

CALIBRI A TAMPONE LISCI PASSA/NON PASSA

UNF

FRESE A CODOLO CILINDRICO STRAIGHT SHANK AND MILLS

FRESE

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

comuni

FRESE CILINDIRICHE FRONTALI MULTIFLUTE FINISHING CUTTERS

comuni

comuni

comuni

comuni

Articolo Article Tipo Type Campo d'applicazione Application field

Angolo elica Point Helix Materiale tipo Tool

FRESE AD ANGOLO DOVETAIL CUTTERS

Acciai comuni

Standard steel Acciai tenaci hardened steel

comuni

FRESE PER SEDI DI LINGUETTE AMERICANE WOODRUFF WOODRUFF KEYSEAT CUTTERS TCL 61

Acciai comuni Standard steel Acciai tenaci hardened steel

FRESE PER SCANALATURA A " T " T-SLOT CUTTERS

comuni

comuni

FRESE A PROFILO CONCAVO AD UN QUARTO D CERCHIO QUARTER CIRCLE CUTTERS

Acciai comuni

steel

FRESE A DISCO A TRE TAGLIENTI DIRITTI E ALTERNATI SIDE AND FACE CUTTERS WITH STRAIGHT STAGGERED TEETH

Acciai comuni

Acciai comuni

steel

FRESE SOTTILI A TAGLI ALTERNATI STUGGERED TEETH SAWS

Acciai comuni Standard steel

FRESE FRONTALI AD ANGOLO ANGLE SHELL END MILLS

comuni

FRESE AD ANGOLO PRISMATICHE DOUBLE ANGLE CUTTERS

Acciai comuni

Articolo Article Tipo Type Campo d'applicazione Application field Angolo elica Point Helix

FRESE A DISCO PER DENTARE INGRANAGGI CILINDRICI ANGOLO DI PRESSIONE 20° INVOLUTE GEAR CUTTERS 20° PRESSURE ANGLE

Acciai comuni Standard steel Acciai tenaci hardened steel

PUNTE PER FORATURA A DUE DIAMETRI DI PROFILATI STEP MILLS

FRESE A DUE TAGLIENTI PER LAVORARE PROFILATI PANTOGRAPH END MILLS

MONOTAGLIENTI

FRESE CILINDRICHE FRONTALI MULTIFLUTE CUTTERS

rpm = (mt/min x 1000) / ( D x 3,14 )

mm/min = mm/rev x rpm

= mt/min

= mm/tooth

(vedi tabella - see table page pag. 230)

teneri Soft steel

Acciai da costruzione

steel

157

219 Acciai da tempra

automatico

steel

Acciaio automatico

steel

Ferritico+austenitico

austenitic

Ghisa fino a 180 hb

Cast iron up to 180 hb

Ghisa oltre 180 hb

Cast iron over 180 hb

Titanio non legato

Unalloyed titanium

Leghe di titanio

alloys

Nichel non legato Unalloyed nichel

Leghe di nichel

Alluminio non legato Unalloyed aluminium

280

373

265

265

311

157

219

157

280

110

219

219

219

280

110 Alluminio con leghe Alloyed aluminium

Alluminio con leghe Alloyed aluminium

125

157 FRESE A

FRESE A CODOLO CILINDRICO STRAIGHT SHANK END MILLS

= (mt/min x 1000) / ( D x 3,14 ) mm/min = mm/rev x rpm = mt/min = mm/tooth

(vedi tabella - see table page pag. 230)

FRESE A CODOLO CILINDRICO STRAIGHT SHANK END MILLS

DIN 844/B

fino a 180 hb

iron up to 180 hb

oltre 180 hb

iron over 180 hb

non legato

titanium

di titanio

157

219

157

FRESE A CODOLO CILINDRICO STRAIGHT SHANK END MILLS

FRESE A CODOLO CONICO MORSE TAPER SHANK END MILLS

= (mt/min x 1000) / ( D x 3,14 )

mm/min

= mm/rev x rpm

= mt/min

= mm/tooth

(vedi tabella - see table page pag. 230)

teneri

steel

157 Acciai da costruzione

Ghisa fino a 180 hb Cast iron up to 180 hb

311

157 Ghisa oltre 180 hb Cast iron over 180 hb

Titanio non legato Unalloyed titanium

Leghe di titanio

alloys

Nichel non legato Unalloyed nichel

Leghe di nichel

219

157

280

110

219

219

219

280

110

FRESE A CODOLO CONICO MORSE TAPER SHANK END MILLS

mm/rev x rpm

= mt/min

= mm/tooth

(vedi tabella - see table page pag. 230)

fino a 180 hb

oltre 180 hb

219

280

UTENSILI VARI VARIOUS CUTTING TOOLS

FRESE A DISCO, AD ANGOLO E FRONTALI SIDE AND FACE CUTTER, ANGLE CUTTER, SHELL END MILLS

FRESE A DISCO, AD ANGOLO E FRONTALI SIDE AND FACE CUTTER, ANGLE CUTTER, SHELL END MILLS

= (mt/min x 1000) / ( D x 3,14 )

mm/min = mm/rev x rpm

= mt/min = mm/tooth

(vedi tabella - see table page pag. 230)

FRESE A DISCO, AD ANGOLO E FRONTALI SIDE AND FACE CUTTER, ANGLE CUTTER, SHELL END MILLS

austenitic

Ghisa fino a 180 hb Cast iron up to 180 hb

Ghisa oltre 180 hb Cast iron over 180 hb

Titanio non legato Unalloyed titanium

Leghe di titanio

alloys

311

157

219

157

280

110

219

219

Nichel non legato Unalloyed nichel

219 Leghe di nichel

280

110

UTENSILI PER PROFILATI D'ALLUMINIO, PVC E LEGHE LEGGERE CUTTING TOOLS FOR ALUMINIUM PROFILS, PLASTIC AND LIGHT ALLOYS

FRESATURA MILLING

TIPO DI FRESATURA TYPE OF MILLING LETTERA DI RIFERIMENTO REFERENCE LETTER

FRESATURA DI CAVE SLOTTING

TABELLA PARAMETRI DI AVANZAMENTO mm/dente FEED DATA mm/tooth.

DIAMETRO DELLA FRESA MILLING DIAMETER

FRESE CILINDRICHE A DUE TAGLIENTI PER CAVE | TWO FLUTE SLOT

FRESE CILINDRICHE A DUE TAGLIENTI PER CAVE | TWO FLUTE SLOT MILLS

FRESE CILINDRICHE A DUE TAGLIENTI CON TESTA SEMISFERICA | TWO

D I L d

FRESE CILINDRICHE FRONTALI | MULTIFLUTE FINISHING CUTTERS

FRESE CILINDRICHE FRONTALI | MULTIFLUTE FINISHING CUTTERS

FRESE CILINDRICHE FRONTALI PER SGROSSARE | ROUGHING END MILLS

FRESE CILINDRICHE FRONTALI PER SGROSSARE, PASSO FINE | FINE PITCH

CILINDRICHE A DUE TAGLIENTI PER CAVE | TWO FLUTE SLOT MILLS

FRESE CILINDRICHE FRONTALI A TRE TAGLIENTI | THREE

FRESE CILINDRICHE FRONTALI | MULTIFLUTE FINISHING CUTTERS

SGROSSARE

FRESE CILINDRICHE FRONTALI PER SGROSSARE| ROUGHING END MILLS

FRESE CONICHE PER STAMPI | DIESINKING MILLING CUTTERS

FRESE AD ANGOLO | DOVETAIL CUTTERS

D D d d

FRESE

SEDI DI LINGUETTE AMERICANE WOODRUFF | WOODRUFF KEYSEAT

FRESE PER SCANALATURA A "T" | T-SLOT CUTTERS

FRESE PER SCANALATURA A "T" | T-SLOT CUTTERS

TCM63

FRESE A DISCO A TRE TAGLI DIRITTI | SIDE AND FACE CUTTERS

D S d

FRESE A DISCO A TRE TAGLI ALTERNATI | SIDE AND FACE CUTTERS WITH STAGGERED TEETH

FRESE A DISCO A TRE TAGLI ALTERNATI | SIDE AND FACE CUTTERS WITH STAGGERED TEETH

FRESE SOTTILI A TAGLI ALTERNATI | STUGGERED TEETH SAWS

D d S α
FRESE FRONTALI AD ANGOLO | ANGLE SHELL END MILLS

FRESE AD ANGOLO PRISMATICHE | DOUBLE ANGLE CUTTERS

D d S α

FRESE CILINDRICHE FRONTALI PER SGROSSARE | ROUGHING SHELL END MILLS

FRESE CILINDRICHE FRONTALI PER SEMIFINIRE |

D
D

CF 98

FRESE A PROFILO COSTANTE SEMICIRCOLARE CONVESSO | CONVEX CUTTERS

FRESE A PROFILO COSTANTE SEMICIRCOLARE CONCAVO | CONCAVE CUTTERS

MOD 141

UNI 4504

Mod. 141 dal modulo 6,5 al modulo 10 fino ad esaurimento

Mod. 141 from module 6,5 to module 10,00 until stocks last.

(1÷8) 116,30

(1÷8)

PUNTE

LA FORATURA A DUE DIAMETRI DI PROFILATI |

FRESE CILINDRICHE FRONTALI | MULTIFLUTE CUTTERS

DURO

Articolo Article Tipo Type Campo d'applicazione Application field Angolo elica Point angle Materiale tipo Tool material Superficie Surface

FRESE A DUE TAGLIENTI CON TESTA SEMISFERICA BALL NOSED TWO FLUTE END MILLS

FRESE MULTITAGLIENTE PER SUPERFINITURA

rpm

=(mt/min x 1000) / ( D x 3,14 )

= mm/tooth

(vedi tabella - see table page pag. 293)

= mt/min

FRESE A DUE TAGLIENTI TWO FLUTE END MILLS

Micrograin Co10%

FRESE A DUE TAGLIENTI TWO FLUTE END MILLS

FRESE A TRE TAGLIENTI THREE FLUTE END MILLS

CARMON

= mm/tooth

(vedi tabella - see table page pag. 293)

FRESE A TRE TAGLIENTI THREE FLUTE END MILLS

FRESE A QUATTRO TAGLIENTI FOUR FLUTE END MILLS

Micrograin Co10%

FRESE A QUATTRO TAGLIENTI CON ELICA DIFFERENZIATA E DIVISIONE IRREGOLARE FOUR FLUTE END MILLS WITH HELIX DIFFERENTIATED IRREGULAR DIVISION

(vedi tabella - see table page pag. 293)

x 1000) / ( D x 3,14 ) =

FRESE A QUATTRO TAGLIENTI FOUR FLUTE END MILLS

Micrograin Co10%

FRESE MONOTAGLIENTE PER ALLUMINIO SINGLE FLUTE END MILLS FOR ALUMINUM

FRESE IN METALLO DURO PER ALLUMINIO SOLID CARBIDE END MILLS FOR ALUMINUM

FRESE A DUE TAGLIENTI TWO FLUTE END MILLS

FRESE MULTITAGLIENTE PER SUPERFINITURA MULTIFLUTE SUPERFINISHING END MILLS

FRESE TORICHE A QUATTRO TAGLIENTI FOUR FLUTE CUTTERS WITH CORNER RADIUS

/ (

x 3,14 )

= mt/min

= mm/rev

(vedi tabella - see table page pag. 293)

PUNTE EXTRA CORTE TWIST DRILLS, STUB LENGHT

PUNTE CORTE TWIST DRILLS, JOBBER LENGHT

PUNTE CON CODOLO RINFORZATO TWIST DRILLS WITH REINFORCED SHANK

TABELLA

FRESATURA MILLING

TIPO DI FRESATURA

FORATURA DRILLING

LETTERA DI RIFERIMENTO REFERENCE LETTER

DIAMETRO DELLA FRESA MILLING DIAMETER

FRESE A DUE TAGLIENTI | TWO FLUTE END MILLS

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10

FRESE A DUE TAGLIENTI | TWO FLUTE END MILLS

CL11HMB
Micrograin Carbide Co10

FRESE TORICHE A DUE TAGLIENTI | TWO FLUTE CUTTERS WITH CORNER RADIUS

CL 11CrHM

Altri raggi a richiesta - We can manufacture on request these cutters with different corner radius size

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10
CL11CrHM

LASER RING I ®

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10
CL11RsHM

FRESE A DUE TAGLIENTI | TWO FLUTE END MILLS

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10
CL12HM

FRESE A TRE TAGLIENTI | THREE FLUTE END MILLS

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10
CL16HM
Micrograin Carbide Co10
CL16HMB

CL 16CrHM

LASER RING I

Altri raggi a richiesta - We can manufacture on request these cutters with different corner radius size
Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10
CL16CrHM
Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10

CL 16RHM

LASER RING I

CL16RHM
Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10

FRESE A TRE TAGLIENTI | THREE FLUTE END MILLS

Micrograin Carbide Co10

FRESE A TRE TAGLIENTI CON TESTA SEMISFERICA |

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10
CL17RHM

FRESE A QUATTRO TAGLIENTI | FOUR FLUTE END MILLS

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10

FRESE A QUATTRO TAGLIENTI | FOUR FLUTE END MILLS

CL21TFHMB
Micrograin Carbide Co10

CL 21CrHM

LASER RING I ®

Altri raggi a richiesta - We can manufacture on request these cutters with different corner radius size

CL21CrHM
Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10

LASER RING I ®

LASER RING I

CL21RHM
Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10

FRESE A QUATTRO TAGLIENTI | FOUR FLUTE END MILLS

Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10
CL22TFHM
Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10 CL22RHM

CS 47HM

FRESE CONICHE PER STAMPI | DIESINKING MILLING CUTTERS

LASER RING I ®

Su richiesta si possono fornire conicità diverse - On request we can manufacture with different angles

CS47HM
Micrograin Carbide Co10
Micrograin Carbide Co10

FRESE MONOTAGLIENTE

LASER

RING I

FRESE A DUE TAGLIENTI | TWO FLUTE END MILLS

LASER RING I ®

Su richiesta si possono fornire toriche e con testa semisferica - On request we can manufacture also with corner radius or full radius

LASER RING I ®

FRESE A TRE TAGLIENTI | THREE FLUTE END MILLS

Su richiesta si possono fornire toriche e con testa semisferica - On request we can manufacture also with corner radius or full radius

CL 19HM

LASER RING II ®

LASER RING II

LASER RING II

Altri raggi a richiesta - We can manufacture on request

PUNTE ELICOIDALI EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

PUNTE ELICOIDALI EXTRA CORTE | TWIST DRILLS, STUB LENGTH

PUNTE ELICOIDALI CORTE | TWIST DRILLS, JOBBER LENGTH

CL410
CL425 CL415

PUNTE

A DUE ELICHE CON CODOLO RINFORZATO | TWO FLUTE TWIST DRILLS WITH REINFORCED SHANK

CL425

PUNTE A DUE ELICHE CON CODOLO RINFORZATO | TWO

FLUTE TWIST

DRILLS WITH REINFORCED SHANK

PUNTE A DUE ELICHE CON CODOLO RINFORZATO | TWO FLUTE TWIST DRILLS WITH REINFORCED SHANK

CL430 CL420

PUNTE A DUE ELICHE CON CODOLO RINFORZATO | TWO FLUTE TWIST DRILLS WITH

PUNTE

CL430 CL420

PUNTE

A DUE ELICHE

CON CODOLO RINFORZATO | TWO FLUTE TWIST DRILLS

PUNTE A

DUE

ELICHE CON CODOLO RINFORZATO | TWO FLUTE TWIST DRILLS WITH

PUNTE A

DUE

ELICHE CON CODOLO RINFORZATO | TWO FLUTE TWIST DRILLS WITH REINFORCED SHANK

LIME ROTATIVE IN METALLO DURO | TUNGSTEN CARBIDE ROTARY BURRS

APPLICAZIONI CONSIGLIATE

Taglio Alluminio Aluminium Cut

Acciaio 55-60 HRC 55-60 HRC

Acciaio Nikel Cromo Nikel Chrome Steel

singolo Single Cut

cilindrica 1 taglio cylindrical 1 cut

cilindrica 2 tagli cylindrical 2 cut

cilindrica sferica cylindrical spherical

cilindrica sferica L 250 cylindrical spherical length 250 mm

sferica L. 250 spherical length 250 mm sferica spherical

3,00

ogiva a punta raggiata tree shape-radius end

flame ogiva a punta tree shape-pointed end

conica 90° 90° cone shape conica 60° 60 ° cone shape

conica con punta raggiata cone shape-radius end

conica a punta cone shape

conica rovesciata inverted cone shape (WKN)

