1 minute read

共襄對話TICA Conversations

Reconnecting to the World through Creativity, Heritage and Technology 與世界連結的三種方法:創意、文化遺產與科技

Aug 18 19:00 ArtisTree 蘇曉明 Helen So, 楊頴賢 Winnie Yeung, 邵俊傑 Louis Siu

Advertisement

隨著社會演變,藝術與科技也在與時俱進:在創新、文化保育、以至文化傳承等層面, 開創新定位、新策略、新元素,務求跟上時代,滿足社會的期望。

以承傳文化特色、推動新舊創意互動的目標下,希望藉藝術連繫生活,以創新手法展現 新舊文化之間的交替互動,延續傳統和歷史,並結合科技加強互動性,帶來嶄新的體驗。

透過探索藝術科技與保育工作的交匯點;科技如何介入文化遺產管理?保育又如何成爲 創新的載體呢?為藝術注入「創新的靈魂」,期盼藝術能夠作為一個多元共享空間,走進 社區,面向世界。

With the changing of society, art and technology are also being advanced with the times: in terms of Innovation, cultural conservation and cultural inheritance… new position, new strategies and new elements are going to be established, in order to keep on track with the times, and meet the expectations of society.

With the goal of inheriting cultural characteristics and promoting the creative interaction between old and new, hope that life can connect through art, the alternating interaction can show using with innovative methods, as well as the tradition and history can pass on to further generations. Moreover, combining technology to strengthen interaction, new and fresh experience will be brought and provided.

By exploring the unique intersection of art technology and conservation, we will be taking a deep dive into how the trend of using technology to aid heritage management, and how conservation can be an effective vehicle for ushering in the new. Input “innovative soul” into art, and look forward to that art can be a multishared space, entering the community and even facing to the world.

Hong Kong and Macau: Cultural Exchange Horizons 香港澳門的文化交流

Aug 25 青年廣場Y劇場 Y Studio, Youth Square 16:30

廖國敏 Lio Kuokman, JP, 林屴汧 Stephen Lam, 林玥彤 Yolanda Lam, 邵俊傑 Louis Siu

與我們一岸之隔的澳門,在談論「文化交流」時,並不是第一時會浮現在腦海的地點。 不必捨近求遠,近在咫尺的地方,能有什麼交流的機會呢?

Our adjacent sister city Macau is not the first name that pops up in the discussion of cultural exchange. What are the opportunities that exist so close to our own doorsteps?

This article is from: