ĂvĂȘque auxiliaire du diocĂšse de Lyon
Par Mgr Olivier de Germay, ArchevĂȘque MĂ©tropolitain de Lyon
AssistĂ© de Mgr Guy de Kerimel, ArchevĂȘque mĂ©tropolitain de Toulouse et de Mgr Jean-Marc Eychenne, ĂvĂȘque de Grenoble-Vienne
En présence de Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique en France.
En la Primatiale Saint-Jean-Baptiste et Saint-Ătienne de Lyon
Le dimanche 30 avril 2023
4 e dimanche du Temps pascal
Ouverture de la célébration
Procession dâentrĂ©e
â« Ăglise du Seigneur
R/ Peuple royal, trĂšs sainte Ăglise du PĂšre, Peuple de Dieu, vivant dans lâamour du Christ, Peuple de serviteurs et Temple de lâEsprit, Rends grĂące Ă Dieu !
1. Peuple choisi pour ĂȘtre ami de Dieu, rappelle-toi lâAlliance avec MoĂŻse, et la promesse faite Ă ceux qui croient dans le Seigneur.
2. Peuple choisi pour ĂȘtre ami de Dieu, rappelle-toi lâannonce du Baptiste : « Dieu va venir, prĂ©pare le chemin, change ton cĆur ! »
3. Peuple choisi pour ĂȘtre ami de Dieu, rappelle-toi Marie, comblĂ©e de grĂące, humble servante nous montrant sa foi dans lâĂternel.
4. Peuple choisi pour ĂȘtre ami de Dieu, rappelle-toi te temps de sa visite : chez les plus pauvres vient le Fils de Dieu, pour te sauver.
5. Peuple choisi pour ĂȘtre ami de Dieu, rappelle-toi la Croix du Fils unique : Dans sa tendresse, Dieu nous a sauvĂ©s en JĂ©sus-Christ !
6. Peuple choisi pour ĂȘtre ami de Dieu, rappelle-toi le Christ et lâĂvangile : « Restez en moi, vivez de mon amour », dit le Seigneur !
4
Ordination de Mgr LoĂŻc LagadecSalutation
LâarchevĂȘque :
ïź Au nom du PĂšre, et du Fils, et du Saint-Esprit.
ïź Amen.
ïź La paix soit avec vous !
ïź Et avec votre esprit.
PrĂ©sentation du prĂȘtre choisi pour lâĂ©piscopat PĂšre, la sainte Ăglise catholique, notre MĂšre, vous prĂ©sente
LoĂŻc, prĂȘtre, et vous demande de lâordonner pour la charge de lâĂ©piscopat.
LâarchevĂȘque :
Vous devez avoir reçu du SiĂšge apostolique la lettre qui le dĂ©signe pour cette charge. Quâon en fasse la lecture.
ïŹ Lecture de la lettre du SiĂšge apostolique.
Acclamation de lâassemblĂ©e
â« Gloria Messe du Partage
Gloire Ă Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes quâil aime.
Nous te louons, nous te bénissons.
Nous tâadorons, nous te glorifions.
Nous te rendons grĂące pour ton immense gloire.
Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu, le PĂšre tout-puissant.
Seigneur, Fils unique, Jésus Christ.
Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du PĂšre.
Toi qui enlÚves les péchés du monde, prends pitié de nous.
Toi qui enlÚves les péchés du monde, reçois notre priÚre.
Toi qui es assis à la droite du PÚre, prends pitié de nous.
Car toi seul es saint ! Toi seul es Seigneur !
Toi seul es le TrÚs-Haut Jésus-Christ.
Avec le Saint Esprit, dans la gloire de Dieu le PĂšre.
Amen ! Amen !
Ordination de Mgr LoĂŻc Lagadec 5
PriĂšre dâouverture
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, guide-nous jusquâau bonheur du ciel ; que le troupeau parvienne, malgrĂ© sa faiblesse, lĂ oĂč son Pasteur est entrĂ© victorieux. Lui qui vit et rĂšgne avec toi dans lâunitĂ© du Saint-Esprit, Dieu, pour les siĂšcles des siĂšcles.
ïź Amen.
Liturgie de la Parole
Lecture du livre des Actes des ApĂŽtres 2, 14a.36-41
Le jour de la PentecĂŽte, Pierre, debout avec les onze autres ApĂŽtres, Ă©leva la voix et fit cette dĂ©claration : « Que toute la maison dâIsraĂ«l le sache donc avec certitude : Dieu lâa fait Seigneur et Christ, ce JĂ©sus que vous aviez crucifiĂ©. »
Les auditeurs furent touchĂ©s au cĆur ; ils dirent Ă Pierre et aux autres ApĂŽtres : « FrĂšres, que devons-nous faire ? »
Pierre leur rĂ©pondit : « Convertissez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ pour le pardon de ses pĂ©chĂ©s ; vous recevrez alors le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont loin, aussi nombreux que le Seigneur notre Dieu les appellera. » Par bien dâautres paroles encore, Pierre les adjurait et les exhortait en disant : « DĂ©tournezvous de cette gĂ©nĂ©ration tortueuse, et vous serez sauvĂ©s. »
Alors, ceux qui avaient accueilli la parole de Pierre furent baptisés. Ce jour-là , environ trois mille personnes se joignirent à eux.
ïź Parole du Seigneur.
ïź Nous rendons grĂące Ă Dieu.
LagadecPsaume 22
Le Seigneur est mon berger : rien ne saurait me manquer.
Le Seigneur est mon berger : je ne manque de rien. Sur des prĂ©s dâherbe fraĂźche, il me fait reposer.
Il me mĂšne vers les eaux tranquilles et me fait revivre ; il me conduit par le juste chemin pour lâhonneur de son nom.
Si je traverse les ravins de la mort, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi : ton bĂąton me guide et me rassure.
Tu prĂ©pares la table pour moi devant mes ennemis ; tu rĂ©pands le parfum sur ma tĂȘte, ma coupe est dĂ©bordante.
GrĂące et bonheur mâaccompagnent tous les jours de ma vie ; jâhabiterai la maison du Seigneur pour la durĂ©e de mes jours.
Lecture de la premiĂšre lettre de saint Pierre apĂŽtre 2, 20b-25
Bien-aimĂ©s, si vous supportez la souffrance pour avoir fait le bien, câest une grĂące aux yeux de Dieu. Câest bien Ă cela que vous avez Ă©tĂ© appelĂ©s, car câest pour vous que le Christ, lui aussi, a souffert ; il vous a laissĂ© un modĂšle afin que vous
suiviez ses traces. Lui nâa pas commis de pĂ©chĂ© ; dans sa bouche, on nâa pas trouvĂ© de mensonge. InsultĂ©, il ne rendait pas lâinsulte, dans la souffrance, il ne menaçait pas, mais il sâabandonnait Ă Celui qui juge avec justice. LuimĂȘme a portĂ© nos pĂ©chĂ©s, dans son corps, sur le bois, afin que, morts Ă nos pĂ©chĂ©s, nous vivions pour la justice. Par ses blessures, nous sommes guĂ©ris. Car vous Ă©tiez errants comme des brebis ; mais Ă prĂ©sent vous ĂȘtes retournĂ©s vers votre berger, le gardien de vos Ăąmes.
ïź Parole du Seigneur.
ïź Nous rendons grĂące Ă Dieu.
Acclamation de lâĂvangile
⫠Alléluia pascal
Alléluia. Alléluia. Je suis le bon Pasteur, dit le Seigneur ; je connais mes brebis et mes brebis me connaissent. Alléluia.
Colin Mawby (ref : USC541)
Ăvangile de JĂ©sus Christ selon saint Jean 10, 1-10
En ce temps-lĂ , JĂ©sus dĂ©clara : « Amen, amen, je vous le dis : celui qui entre dans lâenclos des brebis sans passer par la porte, mais qui escalade par un autre endroit, celui-lĂ est un voleur et un bandit. Celui qui entre par la porte, câest le pasteur, le berger des brebis. Le portier lui ouvre, et les brebis Ă©coutent sa voix. Ses brebis Ă lui, il les appelle chacune par son nom, et il les fait sortir. Quand il a poussĂ© dehors toutes les siennes, il marche Ă leur tĂȘte, et les brebis le suivent, car elles connaissent sa voix. Jamais elles ne suivront un Ă©tranger, mais elles sâenfuiront loin de lui, car elles ne connaissent pas la voix des Ă©trangers. » JĂ©sus employa cette image pour sâadresser aux pharisiens, mais eux ne comprirent pas de quoi il leur parlait. Câest pourquoi JĂ©sus reprit la parole : « Amen, amen, je vous le
dis : Moi, je suis la porte des brebis. Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des bandits ; mais les brebis ne les ont pas Ă©coutĂ©s. Moi, je suis la porte. Si quelquâun entre en passant par moi, il sera sauvĂ© ; il pourra entrer ; il pourra sortir et trouver un pĂąturage. Le voleur ne vient que pour voler, Ă©gorger, faire pĂ©rir. Moi, je suis venu pour que les brebis aient la vie, la vie en abondance. »
ïź Acclamons la parole de Dieu.
ïź Louange Ă toi Seigneur JĂ©sus.
Homélie
Liturgie dâordination Ă©piscopale
Veni Creator
Nous entrons dans la liturgie de lâordination en appelant la force de lâEsprit Saint.
Veni, Creator, Spiritus, mentes tuorum visita, imple superna gratia quae tu creasti pectora.
Qui diceris paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas et spiritualis unctio.
Tu septiformis munere, digitus paternae dexterae, tu rite promissum Patris, sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus, infunde amorem cordibus, infirma nostri corporis virtute firmans perpeti.