LIME ROTATIVE IN METALLO DURO | TUNGSTEN CARBIDE ROTARY BURRS

VELOCITÀ CONSIGLIATE RECOMMENDED SPEED

Velocità consigliate

Tutte le velocità consigliate nella tabella

sotto riportata sono espresse X 1,000 rpm

Recommended Speeds

All Speeds in the table below quoted X 1,000 rpm

Articolo

Articolo Article Tipo Type Campo d'applicazione Application field Angolo vertice Point angle

KIT SVASATORI CONICI RANGE OF COUNTER SINKS

KIT SV 74 (3 PZ)

SV 74 (3 PZ)

SV 74 (5 PZ)

KIT SV 74 (5 PZ)

Hardened

Hardened

Hss (3 PZ)

Hss (3 PZ)

75 Hss (3 PZ)

SV 75 Hss (5 PZ)

Hss (5 PZ)

75 Hss (5 PZ)

Hardened

PZ)

tenaci Hardened

SV 76 HssCo 5% (5 PZ)

SV 76 HssCo 5% (5 PZ)

KIT SV 76 HssCo 5% (6 PZ)

KIT SV 76 HssCo 5% (6 PZ)

KIT SV 76 HssCo 5% (6 PZ)

tenaci Hardened

tenaci Hardened steel

Acciai tenaci Hardened steel

tenaci Hardened steel

Acciai tenaci Hardened steel

Article

3-4-5-6-8-10-12 2,5-3,3-4,2-56,8-8,5-10,2

3-4-5-6-8-10-12 2,5-3,3-4,2-56,8-8,5-10,2

3-4-5-6-8-10-12 2,5-3,3-4,2-56,8-8,5-10,2

3-4-5-6-8-10-12

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5-10,25

3-4-5-6-8-10-12

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5-10,25

3-4-5-6-8-10-12

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5-10,25

6,8-8,5-10,2

8,5-10,2

Articolo Article Imbocco Chamfer

CL
( 6 PZ )
( 6 PZ )
CL 24 TF ( 6 PZ ) resistor
CL 24 TF PF ( 6 PZ ) resistor

KIT PUNTE | TWIST

DRILLS SET

CL 104R

CL 101

CODE HSS+8%Co €

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5 510110000 32,60

CODE HSS+8%Co € QUARTZ

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5 610110000 56,79

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5 710110000 72,22

CL 105

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5 510510000 41,64

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5 610510000 69,02

2,5-3,3-4,2-56,8-8,5 710510000 87,58

SVASATORI CONICI | RANGE OF COUNTER SINKS

PEZZI PIECES Ø CODE

Ø CODE

PIECES Ø CODE

PEZZI
PEZZI PIECES
PEZZI

PIECES

PEZZI PIECES Ø
PEZZI PIECES Ø

PEZZI PIECES Ø

PEZZI PIECES Ø

PEZZI PIECES Ø

535 CL 119/CL 104R

M 508

106/CL 104R/CL 104/CL 101

M 517

CL 119/CL 104R/CL 106

M 512

CL 106/CL 104R/CL 104/CL 101

PIECES

MASCHI A MACCHINA CON PUNTE PREFORI

PEZZI

M 509

M 513

M 516

M

517

PEZZI PIECES

535

KIT

M 536

PEZZI PIECES

KIT DI MASCHI A MACCHINA | MACHINE TAPS SETS

M 511

512

PEZZI PIECES

KIT DI MASCHI A MACCHINA | MACHINE TAPS SETS

R 571

N. PEZZI PIECES

KIT

R 572

N. PEZZI PIECES

KIT

M 524

DI FRESE | POWDER STEEL END MILL SETS

CL 11

CL 21TF

CL 24TF

CL 24TFPF

FRESE METALLO DURO | SOLID CARBIDE END MILLS SETS

CL 11HM

N. PEZZI PIECES Ø CODE 2119….. € SAPPHIRE

5 6 - 8 - 10 12 - 16 ….10008

CL 16HM

PEZZI PIECES Ø CODE 2169….. € SAPPHIRE

5 6 - 8 - 10 12 - 16 ….20008

CL 18HM

PEZZI PIECES Ø CODE

5

KIT FRESE METALLO DURO | SOLID CARBIDE END MILLS SETS

CL 21TFHM

CL 21EDHM

Micrograin Carbide Co10

N. PEZZI PIECES Ø CODE 2219….. € SAPPHIRE

CL 19HM

5 6 - 8 - 10 12 - 16 ….40008 407,21 N. PEZZI PIECES Ø CODE 2199….. € SAPPHIRE

Micrograin Carbide Co12

5 6 - 8 - 10 12 - 16 ….50008 775,47

CL 26HM

N. PEZZI PIECES Ø CODE 2219….. € SAPPHIRE

5 6 - 8 - 10 12 - 16 ….50008 398,84

N. PEZZI PIECES Ø CODE 2269….. € SAPPHIRE

Micrograin Carbide Co12

5 6 - 8 - 10 12 - 16 ….60008 542,29

set di lime rotative set of rotary burrs

F1225

F1020

D1210

D1009

C0616

C1020

B1020

B1225

set di lime rotative mm 3 codolo 3 set of rotary burrs mm 3 cod 3 Code USA

HSS-HSSCo

L'acciaio rapido (HSS) è uno dei materiali più importanti nella produzione di utensili da taglio, poiché presenta buone caratteristiche di durezza, tenacità e resistenza all'usura, ed è quindi utilizzabile in una vasta gamma di applicazioni. Aggiungendo una % di cobalto nella sua composizione, si ha l'acciaio super-rapido (HSS-CO), che possiede una più elevata resistenza al calore senza peraltro compromettere la resistenza all'usura e la tenacità.

