La
narrazione della Basilicata, ed in particolar
The narrative of
Basilicata, and in particular of the area
modo dell’area territoriale “Collina Materana, Me-
“Collina Materana, Metapontino/Costa Jonica, Basso Sin-
tapontino/Costa Jonica, Basso Sinni”, prende nuo-
ni”, takes new shape with an innovative editorial product
va forma con un innovativo prodotto editoriale che
which identifies in the anthropological heritage, an attractive
individua nel patrimonio antropologico, osservato
interpretation to value cultures, assets and local communities,
attraverso la geografia emozionale, un’attraente
observed through emotional geography
chiave di lettura per valorizzare culture, beni e comunità locali.
With a subjective and emotional perception, the catalogue intends to deepen, explore and decline the narrative of an un-
Con una percezione soggettiva ed emotiva, il cata-
published Basilicata, between Lunar and literary landscapes,
logo intende approfondire, esplorare e declinare la
sound and sacred, between festivals, myths, rites and legends.
narrazione di una Basilicata inedita, tra paesaggi lunari e letterari, sonori e sacri, tra feste, miti, riti e
An unpublished story for an exclusive trip, in a part of Italy
leggende.
which embodies a balanced and harmonious style able to combine environment and quality of life.
Un racconto inedito per un viaggio esclusivo, in una parte d’Italia che interpreta uno stile armonico e ar-
This catalogue is meant to get familiar with, discover and
monioso in grado di coniugare ambiente e qualità
trace new routes to receive those who want to spend a weekend
della vita.
or a longer holiday without feeling foreign, in a comfortable accommodation at a fair price, in luxury residences among
Questo catalogo intende far conoscere, scoprire e
houses, historic buildings and skilfully renovated cottages, with
percorrere nuove rotte: per ospitare chi ha voglia
a warm, friendly welcome to share tastes, rituals, festivals and
di trascorrere un week end o una vacanza più lun-
traditions.
ga senza sentirsi straniero, in alloggi confortevoli a prezzi equi oppure in residenze di charme tra case,
In such a relaxing atmosphere, which is possible to meet in few
palazzi storici e dimore rurali sapientemente recu-
other places , we will lead you, through a thousand emotions,
perati, con un’accoglienza cordiale per condividere
to discover this corner of Italy, far from the prying eyes of
gusti, riti, feste e tradizioni.
mass tourism.
In un’atmosfera di appagante relax, che in pochi altri posti è ancora possibile trovare, vi accompagneremo, attraverso mille emozioni, alla scoperta di questo angolo di Italia, lontano dagli sguardi indiscreti del turismo di massa.
Giuseppe LALINGA – Direttore GAL START 2020 S.r.l.
4
Giuseppe LALINGA – LAG Menager GAL START 2020 S.r.l.