Viens, Esprit CrĂ©ateur visite lâĂąme de tes fidĂšles, emplis de la grĂące dâen haut les cĆurs que tu as créés.
Toi quâon nomme le Conseiller don du Dieu trĂšs-haut, source vive, feu, charitĂ©, invisible consĂ©cration.
Tu es lâEsprit aux sept dons, le doigt de la main du PĂšre, lâEsprit de vĂ©ritĂ© promis par le PĂšre, câest toi qui inspires nos paroles.
Allume en nous ta lumiĂšre, emplis dâamour nos cĆurs, affermis toujours de ta force la faiblesse de notre corps.
Ordination de Mgr LoĂŻc Lagadec 9
Repousse lâennemi loin de nous donne-nous ta paix sans retard, pour que, sous ta conduite et ton conseil nous Ă©vitions tout mal et toute erreur Per te sciamus da Patrem noscamus atque Filium, teque ultriusque Spiritum credamus omni tempore.
Hostem repellas longius, pacemque dones protinus ; ductore sic te praevio vitemus omne noxium.
Fais-nous connaßtre le PÚre, révÚle-nous le Fils, et toi, leur commun Esprit, fais-nous toujours croire en toi.
Deo Patri sit gloria et Filio qui a mortuis surrexit, ac Paraclito, in saeculorum saecula.
Amen
Gloire soit Ă Dieu le PĂšre, au Fils ressuscitĂ© des morts, Ă lâEsprit Saint consolateur, maintenant et dans tous les siĂšcles.
Amen
Chants notés 505 T : AELF
Engagement du prĂȘtre choisi pour lâĂ©piscopat
LâarchevĂȘque :
Câest la rĂšgle trĂšs ancienne de lâĂglise quâen prĂ©sence du peuple il soit demandĂ© Ă celui qui va devenir Ă©vĂȘque sâil sâengage Ă maintenir la foi et Ă sâacquitter des devoirs de sa charge. Ainsi donc, frĂšre bien-aimĂ©, acceptez-vous la charge que nous ont confiĂ©e les ApĂŽtres et que nous allons vous transmettre par lâimposition des mains ?
Lâordinand :
Oui, jâaccepte cette charge au service du peuple de Dieu et je mâengage Ă la remplir jusquâĂ la mort, avec la grĂące de lâEsprit Saint.
LâarchevĂȘque :
Voulez-vous annoncer lâĂvangile du Christ avec fidĂ©litĂ© et sans relĂąche ?
10 Ordination de Mgr LoĂŻc Lagadec
Lâordinand : Oui, je le veux.
LâarchevĂȘque : Voulez-vous garder dans sa puretĂ© et son intĂ©gritĂ© le dĂ©pĂŽt de la foi, selon la Tradition reçue des ApĂŽtres, toujours et partout tenue dans lâĂglise ?
Lâordinand : Oui, je le veux.
LâarchevĂȘque :
Voulez-vous travailler Ă la construction du corps du Christ, qui est lâĂglise, et demeurer dans son unitĂ©, avec tout lâOrdre des Ă©vĂȘques, sous lâautoritĂ© du successeur de Pierre ?
Lâordinand : Oui, je le veux.
LâarchevĂȘque : Voulez-vous obĂ©ir fidĂšlement au successeur de Pierre ?
Lâordinand : Oui, je le veux.
LâarchevĂȘque :
Voulez-vous, avec les prĂȘtres et les diacres, les collaborateurs de votre ministĂšre, prendre soin, comme un pĂšre, du saint peuple de Dieu et le diriger sur le chemin du salut ?
Lâordinand : Oui, je le veux.
LâarchevĂȘque : Voulez-vous, dâun cĆur plein de bontĂ© et de misĂ©ricorde, accueillir, au nom du Seigneur, les pauvres, les Ă©trangers et tous ceux qui sont dans le besoin ?
Lâordinand : Oui, je le veux.
de Mgr LoĂŻc Lagadec 11LâarchevĂȘque : Voulez-vous, comme un bon pasteur, partir Ă la recherche des brebis qui sâĂ©garent pour les rassembler dans le bercail du Seigneur ?
Lâordinand : Oui, je le veux.
LâarchevĂȘque : Voulez-vous intercĂ©der sans relĂąche auprĂšs de Dieu pour le peuple saint et remplir de façon irrĂ©prochable la fonction de grand prĂȘtre et de pasteur ?
Lâordinand : Oui, je le veux, avec la grĂące de Dieu.
LâarchevĂȘque : Que Dieu lui-mĂȘme achĂšve en vous ce quâil a commencĂ©.
Litanie des saints
En signe de disponibilitĂ© totale Ă lâappel de Dieu lâordinand se prosterne, comme le jour de son ordination sacerdotale. Pendant ce temps, lâĂglise du ciel et de la terre intercĂšde auprĂšs de Dieu pour eux.
LâarchevĂȘque :
Pour LoĂŻc qui a Ă©tĂ© choisi, prions, avec tous les saints du ciel, le Seigneur notre Dieu : dans sa bontĂ©, et pour le bien de son Ăglise, quâil lui donne lâabondance de sa grĂące.
â« Litanie des saints
Seigneur, prends pitié ! Seigneur, prends pitié ! à Christ, prends pitié ! à Christ, prends pitié !
Seigneur, prends pitié ! Seigneur, prends pitié !
Sainte Marie, priez pour nous !
Sainte MĂšre de Dieu, priez pour nous !
Sainte Vierge des Vierges, priez pour nous !
Saint Michel, saint Gabriel et saint Raphaël, priez pour nous !
Saints Anges et Archanges, priez pour nous !
Assemblée sainte des esprits bienheureux, priez pour nous !
Abraham et Ălie, priez pour nous !
Saint Jean-Baptiste et saint Joseph, priez pour nous !
Saints patriarches et prophĂštes, priez pour nous !
(...)
Montre-toi favorable, délivre-nous Seigneur !
De tout péché et de tout mal, délivre-nous Seigneur !
De la mort éternelle, délivre-nous Seigneur !
Par ton incarnation, délivre-nous Seigneur !
Par ta mort et ta résurrection, délivre-nous Seigneur !
Par le don de lâEsprit Saint, dĂ©livre-nous Seigneur !
Nous qui sommes pécheurs, de grùce écoute-nous !
Pour quâil te plaise de conduire et de garder ton Ăglise, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise de garder dans la saintetĂ© de ton service le pape François, notre Ă©vĂȘque Olivier et tous les Ă©vĂȘques, les prĂȘtres et les diacres de ton Ăglise, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise de mettre entre les peuples une entente et une paix sincĂšres, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise de secourir tous les affligĂ©s, et de leur prodiguer ta misĂ©ricorde, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise de nous affermir et de nous garder fidĂšles Ă te servir, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise dâĂ©tablir comme tĂ©moins de la vĂ©ritĂ© et comme artisans de ton amour tous les consacrĂ©s, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise de bĂ©nir celui que tu as appelĂ©, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise de le bĂ©nir et de le sanctifier, de grĂące Ă©coute-nous !
Pour quâil te plaise de le bĂ©nir, de le sanctifier et de le consacrer, de grĂące Ă©coute-nous ! JĂ©sus, Fils du Dieu vivant, de grĂące Ă©coute-nous !
à Christ, écoute-nous ! à Christ, écoute-nous !
Ă Christ, exauce-nous ! Ă Christ, exauce-nous !
Cote SECLI Y 26-76 AELF / JM DieuaideLâarchevĂȘque Accueille, Seigneur, les supplications de ton Ăglise pour celui Ă qui nous allons imposer les mains : RĂ©pands sur lui ta bĂ©nĂ©diction toute puissante. Par JĂ©sus, le Christ, notre Seigneur.
ïź Amen.
Imposition des mains et priĂšre dâordination Mgr de Germay, puis tous les Ă©vĂȘques prĂ©sents viennent imposer les mains en silence sur la tĂȘte de lâordinand. Ce geste symbolise la transmission de la tradition apostolique et manifeste le don de lâEsprit Saint.
AprĂšs lâimposition des mains, la priĂšre dâordination est dite avec deux diacres tenant le livre de lâĂvangile ouvert sur la tĂȘte de lâordinand, lâĂ©vĂȘque ayant la charge dâannoncer lâĂvangile tout en lui Ă©tant soumis.
LâarchevĂȘque (seul) :
Dieu et PĂšre de JĂ©sus Christ notre Seigneur, PĂšre plein de tendresse, Dieu de qui vient tout rĂ©confort, Toi qui es au plus haut des cieux et qui regardes les plus humbles, Toi qui connais toutes choses avant mĂȘme quâelles soient, tout au long de lâancienne Alliance tu commençais Ă donner forme Ă ton Ăglise par ta parole de grĂące ; dĂšs lâorigine, tu as destinĂ© le peuple issu dâAbraham Ă devenir un peuple saint ; tu as instituĂ© des chefs et des prĂȘtres et toujours pourvu au service de ton sanctuaire, car, depuis la crĂ©ation du monde, tu veux trouver ta gloire dans les hommes que tu choisis.
Avec tous les Ă©vĂȘques : Et maintenant, Seigneur, rĂ©pands sur celui que tu as choisi la force qui vient de toi, lâEsprit souverain que tu as donnĂ© Ă ton Fils bien-aimĂ©, JĂ©sus Christ, lâEsprit quâil a lui-mĂȘme communiquĂ© aux saints ApĂŽtres qui Ă©tablirent lâĂglise en chaque lieu comme ton sanctuaire, Ă la louange incessante et Ă la gloire de ton Nom.
LâarchevĂȘque (seul) :
PĂšre, toi qui connais le cĆur de chacun, donne Ă celui que tu as choisi pour lâĂ©piscopat de remplir sans dĂ©faillance la fonction de grand prĂȘtre et de pasteur de ton peuple saint en te servant jour et nuit. Quâil sâemploie sans relĂąche Ă intercĂ©der auprĂšs de toi et Ă te prĂ©senter lâoffrande de ton Ăglise. Accorde-lui, par la force de lâEsprit qui donne le sacerdoce, le pouvoir de remettre les pĂ©chĂ©s ainsi que tu lâas commandĂ© ; quâil rĂ©partisse les ministĂšres comme tu lâas disposĂ© toi-mĂȘme, et quâil dĂ©lie de tout lien avec lâautoritĂ© que tu as confiĂ©e aux ApĂŽtres. Que sa bontĂ© et la puretĂ© de son cĆur fassent de sa vie un sacrifice qui te plaise. Par ton Fils, JĂ©sus Christ, par qui te sont rendus, Ă toi, notre PĂšre, la gloire, lâhonneur et la puissance, avec lâEsprit Saint dans la sainte Ăglise, maintenant et pour les siĂšcles des siĂšcles.
ïź Amen.
Onction, remise de lâĂ©vangeliaire et des insignes de lâĂ©vĂȘque
ïŹ Onction
Comme le jour de son ordination sacerdotal, lâordinand est oint avec le Saint ChrĂȘme. Cette onction signifie que lâEsprit Saint le pĂ©nĂštre de sa grĂące pour accomplir sa nouvelle mission.
LâarchevĂȘque fait lâonction avec le Saint ChrĂȘme sur la tĂȘte de lâordonnĂ© :
Dieu vous a lui-mĂȘme associĂ© au Christ souverain prĂȘtre : quâil vous pĂ©nĂštre de sa grĂące comme dâune onction spirituelle et rende fĂ©cond votre ministĂšre, par la bĂ©nĂ©diction de lâEsprit Saint.
ïŹ Remise de lâĂ©vangĂ©liaire
La remise de lâĂvangĂ©liaire souligne la mission essentielle de lâĂ©vĂȘque : annoncer lâĂvangile de JĂ©sus Christ, mort et ressuscitĂ© pour nous.
LâarchevĂȘque remet lâEvangĂ©liaire Ă lâordonnĂ© en disant :
Recevez lâĂvangile : prĂȘchez la parole de Dieu avec une grande patience et le souci dâinstruire.
La remise des insignes de la charge Ă©piscopale : lâanneau Ă©piscopal signifie la fidĂ©litĂ© de lâĂ©vĂȘque Ă lâĂglise, Ă©pouse du Christ, et la fidĂ©litĂ© de Dieu Ă son peuple ; la mitre est signe de lâappel Ă la saintetĂ© et montre la place spĂ©cifique de lâĂ©vĂȘque parmi les hommes ; la crosse est le bĂąton pastoral, il Ă©voque la mission du pasteur, chargĂ© de prendre soin de son troupeau.
ïŹ Remise de lâanneau pastoral
LâarchevĂȘque passe lâanneau Ă lâannulaire de la main droite de lâordonnĂ© :
Recevez cet anneau, signe de fidĂ©litĂ© : gardez dans la puretĂ© de la foi lâĂpouse de Dieu, la sainte Ăglise.
ïŹ Remise de la mitre
LâarchevĂȘque impose la mitre Ă lâordonnĂ© en disant :
Recevez la mitre ; que brille en vous lâĂ©clat de la saintetĂ©, pour que vous puissiez recevoir lâimpĂ©rissable couronne de gloire, lorsque paraĂźtra le chef des pasteurs.
ïŹ Remise de la crosse (ou bĂąton pastoral)
LâarchevĂȘque remet la crosse Ă lâordonnĂ© en disant :
Recevez le bĂąton de pasteur, signe de votre charge : prenez soin de tout le troupeau du Seigneur, dans lequel lâEsprit Saint vous a Ă©tabli comme Ă©vĂȘque pour gouverner lâĂglise de Dieu.
Chant
â« Laudate Dominum
R/ Laudate Dominum, laudate Dominum, Omnes gentes, Alleluia (bis)
Louez Dieu, louez Dieu dans son temple saint, Louez-le au ciel de sa puissance, Louez-le pour ses actions éclatantes, Louez-le, louez-le selon sa grandeur, Alléluia, Alléluia.
Que tout ĂȘtre vivant chante louange Seigneur, AllĂ©luia, AllĂ©luia !
Que tout ĂȘtre vivant chante louange Seigneur.
Baiser fraternel avec les Ă©vĂȘques
Profession de foi Symbole de Nicée-Constantinople
Je crois en un seul Dieu, le PĂšre tout-puissant, crĂ©ateur du ciel et de la terre, de lâunivers visible et invisible.
Je crois en un seul Seigneur, Jésus Christ, le Fils unique de Dieu, né du PÚre avant tous les siÚcles : Il est Dieu, né de Dieu, lumiÚre, née de la lumiÚre, vrai Dieu, né du vrai Dieu, Engendré, non pas créé, consubstantiel au PÚre, et par lui tout a été fait.
Pour nous les hommes, et pour notre salut, il descendit du ciel ; par lâEsprit Saint, il a pris chair de la Vierge Marie, et sâest fait homme.
Crucifié pour nous sous Ponce Pilate,
il souffrit sa Passion et fut mis au tombeau. Il ressuscita le troisiĂšme jour, conformĂ©ment aux Ăcritures, et il monta au ciel ; il est assis Ă la droite du PĂšre. Il reviendra dans la gloire, pour juger les vivants et les morts ; et son rĂšgne nâaura pas de fin. Je crois en lâEsprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie ; il procĂšde du PĂšre et du Fils ; avec le PĂšre et le Fils, il reçoit mĂȘme adoration et mĂȘme gloire ; il a parlĂ© par les prophĂštes.
Je crois en lâĂglise, une, sainte, catholique et apostolique.
Je reconnais un seul baptĂȘme pour le pardon des pĂ©chĂ©s.
Jâattends la rĂ©surrection des morts, et la vie du monde Ă venir. Amen.
Liturgie eucharistique
Présentation des dons
â« Chant dâoffertoire : Pour lâamour de cet homme
1. Pour lâamour de cet homme quâon appelle JĂ©sus, un homme pour son Dieu, un homme pour les autres, nous voici devant toi, ĂŽ notre PĂšre !
2. Pour lâamour de ce monde oĂč tu lâas envoyĂ©, agneau parmi les loups, faire Ćuvre de justice, nous voici devant toi, ĂŽ notre PĂšre, rassemblĂ©s sous son Nom !
3. Pour lâamour de lâĂglise qui est chair de sa chair, son peuple sanctifiĂ©, le peuple de lâAlliance, nous voici devant toi, ĂŽ notre PĂšre, rassemblĂ©s sous son Nom, serviteur de ta Gloire !
4. Pour lâamour des plus pauvres quâil a dits bienheureux, son corps dans les douleurs, jusquâĂ la fin du monde, nous voici devant toi, ĂŽ notre PĂšre, rassemblĂ©s sous son Nom, serviteurs de ta Gloire, serviteurs en tout lieu de ta plus grande Gloire !
Texte : Didier Rimaud, Musique : Marcel Godard.
PriĂšre sur les offrandes
LâarchevĂȘque :
ïź Priez, frĂšres et sĆurs : que mon sacrifice, qui est aussi le vĂŽtre, soit agrĂ©able Ă Dieu le PĂšre tout-puissant.
ïź Que le Seigneur reçoive de vos mains ce sacrifice Ă la louange et Ă la gloire de son nom, pour notre bien et celui de toute lâĂglise.
ïź Donne-nous, Seigneur, nous tâen prions, de toujours te rendre grĂące par ces mystĂšres de PĂąques ; quâils continuent lâĆuvre de notre relĂšvement et deviennent pour nous une source intarissable de joie. Par le Christ, notre Seigneur.
ïź Amen.
Sanctus Messe « Histoire du Salut »
Sanctus, Sanctus, Sanctus DĂłminus Deus SĂĄbaoth.
Pleni sunt caeli et terra glĂłria tua. HosĂĄnna in excĂ©lsis. BenedĂctus qui venit in nĂłmine DĂłmini. HosĂĄnna in excĂ©lsis.
Saint ! Saint ! Saint, le Seigneur, Dieu de lâunivers !
Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Hosanna au plus haut des cieux. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux.
Musique : T. Louppe (réf D16)
Ordination de Mgr LoĂŻc Lagadec 19
PriĂšre eucharistique
AnamnĂšse
ïź Il est grand le mystĂšre de la foi.
ïź Nous annonçons ta mort, Seigneur JĂ©sus, nous proclamons ta rĂ©surrection, nous attendons ta venue dans la gloire.
Doxologie
Amen, Amen, Gloire et louange Ă notre Dieu ! (bis)
Rites de communion
Notre pĂšre
Notre PÚre, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton rÚgne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourdâhui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous laisse pas entrer en tentation mais délivre-nous du Mal.
Rimsky-Korsakov (réf : AL72-03)
Berthier (texte et réf : 59-2) Loïc LagadecAgnus Dei Messe « Histoire du Salut »
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi : miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi : miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Agneau de Dieu, qui enlÚves les péchés du monde, prends pitié de nous. Agneau de Dieu, qui enlÚves les péchés du monde, prends pitié de nous. Agneau de Dieu, qui enlÚves les péchés du monde, donne-nous la paix.
Musique : T. Louppe (réf D16)
Communion
â« Venez, approchons de la table du Christ
R/ Venez ! Approchons-nous de la table du Christ, Il nous livre son corps et son sang, Il se fait nourriture, Pain de Vie Ă©ternelle, Nous fait boire Ă la coupe des Noces de lâAgneau !
La Sagesse de Dieu a préparé son vin, Elle a dressé la table, elle invite les saints :
« Venez boire à la coupe ! Venez manger le pain !
Soyez la joie de Dieu, accourez au festin ! »
Par le pain et le vin reçus en communion, Voici le sacrifice qui nous rend à la Vie.
Le sang de lâAlliance jaillit du coeur de Dieu, Quand le Verbe fait chair sâoffre Ă nous sur la Croix.
Dieu est notre berger, nous ne manquons de rien, Sur des prĂ©s dâherbe fraĂźche, Il nous fait reposer.
Il restaure notre Ăąme, Il nous garde du mal, Quand Il dresse pour nous la Table du Salut.
Au cours des premiers temps, lorsque le juste, Abel, Offrit le sacrifice, signe du don parfait, Par la main de son frĂšre, son sang fut rĂ©pandu, Comme un cri dâinnocent prĂ©figurant JĂ©sus.
Réjouis-toi, Sion ! Chante Jérusalem ! Reçois le sacrifice qui te donne la paix ! Dieu te comble de grùce, Il vient te visiter Afin de rassembler tes enfants dispersés.
Rayonne et resplendis, Ăglise du Seigneur, Car Il est ta LumiĂšre, Dieu lâa ressuscitĂ© ! Que tout genou flĂ©chisse au nom de JĂ©sus Christ ! Il nous rend Ă la Vie par son Eucharistie !
Texte et musique : Alain Dumont (réf : 19-19)
Chant dâaction de grĂące
â« Seigneur JĂ©sus, ton amour mâa saisi
Antienne : Seigneur JĂ©sus, ton amour mâa saisi Jâannoncerai ton nom Ă tous mes frĂšres.
Verset 1 : Tu as fait pour nous tant de choses, toi, Seigneur mon Dieu !
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand !
Tant de projets et de merveilles : non, tu nâas point dâĂ©gal !
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand !
Antienne
Verset 2 : Jâannonce la justice dans la grande assemblĂ©e ;
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand ! vois, je ne retiens pas mes lĂšvres, Seigneur, tu le sais.
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand !
Antienne
Verset 3 : Je nâai pas enfoui ta justice au fond de mon coeur, je nâai pas cachĂ© ta fidĂ©litĂ©, ton salut ;
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand ! jâai dit ton amour et ta vĂ©ritĂ© Ă la grande assemblĂ©e.
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand !
Antienne
Verset 4 : Mais tu seras lâallĂ©gresse et la joie de tous ceux qui te cherchent ;
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand ! toujours ils rediront : « Le Seigneur est grand ! » ceux qui aiment ton salut.
Le Seigneur est grand ! Le Seigneur est grand !
Antienne
PriĂšre aprĂšs la communion
Seigneur, Pasteur plein de bonté, regarde avec bienveillance
ton troupeau ; tu lâas rachetĂ© par le sang prĂ©cieux de ton
Fils : ouvre-lui les pùturages de la vie éternelle. Par le Christ, notre Seigneur.
ïź Amen.
Rites de conclusion
BĂ©nĂ©diction par lâordonnĂ©
Chant
â« Si le PĂšre vous appelle
1. Si le PĂšre vous appelle Ă aimer comme il vous aime
Dans le feu de son Esprit, bienheureux ĂȘtes-vous
Si le monde vous appelle à lui rendre une espérance
Ă lui dire son salut, bienheureux ĂȘtes-vous
Si lâĂglise vous appelle Ă peiner pour le Royaume
Aux travaux de la moisson, bienheureux ĂȘtes-vous
R/ Tressaillez de joie, tressaillez de joie
Car vos noms sont inscrits pour toujours dans les cieux
Tressaillez de joie, tressaillez de joie
Car vos noms sont inscrits dans le cĆur de Dieu !
2. Si le PĂšre vous appelle, Ă quitter toute richesse
Pour ne suivre que son Fils, bienheureux ĂȘtes-vous
Si le monde vous appelle Ă lutter contre la haine
Pour la quĂȘte de la paix, bienheureux ĂȘtes-vous
Si lâĂglise vous appelle Ă tenir dans la priĂšre
Au service des pĂ©cheurs, bienheureux ĂȘtes-vous
3. Si le PĂšre vous appelle Ă montrer quâil est tendresse
Ă donner le pain vivant, bienheureux ĂȘtes-vous
Si le monde vous appelle au combat pour la justice
Au refus dâĂȘtre violents, bienheureux ĂȘtes-vous
Si lâĂglise vous appelle Ă lâamour de tous les hommes
Au respect du plus petit, bienheureux ĂȘtes-vous
Cote Secli : O154-1
Ordination de Mgr LoĂŻc Lagadec 23Mots de remerciements
â« Chant dâaction de grĂące : Magnificat. Ton Royal
Mon Ăąme exalte le Seigneur
Exulte mon esprit en Dieu mon Sauveur
Il sâest penchĂ© sur son humble servante ; dĂ©sormais, tous les Ăąges me diront bienheureuse.