HSS steel is one of the most important materials used in the production of cutting tools because it offers good hardness features, high tensile strength and wear resistance and can be therefore used on a wide range of applications. By adding a Cobalt % in its composition you obtain High Speed Steel with higher heat resistance, thus not compromising wear resistance and tensile strength.

RESISTOR (ASP)

La linea RESISTOR(ASP) della carmon è costruita con uno speciale acciaio ottenuto tramite un procedimento di metallurgia delle polveri il quale, rispetto alla metallurgia tradizionale, permette di ottenere una microstruttura più fine ed omogenea e quindi migliori proprietà meccaniche, in particolare elevata durezza e una migliore resistenza all'usura. Rispetto ad un acciaio rapido o super rapido, si aumentano i parametri di lavorazione, si ottiene una maggiore durata dell’utensile, e si possono lavorare acciai fino a 52 HRC.

Carmon line of products denominated RESISTOR is made out of a special powder metallurgically produced steel grade (ASP) which presents a finer and more homogeneous microstructure with better mechanical properties, particularly high hardness with better wear resistance. RESISTOR offers higher machining parameters and longer tool life over a conventional HSS or HSSCO, furthermore RESISTOR can machine materials up to 52 HRC.

UNI EN ISO 4957 (2002)

HSS-E-PM

STRUTTURA HSS - STRUCTURAL HSS
STRUTTURA ASP - STRUCTURAL ASP

METALLO DURO - HARD METAL

Il metallo duro è essenzialmente costituito da particelle di carburo di tungsteno unite a cobalto, e si ottiene dalla metallurgia delle polveri. La micrograna si riferisce alla dimensione delle particelle di carburo. Carmon ha introdotto nella propria gamma di utensili due qualità di metallo duro,con caratteristiche chimiche, fisiche e meccaniche diverse in funzione della lavorazione che l'utensile deve svolgere.

MGCo10 “extrafine” ha un grado di micro-grana con elevata durezza e buona resistenza all'usura, tale da permettere l'utilizzo dell’utensile in una gamma più ampia di materiali.

MGCo12 “ultrafine” è caratterizzato da un’alta percentuale di carbonio e una grana ultrafine che permettono lavorazioni a velocità più elevate.”

Hard Metal is composed by tungsten carbide particles with cobalt and is produced with a powder metallurgy process. Micro-grain refers to the size of carbide particles.

Carmon has introduced in its cutting tool range two grades of solid carbide with different chemical, physical and mechanical features in order to match the requirements of each application.

MGCo10 “extrafine” has a micro-grain size with high hardness and good wear resistance that allows machining of a wide range of materials.

MGCo12 “ultrafine” has a high carbide content and an ultrafine grain size and is specifically designed for high speed machining.

Tipo/Type Grandezza/Size WC Co

Durezza Hardness

Resistenza alla flessione

MICROGRAIN Co10
MICROGRAIN Co12

RIVESTIMENTI A CATALOGO STANDARD - CARMON STANDARD COATINGS

Caratteristiche Tecniche Technical Features

Colore Colour

di base

Microdurezza (HV 0.05)

Microhardness (HV 0.05)

Coefficente d’attrito contro 100 Cr 6

Friction Coefficient a gainst 100 Cr 6

Spessore (µm) Thickness (µm)

Temperatura di Deposizione (°C)

Deposition

(°C)

Resistenza all’Ossidazione (max. °C)

Oxidation Resistance (max. °C)

Applicazioni Applications

Acciai da costruzione >800 N/mm, acciai inox

Structural Steels >800 N/mm, Stainless Steels

Acciaio inossidabile

Stainless Steel

Tutti gli acciai da costruzione, acciai da cementazione, acciai da bonifica<1200 N/mm,Alluminio e sue leghe,leghe di titanio,materie plastiche.

Structural Steel, casehardening steel, Tempered Steel <1200 N/ mm, Aluminium and its alloys, Plastics.

Per ogni tipo di materiale

Per ogni tipo di materiale

A RICHIESTA - CARMON COATINGS OFFERED ON REQUEST

Per ogni tipo di materiale

(HV 0.05)

(HV 0.05)

d’attrito contro 100 Cr 6

Sleek è una nuova lavorazione che avviene nel post rivestimento e serve a ridurre il coefficiente d’attrito superficiale dell’utensile. Questo migliora notevolmente la lavorazione di materiali con scarsa evacuazione del truciolo(rame,ottone,bronzo,alluminio e sue leghe). Viene applicata principalmente ai nostri rivestimenti SAPPHIRE MULTI e SAPPHIRE.

“SLEEK” is a new surface treatment which is applied after coating in order to reduce friction coefficient on the cutting tool surface. This treatment improves machining process on those materials which present difficult chip flow (copper, brass, bronze, aluminum and its alloys). “Sleek” is applied mainly on the coatings “Sapphire Multi” and” Sapphire”.

LAVORAZIONI APPLICATION

Materiali da lavorare:

Materials to be machined:

Acciai non legati Unalloyed steels

Acciai legati: Alloyed Steels:

Acciai < 50 HRC Steel < 50 HRC

Acciai > 50 HRC Steel > 50 HRC

Acciai Inossidabili Stainless Steel

Ghisa Cast Iron

Leghe di Titanio Titanium, alloyed

Rame Copper

Ottone / Bronzo / Alpacca Brass / Bronze / Nickel Silver

Alluminio e Magnesio Aluminium and Magnesium

Grafite Graphite

CLASSIFICAZIONE DEI MATERIALI GROUPS OF MATERIALS

-Acciai sino a 500 N/mm2

- Acciai da costruzione

- Acciai alta velocità

1

- Acciai sopra 500 - 800 N/mm2

- Acciai da costruzione

- Acciai alta velocità

- Acciai da cementazione

- Acciai da bonifica

- Acciai da utensili nonlegati

- Titanio non legato

- Ghisa grigia < 180 HB

- Steels up to 500 N/mm2

- Construction steels

- Steels for automatic lathes

- Steels more than 500 - 800 N/mm2

- Construction steels

- Steels for automatic lathes

- Case hardening steels

- Tempering steels

- Non-alloyed tools steels

- Non-alloyed titanium

- Cast iron < 180 HB

-Acciai sopra

800 -1000 N/mm2

- Acciai da cementazione

- Acciai da bonifica

- Acciai da nitrurazione

- Acciai da costruzione resistenti al calore

- Ghisa grigia > 180 HB

- Steels more than 800 - 1000 N/mm2

- Case hardening steels

- Tempering steels

- Nitriding steels

- Heat resistant construction steels

- Cast iron > 180 HB

1.8504 34 CrAl 6 1.8507 34 CrAIMo 5 17211 A355 CI.D

- Acciai sopra

1000 - 1300 N/mm2

- Acciai da cementazione

- Acciai da bonifica

- Acciai da nitrurazione

- Acciai da utensili per lavorazioni a caldo

- Acciai inossidabili ferrittici

- Leghe di titanio

2 3 4

- Steels more than 1000 - 1300 N/mm2

- Case hardening steels

- Tempering steels

- Nitriding steels

- Hot working steels

- Ferritic Stainless steel

- Titanium alloys

0.6030 GG 30

0.7050 GGG 50

0727-02 0.7060 GGG 60

0.8065 GTW-65 0.8170 GTS-70 P 690 1.2067 102 Cr 6 17350 BL 3 L 3

1.2311 40 CrMnMo 7 1.2312 40 CrMnMoS 8 6 17350 1.2343 X 38 CrMoV 5-1 17350 BH 11 H 11 1.2344 X40CrMoV 5-1 17350 BH13

1.2510 100 MnCrW 4

1.2710 45 NiCr 6 1.2711 54 NiCrMo V 6 1.2714 56 NiCrMoV 7 17350 1.2833 100 V 1

CLASSIFICAZIONE DEI MATERIALI GROUPS OF MATERIALS

- Acciai da utensili per lavorazioni a freddo 12% Cr

- Acciai resistenti al calore = 17% Ni e 17% Cr

- Acciai inossidabili austenitici

- Leghe di titanio indurite

- Leghe a base di nichel non indurenti

- Tool steels for cold machining 12% Cr

- High temperature steels

= 17% Ni and 17% Cr

- Austenitic stainless steel

- Titanium alloys hardened

- Nickel-based alloys

ESEMPI DI MATERIALI - MATERIAL EXAMPLE

– Nr. DIN

1.2080 X 210 Cr 12 17350

3 D 3 1.2379 X 155 CrVMo 12-1 17350 BD 2 D 2

1.2436 X 210 CrW 12 17350 2312 1.2601 X 165 CrMoV 12 17350 1.4301 X 5 CrNi 18 10

X 12 CrNi S 18 9

X 6CrNiMoTi 17-12-2

1.4876 Incoloy 800 SEW 470 NA 15 B 163 1.4923 X 22 CrMoV 12-1 17240 1.4945 X 6 CrNiWNb 16 16

1.4962 X 12 CrNiWTi 16-13 1.5920 18 CrNi 8

1.6582 34 CrNiMo 6 EN 10083-1

2.4632 Nimonic 90 LW 2.4654 Waspalloy LW 2.4665 Hastelloy X LW 2.4670 Inconel 713 LW 2.4816 Inconel 600 17742 2.4856 Inconel 625 17744

- Leghe resistenti al calore

- Leghe a base di nichel indurenti

- Higt temperature alloys

- Nickel-based alloys

- Alluminio puro

- Leghe d’alluminio non bonificato

- Materiali malleabili

- Leghe d’alluminio bonificato

- Materiali malleabili

- Getti in lega leggera Si ≤ 10%

- Getti in lega leggera Si > 10%

- Leghe rame - zinco (ottone)

- Leghe rame - stagno (bronzo)

- Duroplastica laminata

5 6 7 8 9

- Pure aluminium

- Non-hardened aluminium

- Forging materials

- Hardened aluminium

- Forging materials

- Aluminium cast material Si ≤ 10%

- Aluminium cast material Si > 10%

- Copper - zinc alloys (brass)

- Copper - zinc alloys (bronze)

- Duroplast laminated

2.4636 Udimet 700 2.4668 Inconel 718

2.4973 René 41 Astroloy René 95 Stellite 6

3.0255 Al 99,5 3.2315 AlMgSi 1 3.3211 AlMg 1 SiCu 3.3535 AlMg 3 3.4365 AlZnMgCu 1,5 3.2151 G-Al Si6 Cu 4 3.2341 G-AlSi 5 Mg 3.2373 G-AlSi 9 Mg 3.2381 G-AlSi 10 Mg 3.2581 G-AlSi 12 AlSi 17 Cu 4 Al Si 21 CuNiMg AlSi 25 CuNiMg

TIPO DI ESECUZIONE DELLE PUNTE ELICOIDALI

TWIST DRILLS EXECUTIONS

H W W(AR) S

α = Inclinazione dell’elica /Helix angle

Gruppi di diametri - Diameter groups

Esecuzione - Execution α mm N H W

0 ÷ 0,6

0,6 ÷ 1

1 ÷ 3,2

18°÷20° - -

20°÷26° - -

22°÷28° 12°÷15° 30°÷38°

3,2 ÷ 5 24°÷30° 14°÷15° 30°÷40°

5 ÷ 10

25°÷32° 16°÷18° 35°÷42°

10 ÷ > 26°÷34° 18°÷20° 35°÷42°

AFFILATURE SPECIALI - SPECIAL SHARPENING

DIN 1412 forma A

Assottigliamento del nucleo; riduce lo spessore del nucleo e quindi la pressione di penetrazione, migliorando le condizioni di taglio. Viene utilizzata per punte riaffilate e per punte lunghe.