Le Puissant fit pour moi des merveilles ; Saint est son nom !
Son amour sâĂ©tend dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le craignent. DĂ©ployant la force de son bras, il disperse les superbes.
Il renverse les puissants de leurs trÎnes, il élÚve les humbles.
Il comble de biens les affamés, renvoie les riches les mains vides.
Il relĂšve IsraĂ«l, son serviteur, il se souvient de son amour, de la promesse faite Ă nos pĂšres, en faveur dâAbraham et de sa race, Ă jamais.
Gloire au PĂšre, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siĂšcles des siĂšcles. Amen.
Bénédiction finale
LâarchevĂȘque :
ïź Le Seigneur soit avec vous.
ïź Et avec votre esprit.
24 Ordination de Mgr LoĂŻc Lagadecïź Que le Seigneur vous bĂ©nisse et vous garde ; il vous a Ă©tabli comme pasteur de son peuple : quâil vous donne dâĂȘtre heureux ici-bas et dâobtenir en partage la joie Ă©ternelle.
ïź Amen.
ïź Dans sa bienveillance, il a voulu rassembler le clergĂ© et le peuple : quâil leur accorde dâĂȘtre conduits longtemps et avec bonheur par sa grĂące et par votre ministĂšre.
ïź Amen.
ïź Quâils obĂ©issent aux enseignements divins, quâils soient prĂ©servĂ©s du malheur et comblĂ©s de tous biens : quâils soient dociles, dans la foi, Ă votre ministĂšre ; quâils trouvent le calme et la paix en cette vie et mĂ©ritent de partager avec vous la joie des citoyens du ciel.
ïź Amen.
ïź Et vous tous ici prĂ©sents, que Dieu tout-puissant vous bĂ©nisse, le PĂšre â , le Fils â et le Saint-Esprit â .
ïź Amen.
Le Diacre :
ïź Allez, dans la paix du Christ.
ïź Nous rendons grĂące Ă Dieu.
Chant dâenvoi
â« Vivre comme le Christ
R/ Vivre comme le Christ, toujours livrĂ© Ă lâamour, Pour aller son chemin de vie dans la confiance, La force et la louange.
1. Ne soyez pas ces ombres dâhommes Qui vont devant eux au hasard. Mais faites fructifier en vous, Les dons que Dieu vous a donnĂ©s pour vivre.
2. Pour prĂ©parer votre avenir, demandez simplement Ă Dieu la force de bien accomplir tout ce quâil attendra de vous.
3. Tant que le souffle nous tient vie, il nous faut bénir notre Dieu. Nous chanterons sans nous lasser son infinie miséricorde.
La mise en page de ce livret a Ă©tĂ© offerte par Magnificat. Autorisation SECLI xxxxxxxx ImprimĂ© en France par Mercier Imprimerie (Montargis). Couverture : Saint Jean Baptiste, Philippe de Champaigne, MusĂ©e de Grenoble-J.-L Lacroix © Domaine public Les notes explicatives sont faites dâaprĂšs un document de la ConfĂ©rence des ĂvĂȘques de France. DĂ©pĂŽt lĂ©gal Ă parution.

Ordination de Mgr LoĂŻc Lagadec 27
MAGNIFICAT
Prenez du temps pour Dieu Donnez Ă votre vie de priĂšre toute la beautĂ© quâelle mĂ©rite
BĂątissez votre vie sur le roc de la priĂšre et de lâeucharistie
Abonnez-vous sur www.magnificat.fr



Tarifs France métropolitaine
â 1 an â 29⏠au lieu de 44⏠â 29⏠au lieu de 49âŹ
M., MME , MLLE PRĂNOM
TĂLĂPHONE
ANNĂE DE NAISSANCE :
â CHĂQUE (Ă L â ORDRE DE MAGNIFICAT)
â CARTE BANCAIRE N° :
DATE EXP. : / CLĂ :
N° TĂL DU TITULAIRE DE LA CARTE :


DATE ET SIGNATURE OBLIGATOIRES :

:
A retourner Ă :
SOTIAF / MAGNIFICAT - TSA 29021 - 35909 Rennes cedex 9


tĂ©l. : 02 99 55 10 20 - e-mail : contactïłmagnificat.fr

DIO0523
LAG0523

MAGNIFI CAT
Retrouvez la nouvelle formule de MAGNIFICAT sur Internet, tablette et smartphone



Essayez MAGNIFICAT gratuitement pendant 1 mois sur iPhone/iPad et Android !



A bonnement Ă partir de 9,90 ⏠ou Ă lâunitĂ© sur lâAppstore et Google Play. Magnificat en numĂ©rique est disponible gratuitement pour les abonnĂ©s.


www.magnificat.fr