DIN 1412 forme B

Assottigliamento del nucleo con correzione del tagliente; riduce lo spessore del nucleo permettendo la correzione del tagliente.

DIN 1412 shape A

Web thinning; reduces web thickness and therefore feed pressure thereby improving cutting conditions. Used for re-sharpened and long bits.

DIN1412 forma B

Web thinning with cutting edge correction; reduces web thickness to enable cutting edge correction.

DIN1412 forma C

Affilatura a croce o affilatura a diamante; utilizzata su punte per fori profondi. La forma dell’angolo in punta favorisce l’asportazione del truciolo e riduce la pressione di penetrazione.

DIN1412 forma D

Affilatura per ghisa grigia; la smussatura degli spigoli esterni consente di irrobustire il tagliente. Viene usata per ghisa di durezza media o elevata e per materiali abrasivi.

DIN1412 shape C

Split point or diamond type sharpening; used on bits for deep drilling. The point angle geometry facilitates chip removal and feed pressure.

DIN1412 shape D

Gray cast iron sharpening; bevelling of external edges strengthens the cutting edge. Used for medium to high gray cast iron hardness and for abrasives

DIN1412 forma E

Affilatura per punta a centrare; consente una buona centratura, non lascia bava nei fori passanti. Poiché la punta e i lati taglienti sono delicati, conviene utilizzarla per forature di lamiere sottili.

DIN1412 shape E

Centre drill bit sharpening; ensures optimal centre drilling and does not leave burs in through-holes. As the bit and cutting edges are delicate, this bit should be used for drilling thin sheet metal.

ANELLI COLORATI PER MASCHI A MACCHINA COLOURED RINGS FOR MACHINE TAPS

I maschi con anello rosso sono costruiti per la maschiatura di acciai tenaci, leghe di Titanio, Nichel. Si consiglia l’utilizzo di refrigerante; olio da taglio integrale o emulsione al 4% – 5%

Main Application: Tough Steels (1200-1400 N/mm2), Titanium and Nickel Alloys. Coolant: full cutting oil or emulsion at 4 – 5%

I maschi con anello blu, sono costruiti per la maschiatura di acciai inox, acciai pastosi (teneri) fino a 750 N/mm2. Come refrigerante si consiglia l’uso di olio da taglio integrale.

Main Application: Stainless steels and soft steels up to 750 N/mm2. Coolant: full cutting oil.

I maschi con anello verde sono costruiti per la maschiatura di leghe e derivati alluminio, rame, ottone, bronzo. Refrigerante olio da taglio integrale, emulsione al 6% – 8%

Main application: Aluminium and its alloys, copper, brass, bronze.

Coolant: full cutting oil or emulsion at 6 – 8%

I maschi con anello bianco sono costruiti per la maschiatura di ghisa grigia, sferoidale (GG-GGG), materiali abrasivi a truciolo corto.

Main application: Cast Iron, Spheroidal Cast Iron (GG-GGG), abrasives materials with short chips.

I maschi con anello giallo sono costruiti per la maschiatura di acciai con resistenza medio/bassa. Possono essere impiegati per acciai da costruzione, acciai legati-bonificati, rame, leghe di rame e ottone.

Si consiglia l’utilizzo di refrigerante; olio da taglio integrale o emulsione al 4% – 5%.

Main application: low resistance steel. These taps can be used on construction steel, tempered and alloyed steel, copper, copper alloys and brass.

Coolant: we suggest the use of full oil or 4%-5% emulsion.

I maschi con anello arancione di nuova produzione, sono costruiti per la maschiatura di acciai tenaci si consiglia l’utilizzo in maschiatura rigida con refrigerante olio da taglio integrale o emulsione allo 4% – 5%

Taps with orange ring of new production, they are built for tapping tough steels and we recommend using rigid tapping with coolant full cutting oil or emulsion at 4% - 5%.

IMBOCCO - CHAMFER

d3) diametro imbocco chamfer diameter

Angolo d’imbocco

Spoglia radiale sull’imbocco Chamfer radial relief

form D

ω = 8°

form c

ω = 15°

form E

ω = 23°

TOLLERANZE - TOLERANCES ( μm = 0,001 mm )

LEGENDA LEGEND

CONDIZIONI GENERALI Dl VENDITA

I prezzi del presente listino si intendono alle condizioni di sconto vigenti al momento della spedizione. Eventuali variazioni di sconto saranno comunicate preventivamente.

La spedizione della merce si intende, salvo condizioni precedentemente pattuite, franco ns. stabilimento o deposito. La merce viaggia sempre, in ogni caso, ad esclusivo rischio del committente. Non si accettano reclami se non pervenuti entro sette giorni dal ricevimento della merce.

La consegna del materiale è generalmente pronta a magazzino, salvo casi particolari.

In questi casi i tempi di consegna sono indicativi e comunque non impegnativi.

Tutte le ordinazioni, anche se verbali, si intendono sempre date ed eseguite alle condizioni sopra esposte.

Ogni eventuale clausola contenuta nel Vs. ordine, in contrario con quanto sopra, si intende priva di valore.

A richiesta si producono utensili con forme e dimensioni speciali; in questo caso sarà ns. cura comunicarVi i prezzi unitamente ai quantitativi minimi e ai tempi di consegna.

Nessun ritardo può costituire causa di annullamento dell’ordine o di rivalsa qualsiasi.

Non rispondiamo perciò di nessun danno dipendente da un ns. ritardo e la merce non può essere rifiutata per nessun motivo.

Il compratore è tenuto al pagamento integrale anche in casi di contestazione o controversia.

I pagamenti dovranno avvenire nei termini e negli accordi previsti; in caso di ritardato pagamento ci riserviamo di addebitarVi una penale pari al tasso bancario vigente in quel momento .

Gli utensili potranno essere sostituiti, previa autorizzazione della Direzione Commerciale.

La garanzia decade nel momento in cui gli utensili presentino una normale usura, un errato impiego oppure segni di manomissione.

Risponderemo comunque solamente della qualità e della tolleranza dei pezzi da noi prodotti e non del lavoro che da essi verrà eseguito.

Si esclude quindi ogni indennizzo a ns. carico all’infuori della sostituzione degli utensili riconosciuti difettosi.

Per ogni controversia che dovesse sorgere sarà competente il Foro di Brescia.

Tutti i dati sono stati redatti e controllati con la massima cura.

Non ci assumiamo comunque nessuna responsabilità per eventuali errori od omissioni.

La CARMON può a suo insindacabile giudizio cambiare in qualsiasi momento le caratteristiche ed i prezzi dei prodotti venduti.

GENERAL SALES CONDITIONS

The prices in the present list are applicable with discount conditions valid at the time of delivery.

Customers will be notified of any price variations in advance. Goods delivery is ex our works/warehouse unless otherwise agreed. In any event goods transport remains the completely responsibility of the purchaser.

Claims will only be accepted if delivered within seven days of receipt of the said goods. Goods are generally ready for delivery from the warehouse, with the exception of special cases. In special cases delivery times are to be considered guideline only and not binding.

All orders, even if verbal, are considered issued and processed on the conditions specified above. Clauses in the customer’s order that contradict the above, will be considered null and void.

Special tools with specific shapes and dimensions can be manufactured on request; in this case we will notify the customer of prices, minimum order quantities, and delivery times.

No delay constitutes cause for cancellation of the order or other recourse.

Therefore we shall not be held liable for damage caused by any delays and goods may not be refused under any circumstances.

The purchaser is obliged to fulfil total payment, also in the event of dispute or controversy.

Payments must be made within the agreed terms and methods; in the event of delayed payment, we reserve the right to make an extra charge equal to the current applicable bank rate.

Tools may be replaced with prior authorisation from the Sales Management.

The guarantee does not apply in the event of normal tool wear, incorrect use or evidence of tampering.

We shall be responsible exclusively for quality and tolerance of the tools we produce and not for the relative application.

Therefore all damages are excluded with the exception of piece replacement when acknowledged as defective.

The present conditions are subject to the exclusive jurisdiction of the Court of Brescia.

All the present information has been drawn up and checked thoroughly.

However we shall not be held liable for any errors or omissions.

CARMON reserves the right to modify prices and products at any time without notice.

GEOMETRIA DELLA GOLA

INCLINAZIONE ELICA HELIX ANGLE

semifinitore semifinisher B

ANGOLO DEL DENTE TOOTH ANGLE

WELDON DIN 1835 FORM B

FILETTATO THREADED DIN 1835 FORM D

ANGOLO AL VERTICE POINT ANGLE

VISTA FRONTALE FRONT VIEW

imbocco B B chamfer D

imbocco D D chamfer INCLINAZIONE ELICA

imbocco C C chamfer E imbocco E E chamfer

CONO MORSE MORSE TAPER TAPPED SHANK DIN 228 FORM A

CILINDRICO STRAIGHT DIN 1835 FORM A

LASER RING I ® STANDARD SPEED MICROGRAIN Co10

LASER RING II ® HIGH SPEED

MICROGRAIN Co12

CILINDRICO STRAIGHT

DIN 1835 FORM A

AFFILATURA POINT GRINDING (pag 385)

TAGLIO CUT FORI HOLES

ANELLI RINGS (pag 386)

fori ciechi blind holes

INCLINAZIONE ELICA HELIX ANGLE

TOLLERANZA TOLLERANCE

fori passanti trought holes

DEL DENTE TOOTH ANGLE

LUNGHEZZA LENGTH

GEOMETRIA DELLA GOLA FLUTE GEOMETRY (pag 342)

INCLINAZIONE ELICA HELIX ANGLE

TAGLIENTI A SGROSSARE E SEMIFINIRE ROUGHING AND SEMI-FINISHING CUTTING EDGE PROFILE

Ø 6 - Ø19 P.2 P.1,25 Ø20 - Ø30 P.3 Ø32 - Ø75 P.4

GEOMETRIA DELLA GOLA FLUTE GEOMETRY (pag 384)

VISTA FRONTALE FRONT VIEW

TOLLERANZA TOLLERANCE (ISODIN13)

LUNGHEZZA LENGTH

VISTA FRONTALE FRONT VIEW Ø NR HR WR NF

LAVORAZIONI AD ALTA VELOCITÀ HIGH SPEED CUTTING

TAGLIENTI A SGROSSARE E SEMIFINIRE ROUGHING AND SEMI-FINISHING CUTTING EDGE PROFILE

INCLINAZIONE ELICA HELIX ANGLE

ANGOLO AL VERTICE POINT ANGLE

AFFILATURA POINT GRINDING (pag 385)

Taglio Alluminio Aluminium Cut
Taglio singolo Single Cut
Taglio rompitruciolo Chip Breaker
Diamante Diamant Cut
Taglio doppio Double Cut

UTENSILERIA CARMON s.r.l.

Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo (Bs) ITALY Tel. +39 030 2130555 - Fax +39 030 2731634 www.carmon.it - info@carmon.it

catalog

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook